***
Драко с Гермионой находились в спальне. Они делали последние приготовления ко сну, а точнее к вечернему чтению. Почтовая сова ещё днём принесла увесистый свёрток в коричневой упаковке, но супруги решили не открывать черновой вариант книги Эббигейл до вечера. Подросший и вытянувшийся за месяц щенок Бумеранг (а именно такую кличку дала ему Гермиона) уже ждал их на кровати, удобно устроившись в изножье и весело виляя хвостиком. Распаковав обёртку, Драко удивлённо замер. В его руках был не один, а два черновых варианта книги одинакового формата. — Думаешь, она предугадала, что мы вдвоём захотим это прочесть? — бросила Гермиона через плечо, заметив заминку мужа. — Странно. С виду одинаковы… — Дай-ка… н-нет, смотри, здесь крохотные пометки на каждой «vol.1» и «vol.2». Что это значит? — В любом случае уже слишком поздно, чтобы связываться по каминной сети и спрашивать. Предлагаю прочесть, а уже утром что-то выяснять. Они удобно устроились в постели и приступили к чтению, разделив между собой черновики. В том, что достался Драко, всё было стандартно и ожидаемо. Даты, события, некоторые пафосные его высказывания… Прочитав примерно половину книги, он обратил внимание на жену. Брови Гермионы были возмущённо подняты, а глаза чуть более расширены, чем когда она обычно читала. Во второй версии книги Эббигейл была хорошо написанная скандальная, голая правда об их с Гермионой браке. Без купюр. История читалась взахлёб, несмотря на то, что они сами были её участниками. С едкой, циничной подачей на двухстах страницах уместилась краткая сводка ключевых событий их семейной жизни: интриги, измены, родовые тайны и проклятия. О, эта книга действительно стала бы бестселлером, но это был бы явно худший пиар-ход для предвыборной кампании министра магии.***
Гермиона редко просила Грегори о чём-то. Он обычно находился в полном распоряжении Драко. Но этим утром всем им пришлось сделать небольшое исключение. Сославшись на важную встречу в центре маггловского Лондона, Гермиона «одолжила» у Драко его водителя. Каково было удивление Гойла, когда вместо Паддингтона, как было озвучено за завтраком, миссис Малфой попросила отвезти её в Годрикову Впадину. — Госпожа министр? — Эббигейл была искренне удивлена этим ранним визитом. — Мисс Бэгшот, здравствуйте, — по-деловому отчеканила Гермиона. — Могу я войти? — Конечно, — Эбби, посторонилась, пропуская незваную гостью в дом, украдкой взглянув на обеспокоенного Грегори, ждавшего в машине. — Я бы показала вам дом, но вы, кажется, бывали здесь ещё до того, как я сюда въехала. С тех пор мало что изменилось. — Можете не стараться, — перешла Гермиона к делу. — Я оценила то, как вы владеете словом, ещё читая ваши книги, мисс Бэгшот. Все ваши книги. — Сочту за комплимент. Надеюсь, вы с интересом провели время. Понемногу Гермиону накрывало волной раздражения. Она привыкла быть искренней, с кем бы ни говорила, но обычно всегда обдумывала то, что говорит. Сейчас же ей хотелось поскорее всё выяснить и разобраться. — У меня нет времени на мнимую вежливость. Что это на самом деле было вчера? Чего вы добиваетесь? — Ваш муж нанял меня. Я выполнила его заказ. Какой из вариантов пустить в печать — выбирать ему, — девушка смерила Гермиону взглядом и добавила с улыбкой: — и вам, полагаю. — Вы считаете, секс с моим мужем даёт вам право дерзить? О, не смотрите так удивлённо. Мы рассказываем друг другу обо всех своих проектах. Люди не тратят столько времени и сил на просто вариант для печати. Даже не надейтесь, что та ваша писанина увидит свет. — Вы мне угрожаете? — Предупреждаю. Угрозой было прислать нам тот черновик. Я привыкла понимать мотивы людей, но в случае с вами… — Гермиона, послушайте. Министр удивлённо уставилась на Эббигейл, не ожидая от неё фамильярности. — Я написала тот вариант, потому что не могла иначе. Я ведь писатель, это часть меня. Откровенный рассказ Драко о его жизни — о вашей с ним жизни — настолько будоражит, что я едва успевала изливать свои мысли волшебной печатной машинке. Я понимаю, что вы ни за что не опубликуете это, но мне хотелось поделиться своей работой хоть с кем-нибудь. Хотя бы с вами двумя. Я не угроза ни для вашего брака, ни для вас лично. — Но ведь… — А вот вы двое ведёте себя словно дети. Я недоумеваю, как с таким уровнем доверия вы умудряетесь быть настолько закрыты друг с другом. Гермиона встрепенулась: — А вот это уже не… — Не моё дело, верно. Но, выслушав историю о ваших судьбах, пропустив её через себя, я словно увидела некоторые вещи со стороны. Поверьте мне, как незаинтересованному наблюдателю, он любит вас. Действительно любит, но боится, что вы — нет. Что вы можете причинить ему боль, потому что лишь вы одна на это способны, Гермиона. Да, никто не пишет книгу на двести страниц просто так. Но разве встреча с министром магии в моей гостиной, этот наш разговор, не достойная причина написать то, что я написала?***
Гринграссы входили в число Священных двадцати восьми семей, но это больше ничего не значило. Их род был обречён на исчезновение, как род Блэков, Олливандеров и Пруэттов. Ещё тогда, когда Пеней Гринграсс смирился с проклятием, что лежало на роду его невесты, и взял-таки её в жены. Отец Ариадны, в которую сын Гринграссов был влюблён ещё с Хогвартса, честно рассказал ему обо всём, чтобы молодой волшебник осознанно сделал свой выбор. И тот сделал. До самой своей свадьбы Пеней ничего не говорил своим родителям о неспособности Ариадны родить наследника, зная, что те воспротивятся его решению. В чистокровных семьях не приняты были разводы, а потому, как только Пеней и Ариадна ответили «да» на главный вопрос венчавшего их мага, дело было сделано. У них родились две прекрасные дочери, которых Гринграссы собирались удачно выдать замуж. Им бы радоваться будущим внукам, а точнее внучкам, но этому не суждено было сбыться. Дафна и Астория были абсолютно не похожи — ни внешне, ни характером. Как это обычно бывает в воспитании первого ребёнка, родители были с Дафной гораздо строже, чем с её сестрой. Внешне она пошла в отца, а потому, когда родилась Астория — точная копия их матери, Пеней с ходу записал младшую дочь в любимицы. Он так обожал свою жену, что непроизвольно умилялся, глядя на светловолосую светлоглазую Асторию, мгновенно прощая ей любые шалости и проступки. Чего никогда не делал в отношении Дафны. Возможно поэтому Хогвартс стал для девочки вторым домом. Там она могла быть собой. Там её не сравнивали с младшей сестренкой. И там она встретила Блейза Забини. Она влюбилась в темноглазого харизматичного мулата, ещё когда им было по четырнадцать. Уже тогда Блейз был неглупым, уверенным в себе и хитрым. Настолько, чтобы не попасть под влияние Драко Малфоя и не затеряться среди его безликой свиты, но и одновременно с этим поддерживать с ним товарищеские отношения. Вместо того, чтобы яро выбирать сторону, Забини всю энергию тратил на квиддич и девушек. Быстро смекнув, что большинство чистокровных слизеринок берегут девственность в надежде на выгодный брак, он переключился на девчонок с Когтеврана. С четвёртого по шестой курсы Дафна с затаённой злостью слушала сплетни о том, каким ловеласом был Блейз. Она неустанно мотала на ус: где, когда и с кем встречался Забини. Гринграсс выжидала и таки дождалась. В начале шестого курса объект её воздыханий наконец обратил на неё внимание. Она немного пожеманничала для приличия, а затем применила своё секретное оружие — позволила Блейзу лишить себя девственности. Но с условием, что у них серьёзные отношения. Ведь зачем искать девчонок с чужих факультетов на одну ночь, таскаясь с ними по пыльным нишам замка, если можно заполучить «постоянную» слизеринку? Такой красивый, белозубый, кареглазый, с этой его широкой добродушной улыбкой, но неизменной хитринкой в глазах, он сводил Дафну с ума. У него обо всём было собственное мнение, но он не спешил выставлять его напоказ. Юная ведьма с интересом ловила каждое его слово и радовалась, что наконец они вместе. Иногда мулат напивался и говорил, что она похожа на его мать. Судя по всему, отношения у Блейза с матерью были непростыми, и в этом Дафна как никто его понимала. Их отношения продлились два года, и он пообещал Гринграсс жениться на ней после учебы. Она запомнила только эту часть фразы, игнорируя её начало: «Если Волан-де-Морт победит». Ни один из них не участвовал в финальной битве. Большинство слизеринцев было эвакуировано из Хогвартса вместе со студентами младших курсов ещё до её начала. Когда послевоенные страсти улеглись и многих отцов их сокурсников авроры ещё таскали по судам, Забини уже не было в стране. Если поначалу родители ещё пытались, то после смерти Астории они и вовсе оставили попытки повлиять на дочь и выдать её замуж. Дафна смирилась с ярлыком старой девы и решила примерить на себя ещё один — светской львицы. Постоянно вращаясь в элитных кругах высшего магического общества, ей было гораздо проще первой узнавать сплетни обо всех чистокровных волшебниках, хотя интересовал её один-единственный. Когда Дафна узнала, что Забини наконец вернулся в Англию, она разревелась. Села на край огромной кровати, отложила пергамент-записку подруги, в котором и сообщалась эта новость, и просто расплакалась как девчонка. Она ревела обо всех годах одиночества, тоски, ненависти, боли. О том, что он ни разу не написал ей с окончания школы. И о том, что сама она так и не решилась первой к нему отправиться, боясь, что он отвергнет. Забини не пришёл к ней сразу. Они встретились на одном из званых вечеров у Паркинсонов, куда Пэнси по просьбе подруги пригласила почти всех их бывших сокурсников. Там они почти по-дружески перебросились парой фраз, подарив друг другу несколько улыбок. Забини почти не изменился, если только стал немного лучше. Всё такой же уверенный, с открытой улыбкой и лукавым взглядом. По окончании вечера Дафна настояла, чтобы он проводил её, и очнулись они уже в постели. Она всегда была умницей в этом плане: никаких выяснений отношений или претензий, только обоюдное удовольствие. Блейза можно было сравнить разве что с хорошим кофе — крепким, горячим, обжигающим. Но если в Хогвартсе она понимала, как его удержать, то сейчас перед ней стояла неразрешимая задача.***
Гойл наверняка доложил бы Драко о том, куда он возил сегодня Гермиону, но они так и не пересеклись в течение рабочего дня. Прямо из своего кабинета Драко через камин направился в дом к Эбби, предварительно прихватив из ящика письменного стола небольшую коробочку. — Ты всё ещё не закрыла для меня камин, — сказал он вместо приветствия. — Это приятно. Бэгшот справилась с удивлением от его внезапного появления в своей гостиной, а затем хмыкнула. — Ты решил поблагодарить меня за психологическую поддержку, оказанную твоей жене, или тоже пришёл угрожать? — Не думал, что моей жене была необходима поддержка такого рода, если мы о Гермионе говорим. — А у тебя есть ещё одна жена? — спросила писательница уже с улыбкой. — Судя по твоей реакции, вы не настолько всем делитесь друг с другом, как она пыталась мне показать. Драко решил сохранять невозмутимость и самостоятельно во всём разобраться, уже когда переговорит с Гермионой. Исходя из скудных намёков Эббигейл, жена его недавно была здесь, а значит, уже пыталась подробнее узнать о двух разных вариациях книги. Что ж, сама ему и расскажет, он пришёл не только за этим. — Конечно, я пришёл не угрожать, Эбб. Я хотел поблагодарить тебя за работу, — он подошёл к ней на шаг ближе. — А ещё потому, что соскучился. — А также потому… — поддразнила его Бэгшот, вынуждая раскрыть истинные мотивы. — А также потому, что хочу попросить тебя кое о чём, — подыграл ей Драко с деланным вздохом. — Это уже похоже на Драко Малфоя, — улыбнулась она ещё шире. — Я вся обратилась в слух. Малфой достал из потайного кармана своей мантии продолговатую картонную коробочку с яркой надписью. — Мне очень нужно, чтобы ты сделала один тест. — Маггловский тест на беременность? — переспросила девушка скорее для проформы, ведь надпись на этикетке была исчерпывающей. — Когда мы впервые переспали, ты была под действием бодроперцовой настойки, а она блокирует свойства противозачаточного зелья. Есть вероятность, что… — Я не беременна, Драко, поверь мне, — засмеялась Эбби. — Ты не можешь быть в этом уверена. Сейчас прошло достаточно времени, чтобы результат оказался достоверным, надо только… — Я знаю принцип, — хохотнула она ещё громче, чем ещё сильнее обескуражила собеседника. — Поражаюсь тому, как такой дальновидный манипулятор может вместе с тем быть настолько невнимательным. Я заботилась о матери-маггле с окончания школы, Драко. И с восемнадцати лет регулярно принимаю О.К.. — О.К.? — Оральные контрацептивы. Маггловские, на них бодроперцовая настойка никакого эффекта не оказывает. Зная о моём невежестве в магическом мире, неужели ты не предвидел, что мне сложно будет постоянно пользоваться противозачаточным зельем? — На самом деле я предположил, что ты не пользуешься ничем. Ну, может, только заклинанием при необходимости. — Понятно. Мне просто интересно, ты с самого начала всё спланировал? Ещё до того, как меня нанять? Или это было спонтанной идеей, когда ты навестил меня? — В мой ответ, что это вышло случайно и я уже постфактум связал действие зелья с настойкой, ты не поверишь? — Конечно же, нет. — Тогда я не вижу смысла отвечать. Она всё ещё улыбалась, причём не наигранно или иронично, а достаточно искренне. Словно он близкий ей человек, а не тот, кто недавно пытался обрюхатить её без её же ведома. — И ты считаешь меня великим манипулятором, который всё это подстроил, а потому злишься на меня? — Должна бы. Ты вроде как пытался использовать меня, верно? — Я такого не говорил, — он поднял указательный палец к потолку. — Это твои предположения. — Тем не менее я не злюсь на тебя, Драко. Я благодарна. Раньше я выдумывала персонажей и проживала в своей голове их жизни. Брала малознакомых мне людей и сочиняла им судьбы, вместо того чтобы идти навстречу своей. Я не жила, а будто бы наблюдала за кем-то. Смотрела выдуманный сериал о реальных людях, которым было на меня наплевать. Они меня знать не знали. — Мне не было на тебя… — Мне тоже было хорошо с тобой. Я действительно благодарна тебе за опыт. Кто знает, подпусти ты меня ближе к себе хоть вот на столечко, — и она чуть сжала большой с указательным пальцы, чтобы продемонстрировать, — я бы тогда воспринимала всё происходящее иначе. Но тебе повезло. Знаешь, недавно я влюбилась, совсем как девчонка, и мне сейчас так хорошо, что хочется делать хорошо и другим тоже. — И влюбилась, надо понимать, не в меня? — В тебя уже влюблена Гермиона. Разве в твоём сердце есть место для кого-то ещё? По контракту я выполнила все обязательства перед тобой. — Да, свой гонорар ты можешь получить в Гринготтсе в любое время, что бы мы ни решили с публикацией. — Тогда полагаю, никто больше ничего никому не должен, верно?***
Когда Драко вышел из камина, он привычно отряхнул мантию от невидимых пылинок, чем вызвал у ожидающей его Гермионы улыбку. — А ты быстро, — заметила она. — Не люблю долгих прощаний, — улыбнулся он, а затем пристально посмотрел ей в глаза. — Так ты ревновала меня всё это время? До крайнего срока подачи документов о выдвижении кандидатов на пост министра магии оставалось две недели…