Каждый должен знать...

R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 7 000 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Тик-так или непростительная наглость.

Настройки

2

Билли она нашла в малюсенькой комнатке, больше похожей на нору. Удивительным было то, что никто даже не попытался наложить заклятье невидимого расширения. Джейн была уверена, что это бы спасло ситуацию, когда разносчик, седой мужчина лет шестидесяти — семидесяти (в магическом мире вообще трудно предполагать сколько и кому лет, много кому повезло с генами, а ещё больше тех, кто злоупотребляет Зельями вечной молодости), испугавшись неожиданного стука в хлипкую деревянную дверь, задним местом снес какие-то коробки, шатко поставленные у стены. Им двоим было не тесно здесь, но Джейн довольно-таки ощутимо чувствовала, как раз за разом нарушают её личное пространство. Билли оказался весьма приветливым человеком, быстро объяснившись с девушкой, что сей пост он оставляет сам, добровольно, так как подкопил денег и наконец-то уезжат отдыхать во Флориду к своим сёстрам. Мужчина налил ей ароматного кофе (ТЬФУ) и, кое-как уместившись за одноместным столом, на двух складных стульях, они разговорились. Было довольно интересно послушать какие правила действуют внутри Конгресса и насколько их блюдут. И Джейн вовсе не удивилась, когда узнала, что именно в этом отделе, на этом этаже, наиболее строгая дисциплина, чем на всех других. — После побега Грин-де-Вальда многие мракоборцы как с цепи сорвались, и не удивительно, таких огромных трудов и потерей им стоило поймать и удерживать его в течении полугода. — Билли отпил кофе, весьма удовлетворенно причмокивая. Джейн судорожно начала придумывать, что ответить из вежливости. — Я слышала о нем… Кажется, что он из Англии, да? Билли приподнял густые седые брови и невесело усмехнулся: — Слышала? — хмыкнул он. — Где же ты была последние пару лет? Джейн напряглась, чувствуя как затекает от этого шея. — Здесь, в Нью-Йорке. Билли поставил свою пустую чашку на стол, пододвинул коробку ароматной выпечки поближе к Джейн и посмотрел на неё взглядом, полным насмешливого одобрения. — Видимо в не-маговском мире о нем мало что пишут. — хохотнул он. У Джейн неприятно засосало под ложечкой и она протестующе покачала головой, готовясь оправдываться, но неожиданная пропажа света в каморке Билли (, а теперь и её каморке), заставила их обоих растерянно застыть. Мужчина чертыхнулся где-то совсем рядом, а Джейн начала жалеть, что здесь нет окна, слепо шаря по сторонам глазами. — Ну же, чего ты ждёшь, может взмахнёшь палочкой и «да будет свет»? — прокашлялся Билли. У девушки секундно похолодело от страха в лёгких и она сделала вид, что начала копаться в сумочке, холодными руками перебирая вещи. — Не могу найти палочку. — пробормотала она. — А вы не хотите помочь? Билли усмехнулся совсем рядом. — Ну, знаешь ли, не будь я полноценным сквибом, то я бы положил весь мир к твоим ногам, Остин! — Джейн чувствовала, как он расплывается в улыбке. — Я видел, что палочка была у тебя в кармане плаща, когда ты вошла. Тихо-тихо вздохнула-выдохнула. Джейн ярко ощущала, как её сердце от страха сейчас выпрыгнет из груди, станцуя свой последний бешеный танец. — Я не могу. — просипела она, зажимая палочку в мокрых руках, боясь, что та выпадет. — Не беда, здесь постоянно везде и у всех с этим проблемы. — с придыханием шепнул ей мужчина. Джейн отчаянно завертела головой, как будто, черт возьми, он это увидел бы в кромешной темноте! — Никаких проблем. — бросила она, обнимая себя руками. Внезапно свет зажегся и сощурившись, Остин увидела, как внимательно смотрит Билли на её светло-бежевую палочку, заледеневшую в бледной руке. Когда он вдруг заговорил, голос его стал немного надломленным, но все так же переполнявшийся добром: — Ничего нет плохого в том, что у тебя мало способностей, мисс Остин. — он поднял глаза на застывшую девушку. — Я-то знаю. Она прокашлялась, прикрывая свои затуманенные темно-зеленые глаза густым рядом из чёрных ресниц. — И вы не стыдитесь этого? — спросила Джейн, вглядываясь в улыбающегося Билли. — Разве вы не завидуете остальным? Другим? Нормальным. Он в ответ лишь пожал плечами. — Будь я с магией, мой мир бы от этого не перевернулся. — просто ответил он. — Нет никакого значения: есть у тебя она или нет, если ты живёшь в столь удивительном мире, как этот. Это ведь огромные возможности в мире не-магов, ведь я от них почти ничем не отличаюсь. Без магии я как бы и там, и здесь. Стою на границе миров. И разве здесь, в МАКУСА: от того, насколько силён ты, зависит ли количество того, что ты можешь узнать о волшебном, удивительном мире магов? Нет, конечно. Просто, когда тебе станет холодно, ты не сможешь согреться заклинанием. Это не повод грустить, просто достаточно всегда носить с собой спички! Джейн вздохнула, ей так невероятно хотелось, чтобы это оказалось правдой. — А что тогда повод грустить для меня? — спросила она, подняв потяжелевшую голову к мужчине. Он усмехнулся, убирая посуду в раковину, которая стояла тут же. Удивительно как только не занимала всё место в подсобке. — Ну, например, есть такой повод, он всегда срабатывает. — он засмеялся. — Сейчас на часах уже пятнадцать минут девятого и я уверен, что половина этого отдела плещут огненной лавой из-за того, что им ещё не доставили их почту. Джейн всплеснула руками и неаккуратно поднялась, чуть не свернув стол. — Как же я могла забыть? — воскликнула она. — Сэр, я вас умоляю, помогите мне в этот день! Он пожал плечами. — Я как раз и собирался это сделать, только вот… Неожиданный сильный стук в хлипкую дверь, заставил Джейн подскочить на месте и испуганно метнуть взгляд в сторону вмиг повеселевшего Билли. — Билли, дружок, я невероятно терпеливый человек… — послышалось снаружи. — Но сегодня у меня выдалось чертовски нервное утро, так что я срочно, нет, немедленно требую свою почту! Билли кивнул девушке на дверь и та недоуменно подняла тонкую бровь. — Вы что, шутите? Мужчина неопределённо мотнул головой, облокачиваясь на стол. — Картер, подожди минуту, я сейчас открою. — проголосил Билли, ловя испуганный взгляд Джейн. За дверью мракоборец уже исходил третьей волной нетерпения, постепенно покрываясь красными пятнами. Мало того, что с утра, серой тучей Грейвз задал им сногсшибательную трепку в своём фирменном стиле, так ещё и с огромным нетерпением ждал отчетов, которые были ему отправлены агентами из Великобритании. И которые чертов Билли не может принеси вовремя! Он снова начал стучать здоровенным кулаком по двери, которая, как оказалось, была заколдована так, что открывалась только хозяином подсобки. Вход перед Картером открылся так быстро и неожиданно, что он было даже отшатнулся, чуть не заикнувшись о том, что Билли оказывается может убивать и без магии, лёгким движением двери. — Ещё раз ударите и получите сдачи! То ли от столь неожиданной встречи, то ли от того, насколько злой выглядела женщина, открывшая ему дверь, мракоборец совсем непрофессионально потерял дар речи. — Билли? — прохрипел он. Джейн поджала губы. — Это что, универсальное имя для всех работников? — поинтересовалась она. — Вас тоже Билли зовут? Картер почесал рыжеватую макушку. — Нет, я Картер. Билли заинтересованно выглянул из-за хрупкого плеча девушки. — Билли! Джейн закатила глаза. — Ну что ж, Билли так Билли. — промямлила она. — Хоть горшочком назовите, только в печь не ставьте. Картер всплеснул руками. — Да нет же. Вот он где, хитрый старый лис! — аврор побагровел. — Признавайся, куда подевалась моя утренняя почта? Джейн вышла из подсобки, освобождая проход Картеру. Билли указал на коробки, что своротил в самом начале. — Вот они, мой любезнейший коллега. — он пожал плечами. — Только я ими больше не занимаюсь. Мракоборец непонимающе затряс головой. — То есть как это? Билли в ответ, лишь ещё раз пожал плечами, в то время как Джейн помогла ему выкатить небольшую звенящую тележку. И водрузив на неё бумажные коробки с широкими конвертами, они вместе побрели в сторону Отдела Магического Правопорядка. Картер недоуменно проблеяв что-то нечленораздельное, потащился за ними, постепенно нагоняя, заинтересованно осматривая женщину сзади. — А как вас зовут, мэм? — спросил он, спустя время, все ещё плетясь рядом с ними. — Вы не могли бы мне сразу отдать мое письмо, боюсь, что мистер Грейвс не будет рад задержке с моей стороны. Джейн протягивала письмо одному из работников канцелярии под бдительным взором Билли, иногда кивая приветствующих её работникам. Перспектива работать в МАКУСА уже не казалась ей настолько ужасной, как ранее. — Вы уже сами сказали, что меня зовут Билли. — хмыкнула она. — И нет, мистер Картер, боюсь, что вам придётся дождаться своей очереди, иначе порядок писем собьётся! А на построение нового, у меня, с непривычки, уйдёт много времени. — она кивнула, одобряющему её слова, Билли и прошла к следующему рабочему месту. — А что, мистер Грейвс ждёт письмо? Его нет в списке. Картер нервно хихикнул, дернув глазом, завидев в конце длинного зала знакомый костюм, с темно-красной строчкой на рукаве. — Я сглупил, мисс, пожалуйста не придирайтесь к словам. — Картер учащенно задышал, поймав на себе взгляд главы аврората. — Вовсе нет, письмо ждёт не он, а я! Но мне жизненно важно, просто необходимо получить его прямо сейчас! Остин сдавленно хихикнула, наблюдая за мужчиной, который чуть ли не прыгал от нетерпения. — Ох, аврор Картер, что же мне с вами делать? — застонала Джейн. — Вы заставляете меня нарушить правила прямо в первый же день работы! Она аккуратно начала перебирать письма, пытаясь не нарушить порядок, но так как все равно ничего вышло, с кислой миной, вытянула темно-коричневый конверт и протянула его, засиявшему от счастья аврору. Эти чертовы письма были заколдованы так, что нарушая порядок по алфавиту, они живо перемешивались самым нелепым образом. Картер уже был готов расцеловать от счастья мисс Остин, но снова поймав на себе холодный взгляд начальника, чуть ли не вприпрыжку ускакал к своему рабочему месту.

***

После долгого трудового дня, Джейн еле-еле плелась к лифту, уже подумывая о том, в каком положении ей лежать на кровати, чтобы ноги не так сильно ныли. Билли, радостный от того, что для него карьера почтальона в МАКУСА закончилась, ушёл пару часов назад, а она, по просьбе миссис Рассел поднялась на чуть ли не на самый верхний этаж Вулворт-билдингс, чтобы отдать одному из чиновников деловое письмо. Кто-то позвал её по имени в тот момент, когда гоблин по имени Рыжий открыл створки лифта. — О, Остин! — Картер протиснулся вместе с ней в лифт, немного ущемляя в территории какого-то волшебника, спрятанного за газетой. — Вас-то я и искал! — Боюсь представить по какому поводу… — пробормотала Джейн, переминаясь с ноги на ногу. — У меня к вам, мисс, деловое предложение. — Ничего себе! Я вас слушаю, Картер, и лучше сразу к делу. — нетерпеливо приподняла брови Джейн. Лифт тронулся, а девушка, покачнувшись, устало облокотилась на стену, взглянув через плечо на мракоборца. — Давайте так, Остин, я буду у вас стоять первым в списке получателей утренней почты. — предложил он. Перекинув каштановые волосы на спину, Джейн усмехнулась: Каков наглец! — А взамен? Картер понурив голову, увлечённо разглядывал носки своих ботинок. — Взамен — я ещё ничего не придумал… — Невероятно выгодное предложение! — воскликнула Джейн, легонько похлопывая его по плечу. Мужчина в углу, тот, что стоял за газетой и до сих пор не вышел — достаточно громко усмехнулся. — Знаете, с Билли нельзя было договориться и я подумал, что с вами мы смогли бы найти общий язык. Джейн покачала головой. — В любом случае, Картер, ваше имя не начинается на букву «а» или хотя бы «д», перед вами ещё куча сотрудников, — ответила она. — Вы считаете, что я должна пропустить их всех, только из-за того, что «вам срочно»? — Джейн, возможно, хотя, скорее точно, что вы еще не знаете моего начальника, он… — начал он. Джейн остановила его всего лишь кивком головы и улыбнулась. — Мистер Картер, я прекрасно знаю, кто ваш начальник. Мистер Грейвс, кажется, да? Мужчина в углу немного опустил газету, покосившись на спину девушки, что стояла перед ним. — Ээ, да. Картер, стоявший позади неё, обернулся на шуршание газетой и, встретившись с заинтересованным взглядом темно-карих глаз, чуть не испустил свой в жизни последний выдох. А Рыжий, слегка поправив наваливающуюся на глаза кепку, недобро ухмыльнулся, прекрасно понимая, какая щекотливая сцена разворачивается на его глазах. — Так вот, — продолжила девушка, разглядывая довольно-таки интересный узор на створках лифта, в прошлый раз, когда её задержали, на это не хватило настроения. — Думаю, что мистер Грейвс сможет подождать лишние пятнадцать минут… К тому же этот джентельмен является главой целого отдела, а там, опять же, работаете не только вы один. У Картера побагровело лицо и он метнул несколько тысяч извиняющихся взглядов в строну главы департамента магического правопорядка. Мужчина начал придумывать в секунду по одному способу заткнуть Остин, начиная от простого Остолбеней, заканчивая обычным выталкиванием из лифта. — Бросьте, мистер Картер, неужели он вас за это съест? — она пожала плечами. — Если я вытащу вам письмо, как сегодня, не по порядку, в тележке опять образуется бедлам! А на то, чтобы его устранить у меня уйдёт минимум двадцать минут… и да, быть может, если мистеру Грейвсу так сильно надо, он сам попросит? Грейвс крепко поджал губы. О, да, он попросит. — Остин, может мы об этом.? — снова попытался начать Картер, косясь на начальника, стремительно теряющего все запасы железного терпения. — Мисс, ваш выход. — прохрипел Рыжий, открывая лифт. Глава авроров стремительно вернул газету на место. Джейн глубоко выдохнула, когда поняла, что наконец оказалась на нижней ярусе Вулворт-билдинг, всего несколько десятков шагов отделяют её от выхода из здания МАКУСА, как будто мешающего девушке свободно дышать. Она обернулась к Картеру, покинув лифт. Кажется, ему надо было спуститься ниже, к камерам преступников. Что-то типа того он пробормотал гоблину, когда они вошли. — Знаете, мистер Картер, здесь, в Конгрессе, как мне показалось, все неустанно строго чтут действующие законы и правила, и я не желаю в первую же неделю работы нарушать их. — холодно произнесла она, наблюдая как краснея, мужчина переминается с ноги на ногу. — Всего вам доброго! И круто развернувшись, Джейн, со всей аккуратностью пошла к выходу, стараясь не поскользнуться уставшими ногами на мраморном полу. Она обдала, стоящих в лифте мужчин, цветочным запахом духов, концентрировавшим у неё на волосах, и прежде, чем он долетел до носа Картера - Грейвс с покашливанием резко опустил газету. — Сэр, я… — Картер замялся, видя в каком настроении пребывает его начальник после услышанного. Мужчина приложил палец к губам и мотнул головой. — Нет, аврор Картер, ни слова. — пробормотал он. — Все-таки придётся попросить мисс Остин, раз вы сами не можете справиться с этим. Он стремительно вылетел из лифта на этаже, где проходило срочное собрание глав отделов, оставив подчиненного с открытым ртом. «Мисс Остин, мисс Остин, мисс Остин». — повторял он, стараясь не забыть её фамилию. Он не видел лица женщины, но почему-то с твёрдой уверенностью мог сказать, что при встрече узнает её из тысячи.
17 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)