14. Тени прошлого
25 декабря 2017 г., 20:25
Со своим «экспериментом» Альбин познакомился на следующий день. Мальчишка, Родерик, чем-то напоминал его самого в этом возрасте, только еще более хрупкий, тонкий. Он тоже был третьим сыном, чей-то будущий младший, но воспитанный совсем не так, как должно младшему. Альбин ничуть не удивился, узнав, кто был отцом Родерика. Барон Симеон Арманд Леконт был соседом и другом барона Лемарка, он был моложе и зачастую приезжал посоветоваться со старшим другом. Неудивительно, что в вопросах воспитания младших он придерживался тех советов, что давал Станнис Лемарк.
— Спасибо, — подросток слабо улыбнулся, беря флакон.
— Поблагодаришь, когда окрепнешь, — Альбин немного терялся, не зная, как себя вести с ним. Не хотелось сугубого официоза, но и фамильярничать он не имел права. — Давай-ка заполним журнал.
— А что надо писать?
— Писать буду я, тебе нужно только отвечать на вопросы. Садись, — Альбин кивнул ему на табурет, устроился на жестком стуле с высокой спинкой за небольшим столиком, «от щедрот» выделенным ему магистром целителем. Тот кружил по своей вотчине, как волк, прислушиваясь к «практиканту» и его «жертве», делая вид или действительно занимаясь собственными делами.
— Полное имя и возраст?
— Родерик Конрад, баронет Леконт. Шестнадцать лет.
Альбин отвлекся от заполнения журнала, внимательно взглянул на подростка. Надо же, шестнадцать! А он не дал бы ему и четырнадцати. Тем большее желание возникало помочь, дать Родерику возможность подрасти, стать сильнее. Нарастить немного мяса на этих хрупких косточках.
— Вставай на весы. Злые боги, ты что, питаешься воздухом и росой?!
— Нет, едой из столовой, — послушно ответил Родерик.
— Ладно, до этого дойдет… Рост… слишком мал для твоего возраста. Я видел твоего отца, он довольно высок. Но не имел чести быть знакомым с матушкой.
— Она тоже высока, — тихо ответил Родерик.
Альбин надеялся, что эликсир и нормальное питание помогут его подопытному подрасти.
— Расплети косу.
Он и так видел, что волосы тускловаты и выглядят сухими, скорее всего, секутся на кончиках. Еще один показатель нездоровья. Родерик послушно стянул ленту. Альбин осмотрел его голову, провел по длинным рыжевато-русым волосам, подтверждая свои выводы. Записал результаты. И принялся за самый натуральный допрос: что и сколько Родерик ест, как спит, как себя чувствует, вплоть до самых интимных вопросов.
— Не стесняйся ни меня, ни магистра целителя. Дальше нас эта информация не уйдет, а мы обязаны знать все в подробностях.
Родерик, преодолев первоначальное смущение, принялся отвечать. Кассандр чутко прислушивался, готовый остановить мальчишку, к которому его муж как-то слишком уж привязался за эти три месяца, если тот зарвется. Но Альбин спрашивал только то, что был обязан спросить любой целитель. И журнал он заполнил тоже весьма умело. Рассчитал дозу, подошел к Кассандру с просьбой проверить.
— Я все-таки не целитель, сэр.
Тот не преминул пересчитать. Нехотя выжал из себя ухмылку:
— Вы не ошиблись, доза верна. Отлично.
Альбин вернулся к внимательно глядящему на них подростку.
— Я могу доверить тебе самостоятельный прием эликсира, Родерик? Встречаться для контроля мы будем раз в два дня, я думаю, мне нет нужды бегать за взрослым юношей, как наседке за цыпленком, напоминая, что лекарство следует принимать дважды в сутки перед едой и перед сном?
— Нет, я все запомню, сэр.
— Альбин, — поправил никтеро.
— Все запомню, Альбин.
На полупрезрительное фырканье магистра Алора юноши не обратили никакого внимания.
— Тогда прими лекарство сейчас, отнесешь его в свою комнату, и мы сходим пообедать. Супруг показал мне такую чудесную харчевню неподалеку.
— Буду вам весьма признателен.
Требовать еще большей фамильярности Альбин не стал — ни к чему. Баронет и младший герцог — птицы слишком разного полета, чтоб это было возможно для обоих без последствий.
Легард нашел их в «Жирном гусе».
— Добрый день. Вижу, учеба идет полным ходом? — голос его прозвучал резким сиплым карканьем, Альбин внутренне удивился — такого он давно не помнил.
— Здравствуйте, мой дорогой супруг, — он поднялся, поймал руку мужа, склоняясь и целуя ее. — Позвольте представить вам баронета Родерика Конрада Леконта.
— Рад знакомству. Легард Огненный змей, герцог Зарберг. Супруг вашего приятеля.
— Мне лестно свести знакомство с вами, милорд, — учтиво поклонился слегка побледневший подросток. Должно быть, ему не сказали фамилию Альбина, а сам он не назвался полным именем.
— Мы работаем вместе над проектом под патронатом графов Алор, — пояснил Альбин.
— О, должно быть интересно.
— Очень. И важно. Но я не хотел бы говорить об учебе за столом. Мы сюда пришли плотно поесть. Мне следует после вернуться в библиотеку и немного поработать с книгами, которые мастер Лар отказывается выдавать на руки.
— Хорошо. Приятного аппетита, юноши.
— Вы не останетесь с нами, милорд? — удивленно приподнял брови Альбин, не понимая, чем супруг так раздражен и на что злится. А то, что он злился, никтеро чуял легко — он вообще теперь с легкостью считывал эмоциональный настрой окружающих.
— Нет, мне нужно пообщаться со своими студентами.
— Что ж, не смею настаивать, милорд.
Разговор, до прихода герцога шедший почти легко и свободно, как-то увял.
— Простите, Родерик, мне следовало представиться вам, чтобы знакомство с моим супругом не стало такой неожиданностью.
— Ничего страшного, Альбин. Просто я не ожидал…
— Чего именно? — усмехнулся тот.
— Что вы — супруг героя войны.
— На зимнем балу я сам не ожидал, что им стану.
— Милорд, я рад, что вы стали моим куратором.
— Это взаимно. Доедайте, Родерик. Вам подали нормальную для подростка вашего возраста порцию, извольте ее осилить.
Родерик постарался съесть все. Альбин проводил его в общежитие, еще раз напомнил о графике приема эликсира и времени следующей встречи, и откланялся, поспешив в библиотеку. Следовало истребовать у мастера Лара ту книгу, что посоветовала Лана. Интересно, откуда алхимик могла знать о подобной литературе? Зачем бы ей это понадобилось?
Библиотекарь поворчал, но книгу выдал. Копию, конечно же. Оригинал, как он сказал, хранился под мощнейшими чарами консервации и был больше предметом престижа, чем читабельной инкунабулой. Альбин покивал, расширив глаза в ответ на означенную библиотекарем стоимость книги, забрал копию и отправился в уютный рабочий уголок. Правда, в библиотеке дворца он был гораздо уютнее, но везти эту книгу домой Альбину отчего-то не хотелось. Он подозревал, что Легард не преминет спросить, кто посоветовал ему это прочесть. А выдавать Лану... Над этим стоило крепко поразмыслить. Несмотря на то, что она что-то от него скрывала, фальши и гнили в ней он не чувствовал. Зато чуял какое-то сродство. К тому же, если Легард все-таки с ней столкнется, ей и без того придется нелегко. Лана явно специально избегает встречаться с ним. Альбин уже не раз думал, что могло их связывать в прошлом. Романтическая история? Нет, даже если и были постельные упражнения, ничем более глубоким, чем это, являться они не могли, а он не ревновал супруга к фрейлинам, не стал бы ревновать и к ней, если так. Но, может быть, Лана была в него влюблена? Ей ведь сейчас около двадцати, а тогда было чуть больше восемнадцати, она вполне могла испытывать к герцогу романтический интерес. Но почему тогда Легард ничего не сказал? Да полно, знал ли он сам об этом интересе, если, конечно, все это не выдумка самого Альбина? В конце концов, Легард не менталист.
Отбросив бесполезные и глупые мысли, Альбин углубился в чтение книги. Потом придвинул к себе чистую тетрадь и принялся делать выписки, перечитывая некоторые абзацы по десятку раз для лучшего понимания и запоминания.
— Кхе-кхе, студент Зарберг, вам не пора ли домой? Библиотека закрывается!
Альбин очнулся, заморгал, глядя на магические лампы, зажженные библиотекарем в этом закутке.
— Как… который час?!
— Восемь вечера. И вас наверняка ждут на ужине дома.
— Злые боги! Да меня наверняка потеряли! — Альбин сгреб бумаги и перо в сумку, поколебавшись, запомнил, на каком месте остановился в работе, и протянул книгу мастеру Лару:
— Я продолжу работу завтра. Прошу вас не убирать книгу далеко.
— Хорошо, молодой человек.
Альбин бегом бросился в конюшни университета. Легард все же уступил его просьбам и в погожие дни младший герцог являлся на учебу верхом, а не в экипаже. По городу и через врата дворца он промчался, словно вихрь, пользуясь тем, что стража уже узнавала его в лицо. Бросил поводья подскочившему слуге и поспешил в их с Легардом покои. Сердце колотилось, как заполошное. Конечно, он ничего страшного не совершил, но все же так погружаться в работу не стоило. Да еще и Легард днем был в каком-то подавленно-злом настроении.
Когда он вошел, в герцогских покоях было темно и тихо. Он щелчком пальцев активировал плетения на магических светильниках и заморгал, привыкая к свету.
— О, ты все-таки нас почтил своим присутствием? — голос Легарда раздался от его любимого кресла у камина.
Альбин непонимающе посмотрел на мужа. На злющего, как скальная химера, и, кажется, пьяного в подметку мужа.
— Легард? Что случилось?
— Ничего особенного.
Читать пьяного оказалось куда проще, чем трезвого.
— Ты зол на меня… Прости, я зачитался в библиотеке, даже не отслеживал время…
— Я просил тебя — не увлекаться. Что ты такое нашел в этой библиотеке?!
— Всего лишь то, что мне было необходимо, чтобы познать суть своей силы. Тебе больше нравился бы никтеро, умеющий лишь разрушать и убивать? — лиловые глаза сузились, Альбин начинал злиться. Да, он увлекся. Но кто мешал Легарду прислать ему вестника? Это заклятие первокурсники учат!
— И что познал?
— Что муж у меня слишком упертый. Вставай, идем в купель.
— Не хочу, я сроднился с креслом.
Альбин, больше не тратя слов, выдернул его из кресла, как морковь из грядки, забросил его руку себе на плечи и крепко обхватил за пояс: Легард, хоть и стоял на ногах, но не слишком твердо. Сколько же он выпил?!
— Положи меня обратно, — слабо запротестовал Легард.
— Прекрати, — зашипел Альбин. — Что за балаган, лорд муж мой? Что вы себе позволяете? Напиваться, как последний бродяга, до нестояния? Ваше счастье, что я пока еще не умею отрезвлять, как это умеют целители!
В купальне он буквально содрал с мужа одежду, правда, в саму купель не столкнул, не так она была глубока, чтобы он не опасался причинить Легарду вред. Свел по ступеням и усадил на среднюю, где вода доходила по пояс. Взялся за губку и мыло.
— Так ты объяснишь мне, на что злишься?
Легард что-то невнятно пробормотал, едва не заваливаясь набок в воду.
— Прости, не расслышал?
— Сегодня годовщина ее смерти! — рявкнул выведенный из себя герцог.
— Это не повод пить! Ты должен был сказать мне, — Альбин, напротив, успокоился, движения из резких стали плавными и аккуратными. — Я ведь не знал дату, но хотел бы тоже почтить ее память.
— Это сегодня.
Альбин молча вымыл его, выбрил, высушил и заставил одеться. Переоделся сам. Вызвал слугу и приказал приготовить экипаж и поминальные дары. Через полчаса все было готово.
— Едем.
— Едем, — Легард глубоко вздохнул.
Путь до храма всех богов проделали в полном молчании. Альбин потихоньку, не вламываясь силой, прислушивался к мыслям супруга, пытаясь понять его чувства к умершей жене. Любовь… каково это? Отделить бы только ее от боли, пропитавшей каждую мысль и движение души.
— Однажды я перестану вспоминать ее, — наконец, сказал Легард.
— Тебе больно сейчас. Но пока ты помнишь, она живет в твоем сердце, ты можешь рассказать сыну о той, что дала ему жизнь, — медленно, раздумчиво сказал Альбин. — Это будет правильно, мне кажется.
— Да… Хорошо, что он не узнал ее…
Альбин понял, что хотел сказать муж этой неуклюжей фразой, кивнул. Эрвилу было гораздо проще смириться с тем, что матери у него нет — он ее и не знал.
— Что ж, идем, почтим память Алиеноры.
Поминальные дары: медовые соты, яблоки, долежавшие до начала лета и не испортившиеся, свежий хлеб, несколько драгоценных камней и горсть жемчуга, локон сына и собственный — нес Альбин. Ему и предстояло положить все это на алтарь, как тому, кто занял место Алиеноры рядом с ее мужем.
— Надеюсь, она рада за нас с тобой.
Альбин не верил в то, что после смерти от человека остается что-то еще, кроме памяти в сердцах родных и потомков. Но все равно кивнул, выкладывая в широкую каменную чашу алтаря подношение. Может, он не прав, и сейчас дух покойной леди Зарберг витает где-то рядом?
Легард смотрел на алтарь, печально улыбался. Алиенора…
— Надеюсь, ты счастлива там, где ты теперь.
Альбин коснулся его руки. Что? Ах, да, огонь… Можно было бы попросить жреца, вон его тень маячит. Но зачем, если он сам — огненный маг? Легард дотронулся до камня, огонь вспыхнул, ровно и весело. Странно, почему он все это время избегал этого? Ведь ни разу не пришел в храм с дарами, словно чувствовал, что не имеет права…
-…обещаю… — донесся сквозь треск пламени едва слышный шепот Альбина.
Легарду стало немного легче. Альбин был прав, он должен помнить, но не травить себя болью.
— Идем, мой хороший, — сказал он, когда пламя прогорело.
Муж крепко переплел с ним пальцы, словно боялся, что он сбежит. Бежать Легард не собирался, в экипаже обнял Альбина, прижав покрепче к себе.
— Ты больше не злишься? — тот спрятал лицо у него на плече, и от этого голос прозвучал глуховато.
— Нет. Просто я волнуюсь о тебе.
— Со мной все будет хорошо. Я не слабенький младший, который и шпагу-то в руках держал только раз ради написания портрета.
— Это университет магии… Что угодно может случиться.
— Разрушающим аспектом дара я уже владею неплохо, да и выдержка у меня тоже крепче стала. И я помню твои слова насчет дуэлей.
Легард помолчал, вдыхая аромат его волос, наслаждаясь теплом его тела. Было хорошо, боль, терзавшая его душу с самого утра, едва только вспомнил, какой нынче день, улеглась, словно сизый пепел на угли.
— На ужин ты опоздал, так что придется есть сыр.
— Неужели только один сыр? — Альбин передвинул голову, поцеловал его в шею под ухом.
— А еще мясо, хлеб, вино. Но можем и приказать всё разогреть и подать заново.
— Ты сам-то ел хоть что-то? — вздохнул Альбин, сомневаясь в положительном ответе.
— Да, немного…
— Тогда прикажем разогреть и нормально поедим. И, Легард…
— Да?
— Мы семья?
— Конечно, — слегка удивленно отозвался тот.
— Тогда не переживай все в себе, пожалуйста. Ты можешь рассказать мне все. Я знаю, от этого, даже если я не смогу как-то помочь, все равно станет легче. И еще… — Альбин покусал губу, посопел и решился. — Мне тоже нужно тебе кое-что рассказать.
— Я внимательно тебя слушаю, — кивнул Легард, насторожившись.
— Дома. Я в самом деле проголодался, — улыбнулся Альбин, мысленно пытаясь выстроить беседу.
Легард дал ему и себе время прийти в нормальное расположение духа, поесть, успокоиться. Несмотря на то, что за окнами уже была весна, камин в покоях герцога все равно горел, это приводило огненного мага в умиротворение. Слуги развернули кресла к камину, поставили на столик вино и бокалы и по знаку Легарда испарились.
— Теперь я готов тебя выслушать, Альбин.
Юноша кивнул, поднял бокал, занимая руки.
— Гард, вы с курсантом Дарай были… гм… близки во время войны? — он слегка покраснел, но взгляда не отвел.
— С Ланой? Да, можно и так сказать, у нас были рядом палатки. Тогда алхимики работали на передовой, мы старались прикрывать их, как и целителей.
— Я не о том. Хотя… даже не знаю.
— А о чем? О! Я понял. Нет, мы не были любовниками.
— Она ведет себя так, словно была в тебя влюблена, и теперь ей неловко показаться на глаза. Но со мной общается вполне дружественно. Ты хорошо ее знаешь?
— Меня тогда мало интересовало все вокруг, но она отлично делала свою работу, мы довольно тесно общались.
Альбин задумался.
— Хорошо. Насколько древен род Дарай?
— Достаточно, чтобы их владения были одними из самых обширных.
— Значит, теоретически, в их роду могли быть никтеро? Где-нибудь это можно проверить?
— Можно. Думаешь, она — никтеро?
— Не знаю. Я чувствую определенную степень сродства, но… не могу понять. К тому же, она алхимик, и ее дар вполне силен. Быть никтеро ко всему прочему она не может. И это запутывает меня еще больше. И… я не чую в ней злых помыслов и желания причинить вред.
— Она очень странно ведет себя.
— Пообещай, что пока не станем впутывать в это людей ее светлости? Может быть, я все напридумывал себе сам, и дело именно в романтической привязанности Ланы к тебе. Давай, попробуем разобраться вдвоем? Поговорим с ней.
— Хорошо, сделаем это завтра.
Альбин отставил бокал на столик, пересел на подлокотник его кресла и крепко поцеловал, благодаря за понимание. Легард улыбнулся ему.
— Ты самый лучший, знаешь? — Альбин обнимал его лицо ладонями и вглядывался в глаза, похожие на багровые угли в камине.
— Теперь знаю. Но ты повтори это еще раз?
— Ты… самый… лучший…
Перемежать слова поцелуями было забавно. Легард потянул его на свои колени.
Мысли о Лане и прочем незаметно испарились, как и скорбь по ушедшей супруге. Здесь и сейчас был Альбин. Рядом с ним было по-настоящему тепло.
***
— Встретимся в библиотеке после пятой пары. Я попрошу Лану помочь мне разобраться с одной книгой, а ты придешь чуть позже, чтобы она не успела сбежать, — Альбин посмотрел в окошко экипажа и поежился: с ночи на Кардис налетел тайфун, лило как из ведра. Хотелось остаться в постели и не высовывать носа из-под одеяла, но пришлось ехать на учебу. Хорошо еще, это последний день декады, и за ним следуют два выходных дня.
— Хорошо. Встретимся в библиотеке.
Альбин привычно уже поцеловал его в щеку и отправился на занятия.
Он едва высидел все пары, очень помогли занятия по самоконтролю. Ну и то, что сегодня не было алхимии — не хотелось расстраивать невнимательностью магистра Верлинна. Лана попалась ему в коридоре, улыбнулась. Сами боги благоволили их с Легардом затее, упускать шанс Альбин был не намерен.
— Добрый день, Лана, — нервировать ее в этот раз он не хотел, так что целовать руку не стал. — Можно у тебя попросить помощи?
— Конечно, колокольчик.
— Идем, я не стал забирать книгу с собой, так что придется засесть ненадолго в библиотеке. Ты не торопишься?
— Ничуть, что ты.
Альбин прошествовал с ней к библиотеке, краем глаза заметив успевшего свернуть в боковой коридор Легарда. Потребовал у мастера Лара ту самую книгу. Библиотекарь с ворчливыми комментариями о том, что таким юным младшим не стоило бы вообще знать о подобных аспектах сил, выдал фолиант и… ушел по своим делам. Должно быть, с ним уже побеседовал герцог. Альбин, внутренне холодея, предложил Лане сесть и сам устроился рядом, перекрывая возможность сбежать.
— Так что ты хотел у меня спросить, колокольчик?
— Для начала, кто ты на самом деле, — выдавил он, глядя ей в глаза и осторожно пробираясь через ментальные щиты и обманки.
— Что ты имеешь в виду? — Лана вскочила. — Так, колокольчик, это все занятно, но я ухожу. И не лезь мне в разум, за такое на дуэль вызывают!
— Лана. Или все же нет? Остановись, — Альбин предостерегающе поднял руку. — Я не хочу делать тебе больно. Но я знаю, что ты скрываешь что-то важное. Это может быть опасно для Эллора, и я обязан узнать. Будет лучше, если ты скажешь сама и здесь. Пожалуйста.
— Это не несет никакой опасности для Эллора, а теперь прочь из моей головы! Или больно тебе сделаю я.
Альбин видел, как ее пальцы нырнули за обшлага форменной куртки.
— Прости, я, правда, не хотел…
Контроль над чужим сознанием вызывал в Альбине только гадливость, напоминая о том неудачном уроке магистра Дерени. Он не собирался потрошить ее память, но заставить ее не двигаться мог.
«Пожалуйста, не сопротивляйся. Я не полезу в личное, в твою память без твоего разрешения. Просто успокойся. Сейчас придет Легард, ты расскажешь ему. Он сможет тебя защитить, если это потребуется».
Ответом стала стена, глухая и непробиваемая. Знаний, чтобы ее обойти или разрушить, у Альбина пока не хватало, а силой ломиться он не хотел — это могло убить ее. Зато, занятая поддержанием защиты, Лана не могла сопротивляться в реальности. А Легард уже был здесь.
— Обездвижь ее. Боюсь, чтобы не отравилась или не попыталась отравить нас.
Легард медленно выплел заклятье магических уз, накладывая их на девушку.
— Отпускай через тридцать пять секунд.
Альбин выждал означенное время и так же осторожно вернул контроль за телом самой Лане, покинув ее разум. Пощелкал пальцами перед ее лицом.
— Очнись, пожалуйста.
Лана дернулась, но из хватки заклятья вывернуться не смогла, ее руки были полностью обездвижены, да и дышать ей было трудно.
— Отпустите. Я ничего не стану делать.
— Никаких алхимических штучек? — вкрадчиво пробормотал ей на ухо герцог, удерживающий плетение.
— Никаких. Обещаю.
Сбросив плетение, Легард обошел ее кресло и сел в то, что стояло напротив, с которого встал Альбин. Никтеро устроился на подлокотнике, чутко отслеживая каждое движение Ланы.
— Итак, начнем сначала. Кто вы? — заговорил герцог.
— Лана…
— Нет, я хорошо знал Лану Элизу. Поэтому вы меня избегаете.
Девушка подавленно замолчала, опустив взгляд в пол.
— Пожалуйста, ответь, — Альбин наклонился к ней, поймал ее ладони, прислушиваясь. Он мог уловить отголосок магии никтеро. Словно кто-то вплел ее когда-то в магические потоки тела. Но сама «Лана» была алхимиком, это сомнению не подлежало.
— Я не могу. Это… Навлечет беду на весь Эллор, если кто-то узнает…
— Здесь только мы втроем, — Легард перекосился в усмешке. — Ну же, говорите. Если понадобится, мы дадим магическую клятву о неразглашении. Но я должен знать, чего именно.
— Моей личности. Дайте клятву.
— Настоящая Лана Элиза погибла, не так ли? В плену у плентийских дознавателей.
— Да. Я пыталась ее спасти, но не смогла.
— Вы выглядите, как она…
— Работа мастера тел, — дошло до Альбина. — Вот откуда отголосок магии никтеро!
— Со мной работал лучший мастер, — кивнула девушка.
— С какой целью? Новые веяния в союзах старших и младших супругов — ваших рук дело? — посуровел Легард, напрягся.
— Что? — удивилась девушка. — Какие веяния?
— Альбин?
— Не чувствую лжи.
— Тем не менее, я не смогу доверять без доказательств.
— Хорошо… Вам я доверяю, герцог Зарберг. Мы танцевали с вами на балу четыре года назад. У меня в волосах была красная лента. И я вылила на вас бокал вина, засмотревшись на вашего спутника.
— Принцесса Айдора? — глаза Легарда слегка округлились. — Но вы… Но почему?.. Зачем, в конце концов?!
— Вы еще громче могли проорать? — разъярилась девушка. — Я просила вас!
— Да нет здесь никого! И «полог дипломата» на этой части библиотеки! — рявкнул в ответ герцог. — Маг я, по-вашему, или нет?
— Здесь есть, как минимум, пара лишних ушей.
— О, ну, спасибо, — обиделся Альбин. — Лишними ушами меня еще не называли.
Принцесса Айдора сверкнула на него глазами, не ответив на эту реплику ничего, снова повернулась к герцогу.
— У меня были причины покинуть Плент.
— Не сомневаюсь. И понимаю, почему под чужой личиной. Но что вы будете делать, когда из тех, кто вам помогал сбежать, выбьют признание?
Девушка пару мгновений молчала, потом сгорбилась, закрывая лицо руками.
— Не выбьют… Он уже мертв… Именно поэтому я была так спокойна.
— Замели следы?
— Наставник был уже стар. Это была его идея, я только… сварила для него быстродействующий яд… — она всхлипнула.
— Не чую лжи, — шепнул Альбин на ухо Легарду. — Она говорит правду.
— И что теперь будет, герцог Зарберг?
— Что будет, что будет… Почему вы не подошли ко мне или к Фиорану сразу? Ну, или хотя бы после победы?
— Я не могла. Мне нужно было подумать, принять решение.
— И каково оно теперь?
— Я не могу позволить кому-либо вернуть меня в Плент.
— С этой внешностью? Вас в лучшем случае упекут в тюрьму, в худшем — казнят. Конечно, не можете. Но вы вообще знаете, что через считанные декады Лана должна закончить обучение и обручиться с тем, кого выберет для нее отец?
— Нет, у меня не так много ее воспоминаний… — известие Айдору не порадовало, это было видно сразу.
В библиотеке повисла напряженная тишина. Легард обдумывал узнанное, принцесса Плента — свое положение, оказавшееся внезапно весьма шатким.
— Ваше высочество, — подал голос Альбин, — вы все еще питаете чувства к королю Фиорану?
— А если и так, то что?
— Ну, он свободен от брачных уз, если рассказать ему все без утайки, он сможет предложить свадебный союз вашему… то есть, отцу Ланы.
— Я подумаю. Может быть, это наилучший выход.
— Только не думайте так же долго, как до этого, — насмешливо просипел Легард. — И да, клятву я дам, с условием, что смогу передать полученную информацию кузену.
— Хорошо. Клянитесь.
Альбину пришлось давать клятву без исключений. Он мог обсудить случившееся с мужем, но не более. Легард обговорил исключение. Белые вспышки опоясали их тела и впитались в средоточие магии — в солнечное сплетение.
— А теперь мне пора, завтра много занятий, — Айдора снова играла Лану.
Альбин догнал ее у дверей.
— Лана… то есть…
— Лана, и никак иначе.
— Простите меня, — юный никтеро очень не хотел терять расположение одного из тех людей, кто был к нему добр. — Пожалуйста, поймите, я не мог поступить иначе!
— Не опаздывайте на занятия, — Лана отвернулась и быстрым шагом удалилась.
— Не переживай так, мыш, — подошедший к нему Легард обнял за плечи, и Альбин уткнулся ему в грудь носом. — Ты все правильно сделал.
— Да, я… Надеюсь…
— Идем домой?
— Да. Спасибо, что помог мне. И что поверил моим домыслам и подозрениям.
— Мне нужно к кузену. Срочно.
Альбин вздохнул:
— А подумать ты времени ей не дашь? Он же сразу разовьет бешеную деятельность.
— Я скажу, чтобы он был аккуратен.
Альбин кивнул. Тут он уже ничего не решал.