Убей своих героев | Kill Your Heroes

Перевод
NC-17
Завершён
2072
7
переводчик
Tara Ram сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
700 страниц, 283 899 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2072 Нравится 783 Отзывы 555 В сборник

29. Chronophobia (Part I)

Настройки

страх времени.

      Когда никто так и не начал говорить — Сакура съежилась в предвкушении, Наруто стоял с пристыженным видом, но упрямился, так как Саске молчал, а на лице того отражалось настолько холодное безразличие, какое только было возможно, — Какаши вздохнул.       — Ладно. Пусть будет по-вашему, — категорично произнёс Какаши-сенсей. — Сакура, если твои товарищи по команде решили, что лучший способ уладить свои разногласия — это публичный поединок, то меня не волнует материальный ущерб, который ты причинила, разнимая их. Это будет вычтено из их зарплаты. С твоей рукой всё в порядке? — когда она замешкалась, взглянув на Саске, который демонстративно не смотрел на неё, Какаши-сенсей приказал: — Иди, пусть кто-нибудь осмотрит её.       — Сейчас? — спросила Сакура, потому что, несмотря на то, что рана болела, ей и раньше бывало действительно больно. А этот разговор казался очень важным.       Его единственный видимый глаз сузился, но когда она вздернула подбородок и упрямо встретила его взгляд, Какаши уступил.       — Полагаю, что перед тобой должны объясниться не меньше, чем передо мной, поскольку именно ты всё закончила. А теперь, кто мне скажет, почему вам показалось хорошей идеей использовать смертоносные техники для разрешения ваших конфликтов? Я учил тебя Чидори не для того, чтобы ты использовал его против своего товарища по команде, Саске, так же, как Джирайя не стал бы учить тебя этой особой технике, если бы знал, для чего ты её применишь, Наруто. Меня не волнует, что вы потеряли самообладание. Мне всё равно, что вы не подумали головой — это не сделало бы вас обоих менее мертвыми, если бы Сакура не вмешалась. С того момента, как вы переступаете порог Академии, вас учат относиться с уважением к своему оружию, что это инструменты, а не игрушки. То же самое относится к ниндзюцу.       — Да, Какаши-сенсей, — печально согласился Наруто, уставившись на свою руку, а затем сжав ее в кулак. — Я… я не подумал. Я был слишком зол. Но это больше не повторится, — пообещал он. — Ведь… даже если всё не специально, это ничего не будет значить, если кто-нибудь пострадает.       Какаши-сенсей одарил раскаивающегося генина едва заметной улыбкой.       — Во время тренировок всегда происходят несчастные случаи, и никто не будет упрекать тебя из-за них, но это одна из техник, которую никогда не следует использовать во время спарринга.       Наруто, взглянув вниз на кратер, который он оставил, поморщился и кивнул.       Внимание переключилось на Саске, чей взгляд был затуманен гневом, а не сожалением.       — Понял, — едва приоткрыв губы пробормотал он, мрачно посмотрев на Какаши-сенсея.       — Неужели? — спросил Какаши-сенсей, приподняв бровь. — Тогда, я полагаю, ты не будешь против того, чтобы проводить Сакуру и объяснить, почему у неё электрические ожоги?       Было видно, как напряжена челюсть Саске, когда тот направился к выходу. Сакура не была уверена в том, что она должна идти за ним, но когда Саске подошёл к двери, он повернулся и бросил на Сакуру взгляд, в котором было безмолвное требование следовать за ним. Она молча последовала, а Наруто остался позади с Какаши-сенсеем. Ей слышался тихий, неразборчивый гул их голосов, когда она шла за своим темноволосым товарищем по команде вниз по пустой лестнице.       Однажды Саске заставил её чувствовать себя неловко из-за её явного смущения, она слишком боялась выглядеть хуже, чем она есть на самом деле, чтобы когда-нибудь чувствовать себя с ним действительно непринужденно. Теперь… теперь она чувствовала беспокойство, от которого волосы на её руках вставали дыбом, когда их шаги отдавались эхом, лестничный пролет создавал ощущение близости, несмотря на людей, которые находились по ту сторону дверей. Сначала она боялась огня и победила тот страх, но теперь её страхом был сам Саске. Или, пожалуй, не столько Саске, сколько тот, кем он стал. Сакура не могла забыть его под действием печати, и хотя она не видела эту синевато-багровую живую татуировку, выглядывающую из-под его воротника, выражение его лица, когда он бросился на Наруто, было ужасно схоже с тем, что отражалось на его лице прежде.       Она обдумывала то, что никогда больше почувствует себя в безопасности рядом с Саске, когда тот заговорил:       — Спасибо, — проворчал он так тихо, что она едва расслышала.       Сакуре не нужно было уточнять. Ей всё ещё было неуютно из-за слишком сильного запаха пота и озона, когда Саске остановился, чтобы дать ей догнать себя, она почувствовала себя лучше, стало немного легче. Команда Семь, возможно, никогда не станет как команда Десять, но у неё всё ещё оставалось время, чтобы прийти к гармонии.

-x-

      Сакура только забрала свой жилет от портного, как получила уведомление из штаба. Застегнув жилет и поправив его настолько удобно, насколько только могла, поверх своего привычного наряда — она не собиралась носить стандартную униформу, если только не было официального события, — Сакура с удивлением обнаружила, что её волнение было почти поглощено желанием не видеть напоминаний о недавнем вторжении всякий раз, как она выходила за дверь.       Кроме того, миссия бы отвлекла её от того, что её мать возвращается домой. Этого небольшого отпуска будет достаточно. Сакура не знала, может или должна ли она рассказать ей обо всем, что произошло с тех пор, как она стала генином — она и так была обеспокоена тем, что её дочь уже повысили до ранга чунина. Горда, да, но встревожена точно так же, как когда услышала о составе команды Сакуры. Команда матери распалась, когда двое из её членов заняли вспомогательные должности, а другой был увлечен чужой командой, испытывающей аналогичные проблемы, когда молодые генины выбирают карьерный путь, по которому они хотят идти. Команда её отца, напротив, осталась без изменений.       Сакура, впервые назначенная в Седьмую команду, думала, что последует за Саске куда угодно, но теперь, немного потрепаннее и немного мудрее, она могла читать между строк письма своей матери и заметить, что Мебуки надеялась на то, что Сакура найдет свое призвание немного дальше от поля боя. Её мать явно знала, что скрывается за продвижением по службе. Коноха понесла самые тяжелые потери среди своих шиноби. С этим повышением, при отсутствии небоевой специализации, её карьера в том виде, в каком она была, закончится либо в погребальной урне, либо становлением джонином.       Сакура забыла обо всём этом, насколько могла, когда явилась в штаб. Сама Хокаге этим утром давала краткие инструкции по миссии, что стало дополнительной причиной беспокойства Сакуры помимо отсутствия её товарищей по команде. Шино, впрочем, был уже там, а Тен-тен скользнула в дверной проём всего через несколько мгновений после Сакуры. Брови Сакуры взлетели ещё выше, когда из-за двери выглянула Хината, а затем Ино осторожно подтолкнула ту внутрь.       Пятеро из них — ну, хорошо, четыре девушки — с любопытством уставились друг на друга, когда Цунаде-сама закончила инструктаж старшей команды по миссии C-ранга. Когда дверь за ними закрылась, их подозвали взмахом руки.       — Ну, — произнесла Цунаде-сама, опустив подбородок на переплетенные руки, — это ваша первая миссия, выполняемая вне состава своих генинских команд и без какого-либо джонина, контролирующего вас. Расскажу в общих чертах. Подробная информация будет предоставлена в папке миссии. На юге есть рёкан, у которого возникли некоторые проблемы с группой разбойников, проникших в этот район. Мы подозреваем, что эти бандиты получили некоторую боевую подготовку, потому что местные правоохранительные органы не смогли отследить тех до их базы. Это небольшая группа, не более десяти человек, и на территории гостиницы они до сих пор ограничивались непристойными комментариями в адрес сотрудников и требованием приготовить и подать еду. Но они становятся всё более агрессивными в отношении домогательств к девушкам, и в последнее время путешественников, к которым они пристают, не просто грабят, а также жестоко избивают. Во время нашего последнего общения с Гион-сан это произошло практически на её пороге. Итак, прежде чем кто-либо из её сотрудников будет изнасилован или кто-либо из её гостей будет убит, Гион-сан поручила нам разобраться с её проблемой. Вы, трое генинов, замените некоторых работниц гостиницы, которые вернулись домой до тех пор, пока проблема не будет решена. Репутация рёкана — это его жизненная сила, вот почему Гион-сан не хочет, чтобы качество обслуживания отдыхающих страдало из-за того, что гости всё ещё приходят, пока мы разберемся с проблемами. Теоретически, вы достаточно молоды, даже если разбойники примут вас за шиноби, они не посчитают вас угрозой. Возглавлять отряд на этой миссии будут Абураме и Харуно, которые понесут ответственность за отслеживание бандитов, их задержание и передачу правоохранительным органам. Понятно?       Прозвучал несколько неровный хор утвердительных ответов, на что Хокаге резко кивнула головой. Она вытащила папку из беспорядка на столе и протянула ее. Сакура взглянула на Шино, который покачал головой в сторону Хокаге. Так что именно Сакура подошла, чтобы взять папку. Взвесив её в руке, она предложила всем остановиться где-нибудь в другом месте, чтобы обсудить детали миссии, и её предложение было встречено общим согласием.       Мысль о встрече с десятью мужчинами, возможно, заставила бы её волноваться больше, будь она с другим сокомандником, но если бы они только заподозрили, что они прошли подготовку ниндзя, у неё была бы некоторая уверенность, что кикайчу Шино, по крайней мере, сведут на нет их ниндзюцу. Её немного беспокоило, что они должны были только утихомирить их, однако эту проблему она будет решать, когда она возникнет.       Как только они покинули Башню, именно Ино взяла на себя инициативу, подыскав для них аккуратное маленькое кафе, чей обнесенный стеной внутренний дворик предлагал им почти полное уединение этим ранним утром. Внутри папки были распечатанные списки задач для каждого из них — списки Сакуры и Шино отличались от других — и несколько фотографий и топографических карт местности. Они изучали информацию в относительной тишине — Ино приставала с заказами и безупречно повторяла их официанту, когда тот появлялся, — пока все не прочитали информацию по крайней мере один раз. Сакура, в силу практики, очевидно, читала быстрее, чем другие, она перечитала сведения во второй раз лишь по привычке. Её оценки за запоминание информации были даже лучше, чем у Ино.       — Звучит весело, — завела беседу Ино. — Ну, по крайней мере, для нас троих.       — Должна признать, что раньше на миссиях моей команды не было особой нужды переодеваться. Я не носила кимоно со времен тренировок куноичи. Если не считать юкаты, — ухмыльнулась Тен-тен.       — Не беспокойся, — успокоила ее Ино, наигранно перекинув свой длинный хвост через плечо. — Мы в мгновение ока доведем твои женские чары до совершенства. А Хината-чан так вообще привыкла носить кимоно ещё больше, чем я, верно?       Хината, покраснев от того, что к ней обратились напрямую, опустила голову.       —Да, — прозвучал тихий ответ Хинаты.       — Если речь идёт о том, чтобы выглядеть скромно в чём-либо, я бы послушалась совета Хинаты-сан, а не Ино, — призналась Сакура Тен-тен. — Ино всегда умудрялась казаться образцом гламурного фотоснимка, когда мы надевали официальную одежду — это было единственное, за что наши инструкторы-куноичи когда-либо критиковали ее.       — Я не могу понять, мне считать это оскорблением или действительно двусмысленным комплиментом, — парировала Ино. — Хината-чан, у тебя уже есть цветные линзы, не так ли?       — Да, — ответила девушка, на этот раз более твердо. — Тебе тоже обязательно их носить, Ино-сан?       — Не по той же причине, что и тебе, — улыбнувшись произнесла Ино. — Вряд ли меня похитят или что-то в этом роде, но если я хочу сойти за гражданского, мои глаза выдадут меня с головой.       Сакура взглянула на Шино и осторожно спросила:       — Думаешь, у нас будут проблемы с нашей частью задания?       Она никогда не была близка с этим шиноби в Академии, считая, что насекомые, живущие под его кожей, это слишком даже для чего-то большего, чем любезность, но это было до того, как она увидела, как пауки просачиваются вниз через дыру в потолке. Сакуре они совсем не нравились, но она была уверена, что не поставит в неловкое положение ни себя, ни его своим криком.       — Не должно быть никаких проблем, — ответил Шино после минутного раздумья. — Взвесив их численность и то, какими разведданными мы располагаем о них, с учетом наших коллективных навыков, за исключением непредвиденных обстоятельств, мы не должны считать их большой проблемой.       Учитывая, насколько точно анализ Шино соответствовал её собственному, она не удивилась, обнаружив, что её уверенность укрепилась, хотя и вздрогнула при упоминании неожиданных обстоятельств. Когда они разошлись, чтобы собрать всё необходимое, Сакуре и Ино пришлось идти домой вместе, что вызывало глубокую ностальгию. Тем более что Ино явно предвкушала миссию, но вдали от публики вела себя тише, чем подозревало большинство людей. Умелый манипулятор, создатель настроения, законодатель моды — всё это было о ней, но это было не всё, кем она была.       Они долго шли в почти комфортном молчании, но потом Ино заговорила.       — Я рада, — сказала она Сакуре. — Мы никогда по-настоящему не работали вместе в Академии, когда начали проходить программы тренировок, потому что, ну, ты же не хочешь, чтобы куноичи первого и второго ранга были в одной команде. И мы действительно больше не общаемся. Я скучаю по тому времени, — произнесла она задумчивым тоном. — Родители продолжают спрашивать, помирились ли мы в отношении Учиха, и гадают, начнешь ли ты снова приходить поесть. Я пыталась прийти к тебе домой, чтобы предложить это, но ты либо игнорируешь меня, либо тебя никогда нет дома.       — Я не игнорирую тебя, — ответила Сакура. — Даже когда мы ссорились из-за Саске, я не могла бы этого делать. И не думаю, что кто-нибудь смог бы, — лукаво сказала она, что заставило Ино усмехнуться. — Я просто… я занята, и дом кажется пустым, когда папы всё ещё нет. Утром я тренируюсь, а потом, если мне везет, получаю одиночную миссию D-ранга. Если нет, я иду в библиотеку. Какаши-сенсей — большой фанат самостоятельного чтения, потому что это похоже на то, что он тренирует меня, но без каких-либо усилий с его стороны. Кроме того, есть одна пожилая дама, которой я помогала днем. Какое-то время я выполняла миссии для неё D-ранга, но теперь я хожу к ней просто так, — призналась она.       Что она утаила, так это то, сколько времени она провела, скрываясь в квартире Какаши, пока он был в коме, или то, что пожилая дама была значительной частью причины, по которой она не хотела оставаться одна в своем собственном доме.       Ино смотрела на неё, пока Сакура неловко не заерзала.       — Приходи, как только мы вернемся, — сказала блондинка. — Я знаю, что ты видела и делала такое, чего у меня ещё не было, но я не думаю, что это достаточно веская причина, чтобы позволить тебе справляться с этим самостоятельно. Однажды я уже позволила тебе попытаться разорвать нашу дружбу из-за Саске, и мне не следовало этого делать. И я также не должна была просто позволить тебе уйти в тот раз, — заметила она. — Ты же знаешь, что всегда можешь поговорить с моим отцом, если тебе нужно с кем-то поделиться. Он очень хорошо умеет хранить секреты.       — Это же входит в его обязанности? — произнесла Сакура, напоминая о старой шутке.       — Это входит в его обязанности, — подтвердила Ино с усмешкой, которая быстро исчезла. — Ты совсем не похожа на человека, который высыпается, Сакура. И поверь мне, твоей внешности нужна всевозможная помощь.       Сакура усмехнулась.       — Я в порядке, — солгала она.       — Угу, — ответила Ино, не чувствуя себя убежденной. — Ладно, хорошо, я пойду собираться. Ты правда будешь носить этот жилет с этим платьем?       — Пока что. Все дополнительные карманы могли бы компенсировать тот факт, что это, вероятно, самая невзрачная вещь, которую я когда-либо носила. По крайней мере, до тех пор, пока я не смогу позволить себе запечатывающий свиток. Я и не подозревала, насколько они дорогие.       — Ты искривляешь пространство-время с помощью чакры, — заметила Ино, остановившись у двери своего дома. — Думаешь, это обойдется дешево?
2072 Нравится 783 Отзывы 555 В сборник
Отзывы (6)