ID работы: 6199572

Змеиная улыбка

Слэш
NC-17
Завершён
2617
Размер:
347 страниц, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2617 Нравится 1736 Отзывы 892 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— Ты так и будешь пялиться? — пробурчал Билли, исподлобья наблюдая прямо за Стивом. Время перевалило за полночь, и оба юноши сидели в созданной по желанию Билли Выручай-комнате: здесь были два кресла, камин, в котором пылал огонь, а также мягкий ковёр — на нём стоял кофейный столик с двумя бутылками огневиски, одна из них была наполовину пустая. — Конечно буду, — ответил Харрингтон, ухмыляясь. Поудобнее развалившись в мягком кресле, он покрутил в руках волшебную палочку, безмолвно наколдовав кувшин с тыквенным соком. Налив немного в бокал, он отпил, возвращая взор на недовольного Харгроува. — Я не хочу, чтобы ты смотрел. — На вечеринках тебя не смущают другие, когда ты в полуобнажённом виде ещё и обливаешься алкоголем, — приподнял брови Стив, хитрая улыбка озарила его лицо. Билли насупился, не отрывая взгляда от бутылок алкоголя. Взяв одну в руки, он откупорил её, почуяв обжигающий запах, который раздирал носоглотку. Стив хмыкнул, закатывая глаза. — Это наш Король Слизерина не решается опустошить бутылку алкоголя? Который лидер во всех соревнованиях? — Закройся, Стивви, — Билли быстро приблизил горлышко бутылки ко рту и тут же выпив подряд пять глотков. Горло тут же зажгло, и он захрипел, хмурясь. Харрингтон засмеялся, опустошив свой бокал с соком. Наклонившись к сопернику, он проговорил ровным голосом: — Поверь мне, я прекрасно знаю, что ты не будешь лучше меня. Сколько ни старайся. Ты ошибаешься, если веришь, что чистокровность определяет твой уровень среди остальных. — Ты сам чистокровный, — проворчал Харгроув, отпивая ещё из бутылки. Стив отвёл взгляд в сторону, цокая. Неужели чистокровным в других семьях действительно вбивают в голову об их совершенстве? — Да. И я, к твоему сведению, дружу с полукровкой Джонатаном Байерсом. — Позориться тебе не впервые, — хмыкнул в ответ Билли, уже опустошая половину этой бутылки. Стив заметил, как опьянел его соперник, и мысленно даже пожалел его. — И встречался ты с чистокровной Уилер. — Это была симпатия. Мы оба знали, что наши отношения не будут вечными. Да и с Джонатаном ей лучше. — Ревнуешь что ли? — усмехнулся Билли, потягивая алкоголь. Горло привыкло к жжению, да и пары алкоголя довольно быстро проникли в организм, создавая сильный эффект. Стив даже не изменился в лице от этой фразы, так как, по сути, ничего подобного не испытывал по отношению к Нэнси. — Нет, — Харрингтон не боялся уже говорить на подобные темы с Билли. Он уже пьян, и точно ничего наутро не вспомнит. К тому же, утром ему будет далеко не до воспоминаний о милой ночной беседе со Стивом. — Как можно ревновать кого-то, не испытывая чувств к этому человеку? Глупо, не так ли? — Верно, — процедил Харгроув, язык его чуть заплетался от опустошённой на пустой желудок целой бутылки. А ведь его ещё ждёт вторая, пусть и не полная. — Ты так быстро остываешь после отношений? Грубо. — Потому что я никогда не испытывал ни к кому настоящие чувства, тупая твоя голова, — закатил глаза Стив, наблюдая, как Билли, покачиваясь, опустошает половину второй бутылки. — Жаль тебя, — Харгроув громко поставил пустую бутылку на стол. Стив изумлённо на него взглянул. — Не испытывать ни к кому чувств — отвратительно. — Неужели твоё ледяное сердце когда-то могло начать стучаться? Я думал, что речные тролли могут только инстинктивно размножаться, не испытывая особой симпатии. Их мозги на такое не рассчитаны. — Смешно, — Билли деланно посмеялся, откидываясь на спинку кресла. Спор он проиграл, но и свою часть дела исполнил. — Кто же этот несчастный человек? — Я не настолько пьян, чтобы тебе выкладывать все карты, — прорычал он, свирепо рассматривая изумлённое лицо Харрингтона. Стив встал с места и подошёл прямо к креслу соперника, наклоняясь к нему. Взявшись за руку того, он помог пьяному в хлам Слизеринцу подняться с места и перекинул руку через плечо, чтобы Билли мог облокотиться. — Ты чего творишь?! — Silencio! — Харгроув вдруг замолчал, не в силах говорить. — Ты не дойдёшь сам до подземелий, идиот. Да и шум поднимешь на всю школу. Тебе повезло, что я знаю все секретные проходы в вашу гостиную.       Харрингтон вышел из Выручай-комнаты, помогая передвигаться Билли. Спустившись на первый этаж и кое-как прячась от Филча, они смогли войти в тайный проход, где Стив уже расслабился. Теперь-то им не страшен никто. Сняв заклинание немоты, он услышал голос Харгроува. — Засранец! Я тебя ненавижу! — Закройся, — прошептал где-то рядом с ухом в щеку Стив, продолжая смотреть вперёд в плохо освещённом коридоре. Билли вдруг весь порозовел и замолчал, хмурясь. Вышли они точно в гостиную Слизерина, пустую. Лёгкое зеленоватое освещение не особо нравилось Стиву, но делать нечего. Найдя комнату Билли, он затащил пьяную тушу в помещение и бросил на кровать. Решив не переодевать этого обалдуя, Харрингтон только закутал его. Прошептав недовольное «Спасибо», Харгроув мрачно взглянул на улыбающееся лицо Стива и отвернулся. Стив пожал плечами и направился к себе тем же секретным путём, чтобы не навлечь на себя беду. Билли было не по себе. Не станет же он так вот напрямую признаваться, что единственный, кто заставляет его сердце трепетать — чёртов Гриффиндорец, которого он и терпеть просто не может?!

***

      В понедельник и вторник Эдди не удавалось выловить Ричи, чтобы поговорить и извиниться за грубость Майка, но нигде не мог его найти. Видел только в Большом зале, но Уилер первый покидал помещение и далее Каспбрак так и не знал, где он шляется. В среду всё оказалось куда хуже. Место, где обычно сидел Эдди с Ричи, было абсолютно пустым. Чтобы не сидеть в одиночку, он подсел к какому-то Слизеринцу по имени Питер Гордон. Он взглянул на Эдди безо всякого интереса и сразу же отвернулся к своей лекции. В этот урок они должны были научиться варить одно из зелий, о котором писали прежде, притом в парах. Только профессор собрался разделить всех по парам, как дверь в кабинет раскрылась. Эдди обернулся и увидел, что это Ричи, хмурый и утомлённый. Метнув беглый взор на Эдди, он быстро прошмыгнул и сел позади Питера, наклоняя голову. Преподаватель распределял студентов, и Питер оказался в паре с совсем другим человеком. — Мистер Каспбрак, Вы будете в паре с мистером Уилером, — произнёс преподаватель, и Эдди взглянул на Майка в непонимании. Он же в паре с Лукасом? — Но Профессор, Майк ведь уже… — Я про Ричарда, — перебил его мужчина с легкой улыбкой. — Вы всегда вместе. Будет негоже разделять вас.       По классу прошёлся тихий смех, и Эдди с побледневшим лицом повернулся на разочарованного Ричи. Змея чуть вылезла из его кармана и раздражённо прошипела что-то в сторону Эдди. Ричи зашипел ей в ответ, и Тафис заползла обратно в карман.       В паре с Ричи оказалось работать тяжелее, чем с кем-либо ещё. Он напрочь отказывался слушать советы Эдди, отмахиваясь, но спустя двадцать минут от начала их деятельности, уже не выдержал. Громко положив половник для зелий на стол, Ричи развернулся в сторону Эдди и проговорил довольно звучно, слышали даже соседние столы. — Отвяжись от меня, грязнокровка. Я лучше тебя знаю, как варить умиротворяющий бальзам. Медвежьи услуги мне не требуются. — Да послушай ты! — воскликнул Эдди, раздражённо пихнув Ричи в бок. — У тебя лунный камень ещё даже не растолченный, а ты уже лезешь за сиропом черемицы! — Слушай сюда, Каспбрак, — Уилер нагнулся к лицу Эдди, раздражённо поджав губы. — Отвяжись от меня. — У нас работа в паре! — перебил его Эдди, ощущая, как его с силой схватили за руку через мантию. — Я справлюсь один, — Ричи с силой отдёрнул руку Эдди, поворачиваясь обратно к зелью. Каспбрак насупился и решил, что сейчас самое время успокоить этого засранца. — Я знаю, что ты обижен на меня и на Майка, — заговорил он, и Ричи мгновенно бросил на стол половник, быстро поворачиваясь на Эдди. Некоторые студенты уже наблюдали за ними. — Мне плевать на тебя и на Майка тоже, — прошипел он, глядя в глаза Эдди с такой яростью, что становилось не по себе. — Не ври мне, — не сдавался Каспбрак. Ричи промолчал. — Майк повёл себя слишком грубо. Зря он нацелил на тебя палочку, я это знаю. И я ему это сказал, когда ты ушёл. Слушай, тебе нужно просто смириться, что не только чистокровные имеют право на всё самое лучшее. — Никогда я с этим не смирюсь. Отныне я не хочу иметь никакого дела с тобой. Но если ты хоть единой душе расскажешь, что Тафис отдыхает в Тайной комнате, — Ричи вновь приблизился к побледневшему лицу, сердце Эдди бешено заколотилось. — Я тебя убью на том же месте. Сам. Собственными руками. — Всем плевать было бы, поверь. Ну залезаешь ты в этот мрачный подвал, ну и что? Все знают, что ты змееуст. Ты, наверняка, заметил, что каждый студент и преподаватель привык к этому, нет? — Ты собрался рассказать, значит?! — в глазах юноши заплескалась ярость, он уже собрался вцепиться в грудки Эдди, но Каспбрак взялся за ладонь юноши, не отводя твёрдого взгляда. — Нет. Я никому ничего не скажу. Пожалуй, тебе стоит научиться доверию, Уилер. — Я не сумасшедший, чтобы доверять кому-то. — Я бы много наговорил тебе сейчас, — продолжил Эдди, игнорируя шипящую змею. — Но я знаю, когда стоит остановиться. Доверие — это нечто ответственное. Следовательно, ответственности ты боишься. И боишься боли от предательства. Откуда в тебе столько опасений и неуверенности?       Эдди заметил, как в глазах Ричи что-то блеснуло, он на мгновение даже видел растерянность во взгляде, но Уилер довольно быстро взял себя в руки. Раздражённо повернувшись к котлу, в котором было недоделанное зелье, он принял вид человека, безразличного ко всему. Даже взгляд его потускнел. — Не советую лезть туда, где ты оказаться не готов. Грязнокровка, — последнее слово он сказал с особым чувством пустоты на сердце, и тут же взял в руку лунный камень, порываясь растолочь его. Эдди сначала ощутил ярость от этого оскорбления, но действия Ричи заставили юношу даже улыбнуться. Слушается ведь всё равно! Что же сокрыто внутри этого строптивого и крайне нелюдимого Слизеринца? И, самое главное, как до этого добраться?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.