Ошибка или судьба?

R
Завершён
2751
10
автор
the lost ocean бета
Размер:
44 страницы, 19 796 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2751 Нравится 391 Отзывы 892 В сборник

Глава 6

Настройки
      Поттер был зол. Скомкав газету, он отшвырнул её куда подальше. Внутри всё бурлило от едва сдерживаемой ярости. Как Джинни посмела наплести о нём подобное? Это же бред чистейшей воды. Он, конечно, не подарок, но чтобы такое! Бывшая девушка утверждала, что Гарри поднимал на неё руку. Избивал систематически и держал в страхе. — Мразь, — прорычал Герой. — Какая же она мразь. Неблагодарная.       У Поттера было лишь одно желание: сорваться с места и отправиться в Нору, а там схватить Джинни за горло и придушить, без сожаления. Как она только посмела сказать подобное? Он ни разу её даже пальцем не тронул, что уже говорить о постоянных избиениях. А эта нахалка выставила его тираном и деспотом. Притом, сделала это на весь Магический мир. — Дрянь! — Здесь сказано, что Джиневра Уизли была обманута женихом и брошена. Причина в том, что Гарри Поттер не хотел иметь ребёнка и, когда узнал, что невеста беременна, угрожал ей. Заставлял сделать аборт, но та отказалась убивать малыша. Уизли слёзно рассказывает о том, что терпела все издевательства над собой, поскольку искренне любила. — Бред. Всё это бред, — шептал Герой. — Она может быть беременна твоим ребёнком, — прошептала Дафна. — Это… Вы ведь были с ней вместе, — это не было вопросом, а констатацией фактов. — Это не так, — Поттер взял супругу за руку и притянул к себе, обнимая. — Я… Я приму этого ребёнка, — продолжала шептать Дафна. — Ведь малыш не виноват ни в чём. — Дафна, — воскликнул Герой. — Нет никакого ребёнка. Это просто невозможно. Послушай меня, — и поднял лицо девушки, заглядывая в грустные глаза, — мне не нужен никто кроме тебя. Ты моя жена и мать моих… наших будущих детей. А с Джинни я разберусь, — и легко коснулся её губ своими. — Давно пора было.       Поттер отстранился и хотел уже было аппарировать к Норе, как его настиг Патронус в виде ворона. — Гарри, немедленно явись ко мне.       Патронус был от Кингсли.       Поттер заколебался. Но, немного подумав, решил сразу отправиться к министру, а потом уже к Уизли. Ему следовало успокоиться, а то наделает таких глупостей.       По Министерству он пронёсся ураганом. Не останавливаясь и ни на кого не обращая внимания. В кабинет Кингсли влетел, даже не обращая внимания на крики Глории, и с громким «бум» закрыл дверь.       Кингсли стоял у окна и курил. Рядом стояла полная окурков пепельница. — Ты это видел? — кивнул чернокожий маг на газету на столе. — Видел, — отозвался Герой и тоже зажёг сигарету, затянулся. — И? — Всё это бред. — Конечно бред, — хмыкнул Кингсли. — Я в этом и не сомневаюсь. Я тебя слишком хорошо знаю, Гарри, чтобы поверить в это. Вопрос в другом: что нам делать с этим? Я не верю в подобное, но есть те, кто верят. Ты понимаешь, что поднимется настоящий скандал. Глава Аврората — тиран и насильник. — Я подам в отставку, — решительно заявил Гарри, скрипя зубами от досады. — Это не сработает. Ты же знаешь не хуже меня. — И что ты предлагаешь? — Нужно решать это. И чем быстрее, тем лучше. Джиневра правда беременна от тебя? — Нет, — решительный тон, а затем более неуверенный, — не знаю… не знаю я. — Вот же, — выругался Кингсли. — Я вызвал к себе Артура. Пусть он всё объяснит. — Это всё дело рук Джинни. Она не простила мне уход. А мистер Уизли вообще может быть не в курсе происходящего. — Вот и спросим.       В дверь постучались, и после громкого «войдите» в кабинет шагнул рыжеволосый мужчина. — Кингсли, — пробормотал Артур, — что-то случилось? — Случилось, — кивнул министр. — Проходи. И закрой дверь за собой.       Артур был взволнован. Он сделал то, что ему было сказано. И только тут заметил Поттера. — О, Гарри, и ты тут, — приветливая улыбка.       Поттер даже не обернулся и не кивнул. Он был зол на всю семью Уизли.       Артур перевёл удивлённый взгляд на министра. Рыжеволосый маг был удивлен такой неучтивостью Героя. Он ведь ему как сын всегда был. Они с Молли заботились о нём и всегда поддерживали. И теперь последовало такое поведение. — Артур, ты читал сегодня «Пророк»? — спросил министр. — Э-э-э… Нет? А там что-то интересное есть? — Читай, — Кингсли протянул ему газету и в приказном порядке заставил читать.       В кабинете воцарилось молчание. Поттер продолжал курить одну сигарету за другой в попытке успокоиться. Кингсли же, заложив руки за спину, отвернулся окну и застыл статуей.       Прошло не меньше пяти минут. — Я… Гарри… — прозвучал хриплый голос Артура. — Я не знаю, что это такое. Гарри… Это наверное всё Скитер. Она написала весь этот бред.       Поттер лишь фыркнул. — Артур, как ты понимаешь, мы не можем оставить всё это без внимания. Обвиняют не просто кого-то, а Главу Аврората, — начал министр. — Притом в подобной мерзости. Это не шутка. — Это Скитер… — Нет, Артур, Рита здесь не причём, — припечатал чернокожий маг. — Я говорил с ней около получаса назад и она подтвердила мне, что написала лишь то, что ей сказала Джинни. И сделала это под заклинанием правды. Как ты понимаешь, соврать под ним не выйдет. — Джинни, — голос Артура был хриплый. — Но как? Зачем? — А вот это и нам бы хотелось узнать. Зачем твоя дочь сделала подобное? — Гарри… Я… — Уизли был подавлен. Он не знал, что делать. Вина за дочь накрыла его с головой. — Не нужно, Артур, — Кинсли сжал его плечо. — Гарри сейчас не до твоих оправданий. Твоя дочь вываляла его в грязи с ног до головы. Нужно сейчас разобраться со всем. — Ко-конечно, — кивнул маг. — Твоя дочь сейчас в Норе?       Уизли лишь обессиленно кивнул. — Тогда отправляйтесь туда, — и обернулся к молчаливому Поттеру. — Иди. Возьми с собой несколько авроров. — Я… — Поттер хотело было отказаться, заявив, что и сам справится, но Кингсли отрицательно качнул головой и едва слышно проговорил так, чтобы слышал лишь брюнет: — От Молли можно ожидать всякого. И нам нужны будут свидетели, — и ещё тише, — а затем бери эту девчонку и веди её в Мунго. Скажешь, что в последнее время она чувствует себя плохо и ведёт себя неадекватно. Выставляй всё так, что у неё нервный срыв, и Рите она наговорила бреда. Пусть даст опровержение. А если нет, то пусть у тебя на руках будет справка о её невменяемости. Мы опубликуем её в «Пророке» завтра с утра. И да, узнай насчёт ребёнка, — пауза. — Не мне тебе говорить, что лучше бы его не было.       Поттер лишь кивнул.       Они аппарировали к Норе. Мистер Уизли больше не пытался заговорить с Героем. Позади, как статуи, возвышалось четверо авроров. — Джинни, — вскричал всегда сдержанный мужчина, — иди сюда немедленно!       В доме все всполошились. Повысовывались сонные головы из комнат, а из кухни выбежала Молли в фартуке и бросилась к мужу. — Артур, ты уже вернулся! Что-то случилось?       Но мужчина её не слушал. — Джинни! — Папа, — прозвучал сонный голос девушки, — почему ты кричишь? — Иди сюда немедленно! — Папа… — Немедленно, я сказал! — прогромыхал голос. — Артур, — Молли была напугана, — что случилось? — женщина даже не заметила Поттера и других гостей. Было видно, что такое поведение мужа для неё в новинку.       Джинни спустилась, прикрывая свою сорочку халатом. — Это твоих рук дело?! — Артур тряс перед её лицом газетой. — Говори! — Папа! Не кричи на меня, — девушка начала рыдать. — Я ничего не делала. — Не лги мне! Джиневра Молли Уизли, я тебя в последний раз спрашиваю, это твоих рук дело? — и вновь рассерженно указал на газету.       Джинни упала на колени и начала плакать. К ней тут же бросилась Молли и обняла, пытаясь защитить дочь от мужа. — Артур…       Мистер Уизли на секунду прикрыл глаза и покачнулся. От падения его успел спасти подоспевший Билл. Позади собрались другие жильцы дома: Гермиона, Флёр и Рон. — Папа, что случилось? — тихо спросил Билл. — Джинни опозорила всю нашу семью, — всхлипнул маг. — Она опозорила меня перед Кингсли. Она… На, — и протянул сыну газету. Тот схватил её и начал бегло просматривать.       А к Поттеру в это время подошла Гермиона и дёрнула за руку. — Что происходит? — девушка была взволнована.       Она указала глазами на Джинни с Молли, а затем на авроров за спиною. — Ты читала утренний «Пророк»? — устало спросил Герой. — Э-э-э… Нет. Ты же знаешь, я редко читаю писанину Скитер. — А стоило, — и замолчал, отворачиваясь.       В помещении слышались рыдания рыжей девицы. Тяжёлое дыхание Артура. Шёпот Билла, читающего газету. И шепотки Гермионы с Флёр — первая спрашивала, не видела ли вейла утренний «Пророк». — Джинни, — парень поднял шокированные глаза от газеты и сжал кулаки. — Как ты могла?! — Да что же там происходит? — не выдержала наконец-то Гермиона. — А то, — привлёк к себе всеобщее внимание Поттер, — что Джинни обвинила меня в том, что я избивал её на протяжении этих трёх лет.       Все опешили. — Милая, — пробормотала Молли, — зачем?       Девушка вскочила на ноги и отбросила с лица промокшие пряди. — А что мне надо было делать?! Ты бросил меня. Женился на дочери грязных Пожирателей. Предал нашу любовь. — Я ничего не предавал, — отмахнулся Герой. — Не было любви. Её не было уже давно. И ты это сама прекрасно знаешь, но не хочешь признавать. — Ты! Ты бросил меня. Бросил беременную! — комнату сотряс крик.       Повисло молчание. Все молчали, переваривая услышанное. — Хорошо. Тогда поклянись мне, что действительно носишь под сердцем моего ребёнка, — ровно заявил Гарри. Он выглядел на удивление спокойным. — Если это подтвердится, то я буду помогать тебе и малышу. — Помогать?! — очередной крик. — Ты должен жениться на мне! — Не могу, — прямой ответ. — Магический брак нельзя расторгнуть. А нас с Дафной связывают именно магические узы. Но даже если бы это было не так, то я бы не стал жениться на тебе. — Ты! — Джинни, давай не будем ругаться вновь. Единственное, что мне нужно от тебя — клятва. — Я тебе ничего не должна! Это ты меня предал. — Джинни, не вынуждай меня применять силу. — Гарри, — вмешался Артур, но Поттер отмахнулся. — Ну? — Это твой ребёнок. Я, в отличие от тебя, была тебе верна! — Тогда ты с лёгкостью дашь клятву. — Джинни, сделай то, что Гарри просит, — скомандовал мистер Уизли. — Нет!       Поттер лишь покачал головой. Если девчонка так упирается, значит что-то не чисто здесь. — Ты помнишь мой второй курс, — это не было вопросом. — Помнишь Тайную комнату и дневник Тома. Тогда я спас тебе жизнь, и у тебя передо мною долг жизни. Полагаю, тебе не нужно объяснять, что это значит?       Глаза рыжей расширились от ужаса. Впрочем, как и у остальных собравшихся. — Гарри, — замялся Атрур.       Поттер махнул рукой. — Не мешайтесь. Я в своём праве. Так ты будешь отвечать мне, Джинни, или нет? — Да, — шёпот. — Я… Это не твой ребёнок, — едва слышно. — Громче, — потребовал Поттер. — Это не твой ребёнок, — ответила девушка. — Это ты во всём виноват! Когда я узнала о твоей свадьбе, то была очень зла. Ты предал меня… Я захотела тебе отомстить. И… и встретила Дина.       Поттер скривился про себя. — Так значит, отец твоего ребёнка не я, а Дин Томас? — Да, — тихий шёпот.       Все заохали и заахали. Молли и вовсе начала оседать на пол, держась за сердце. Женская часть собравшихся была в шоке, а Билл в ужасе закрыл глаза и придерживал отца. — Все слышали, — обратился Поттер к аврорам. — Джинни Уизли подтвердила, что к ребёнку, которого она носит под сердцем, я не имею никакого отношения. Теперь насчёт побоев и издевательств. Ты завтра же дашь опровержение Скитер. Лги что хочешь, но тебе должны поверить, — громыхал голос. — А если ты этого не сделаешь, то я подам в суд на клевету. Там под сывороткой правды ты быстро во всём признаешься. И я прослежу, чтобы ты не отделалась одним штрафом. Будь уверена, что койка возле Локхарта тебе будет обеспечена, — свои угрозы Поттер говорил убийственно холодным тоном, чем ещё больше пугал окружающих. — Гарри… — начал Артур, но Поттер не дал ему продолжить. — Теперь вы, — упёр он взгляд в мужчину, — у вас тоже долг жизни передо мной. В качестве его уплаты я требую, чтобы вы держали свою дочь подальше от меня и моей семьи.       Артур лишь кивнул. — А теперь прощайте. Я не хочу иметь ничего общего с вами. — Гарри, — ему наперевес бросилась Молли и схватила за руку, падая на колени. — Прости мою дочь. Она хорошая девочка. Она немного запуталась. Прости… Мне так жаль, что это произошло. — Мне тоже жаль, миссис Уизли. И скоро вы сами поймёте, что я был слишком мягок с вашей дочерью. Я мог обойтись с ней гораздо хуже, но не стал. — Гарри, — к нему бросилась Гермиона, — я не знала об этом, — рыдания. — Не знала ничего. — Я знаю, — и горькая улыбка.       Больше не оборачиваясь и не реагируя на окрики за спиной, Поттер направился к барьеру и аппарировал в Министерство. Нужно рассказать всё Кингсли. А затем — домой. Там вся изволновалась Дафна.

***

      Дафну била дрожь. Она обессиленно осела в кресло, прикрывая подрагивающими пальцами лицо. Рядом причитал Кричер, нервно заламывая лапки.       Неожиданно в гостиной вспыхнул камин, и послышался взволнованный голос Астории: — Даф, — кричала сестра. Увидев состояние девушки, она бросилась к ней и крепко обняла. — Успокойся. Всё будет хорошо, — шептала Астория, а мысленно добавляла: «пусть только Поттер объявится, я его кастрирую».       Дафна продолжала содрогаться от рыданий. — Почему всё так? Я же поверила ему… Раскрыла своё сердце… А он… — Успокойся, дорогая, — шептала сестра. — Все мужчины такие. — Как мне быть дальше? А если эта рыжая потаскуха и правда беременна?       Астория нервно закусила нижнюю губу. — Не думай сейчас об этом. Тебе нужно успокоиться. Эльф, — крикнула домовику Тори, — принеси успокаивающее.       Не успел домовик исчезнуть, как камин в гостиной вспыхнул синим, и на ковёр ступил сам виновник этого переполоха. Торопливо оттрусив мантию от пепла, он шагнул к жене. — Поттер, — прошипела не хуже змеи Тори. Она ещё хотела сказать кучу обвинений и угроз, но Герой лишь оттеснил её, как мешающую деталь. — Астория, уходи, — приказной тон. — Мы разберёмся сами. — Поттер, — взвизгнула девушка. — Уходи, — громче повторил Герой. И крикнул домовику, — Кричер, проследи за тем, чтобы миссис Малфой покинула мой дом.       Раздался хлопок, и супруги остались наедине. Поттер приобнял жену, поднимая её заплаканное лицо и заглядывая в глаза. И начал сцеловывать солёные слезинки с щёк. — Ну что ты, глупенькая, расстроилась, — тихий голос. — Я же сказал, что со всем разберусь, и не нужно волноваться. Джинни наплела Скитер чушь, чтобы досадить мне. Нет никакого ребёнка. — Правда? — с сомнением в голосе спросила Дафна. — Конечно. Так что хватит реветь, давай лучше позавтракаем. Я чертовски голоден, — улыбка. — Поттер, — прошипела жена.

***

      Утреннего «Пророка» все ждали с нетерпением. Вчерашняя статья вызвала настоящий фурор в Магическом мире. Её обсуждали на каждом углу, строили домыслы и кричали до хрипоты. Все те, кто знал Гарри Поттера, уверяли, что Скитер написала полный бред. Он не способен на подобное. Как же так, Герой, Мальчик-Который-Выжил, Избранный и Спаситель — тиран и насильник.       Тут же многие начали вспоминать события пятигодичной давности. Тогда «Пророк» тоже писал много гадостей о Гарри Поттере, и все они были клеветой. Вот и вчерашнюю статью многие причислили к бреду.       А сегодня на первой странице красовался заголовок: «Вся правда о Гарри Поттере и Джинни Уизли»       В статье давалось опровержение на прошлые обвинения. Даже были включены слова многих магов, которые общались с Гарри Поттером, в том числе и министра. Они обвиняли Риту Скитер в клевете и в один голос утверждали, что Гарри не способен на такое.       А уже на следующий день первую страницу занимала фотография Джиневры Уизли возле больницы Святого Мунго. Снизу шла статья о том, что девушка чувствует себя плохо. У неё ужасная депрессия. И с разрешения родителей её поместили в больницу.
2751 Нравится 391 Отзывы 892 В сборник
Отзывы (52)