ID работы: 6202498

Конечно, ты лучше знаешь, Перси

Гет
PG-13
Завершён
113
автор
Daylis Dervent бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
173 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 250 Отзывы 29 В сборник Скачать

1991-1992 Глава 07. Белена и самшит

Настройки текста
      Рождественские каникулы пролетели слишком быстро, и очень скоро школа вновь наполнилась детскими голосами и топотом. Учителя, как будто решив, что подопечные накопили много сил за время отдыха, с особым рвением принялись заваливать их домашними заданиями. Так что, учитывая, что нужно было еще и готовиться к С.О.В., Перси все чаще стал засыпать с учебником под подушкой, не замечая, как проходит январь. Но, несмотря на увеличившуюся нагрузку, он был рад, что наконец обрел долгожданное душевное равновесие. А может быть и только благодаря плотному расписанию смог вернуться в свою привычную рабочую колею. Отношения с Пенелопой Клирвотер наладились, вновь став ровными, и в некотором роде даже «теплыми». И каждый раз, когда они с Перси пересекались на спаренном уроке, в Большом зале или в коридоре, на ее лице сияла улыбка.       В первых числах февраля в воздухе уже чувствовалось приближение весны. Хотя было все еще довольно сыро, но снег растаял, да и дни по большей части выдавались ясными и солнечными. Кое-где даже начала зеленеть первая трава. Из-за этого хотелось больше быть на свежем воздухе, и Уизли порой занимался во внутреннем дворе Хогвартса, сидя на скамейке с книгой и жалея, что пока еще не слишком тепло, чтобы можно было сидеть прямо на траве, спрятавшись за каким-нибудь отдаленным раскидистым деревом.       Наверное, именно из-за приближающей весны уроки Зельеварения переносились тяжелее, чем обычно, ведь приходилось проводить долгое время в подземельях, в душных кабинетах без окон. Оттого и настроение у Перси в преддверии сегодняшней лекции Снейпа было не самое лучшее. И единственным, что заставляло его ноги ступать по ступеням вниз, было то, что урок совместный с Рейвенкло — а значит, он снова увидит Пенелопу. Иногда она даже садилась недалеко от него, и они могли перемолвиться парой слов перед уроком.       Преисполненный надежды, что так случится и сегодня, Уизли вошел в класс, глазами выискивая в полумраке обители зелий светлую копну волос. И возликовал, увидев, что Пенелопа вместе со своей подругой Хелен сидит на второй парте в среднем ряду — сам он обычно занимал место в том же ряду, но на первой парте. Девушки о чем-то оживленно беседовали, повернувшись к столу позади них, за которым сидела Памела. Пройдя к своему привычному месту, Перси сдержанно кивнул и, положив на стол книги и пергамент, проскользнул на скамью, прислушиваясь к диалогу рейвенкловок.       — Магглы когда-то думали, что солнце — это Бог, едущий в золотой колеснице. Но это просто звезда, — рассуждала Пенелопа.       — Так вот именно! Это и доказывает, что магглы всегда хотели верить в магию, — добавила Хелен.       — Я бы не согласился с тобой, — заметил Перси, разворачиваясь к девушкам вполоборота.       — Почему же? — спросила Долиш, подняв брови. Насколько Уизли успел ее узнать, авторитетом для нее всегда являлся только папа-аврор, мнение же всех остальных подвергалось жесткой критике.       Пенелопа же, увидев, что Перси присоединился к разговору, только улыбнулась, положив голову на согнутую в локте руку и внимательно слушая, что же будет дальше. В тусклом свете свечей ее болотно-зеленые глаза казались еще темнее, еще глубже, так что все, чего хотелось Перси — это только смотреть в них. Но он заставлял себя быть сосредоточенным.       — Потому что дело вовсе не в том, что магглы хотели верить в волшебство, а в том, что маги не должным образом соблюдали Статут о секретности. А до его принятия так вообще открыто демонстрировали магию, — ответил Перси. — Вспомните Венделину Странную, которая любила гореть на кострах. И, к сожалению, не только в средние века, но и в наше время примеров хоть отбавляй.       Встретив очередной вопросительный взгляд Хелен, Перси поспешил пояснить:       — Взять Дедалуса Диггла, который в день празднования исчезновения Того-Кого-Нельзя-Называть так разошелся, что магглы решили, будто видят метеоритный дождь… Вот поэтому, даже несмотря на то, что уже много веков запрещено выдавать магию магглам, все равно находятся те, кто не соблюдают это правило, поэтому магглы и понимают, что магия существует, сколько ни стирай им память.       — Конечно, ты лучше знаешь, Перси, — скривившись, скептически заметила Хелен, переглянувшись с Памелой.       — Не горячись, Хелен, Перси всегда оперирует фактами и не делает голословных выводов, — растянув губы в еще более широкой улыбке, заступилась за него Пенелопа. На душе у Уизли потеплело, словно он только что выпил целый стакан подогретого молока с медом по рецепту своей мамы. Но краем глаза он заметил, что сидящий на соседнем ряду Вуд пялится на них с недовольным видом.       Шелест мантии, раздавшийся у дверей класса, заставил всех выпрямиться. Перси повернулся к доске, спешно поправляя очки и проверяя, ровно ли лежат на столе книги. Перед профессором Снейпом ему всегда хотелось выглядеть аккуратнее и собраннее обычного. Ведь, если что-то было не так, это никогда не укрывалось от внимательного пристального взгляда декана Слизерина. И также никогда не оставалось не озвученным перед всей аудиторией.       Мрачно прошествовав между рядами, преподаватель остановился возле своего стола, холодно оглядев присутствующих.       — Сегодня каждый из вас приготовит Напиток Лепета (1), — начал он безо всяких приветствий и предисловий. — Еще его именуют Болтушкой для молчунов. Это зелье заставляет принявшего его нести сущую околесицу и чепуху. Но некоторые из вас успешны в этом и без специального зелья…       Снейп произнес последние слова без малейшей доли иронии в голосе. Никто не засмеялся. За этой непродолжительной речью последовало долгое молчание. Перси сидел с прямой спиной. И все остальные тоже старались не двигаться, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание.       — Кто скажет, чем отличается Болтушка для молчунов от Болтливого зелья? (2) — спросил профессор, неприязненно скользнув взглядом по лицам учеников. Перси всегда считал, что Снейп хорошо относится только к слизеринцам — что, впрочем, не мешало ему самому хорошо учиться, и он надеялся получить «Превосходно» по Зельеварению на экзамене в этом году. Поэтому он всегда садился перед самым носом у Снейпа. Он поднял руку, собираясь быть одним из первых. Но оказался единственным.       — Удивите меня, Уизли, — с сарказмом предложил преподаватель, смерив Перси пронизывающим до костей взглядом.       — Болтливое зелье изменяет голос того, кто его принял. Поэтому его еще называют Зельем изменения голоса, — ровным и нарочито уверенным голосом ответил Перси.       — Верно, — равнодушно согласился декан Слизерина. Однако никакой награды в копилку Гриффиндора за этим не последовало. — А теперь откройте учебники на странице сто пятьдесят два. Внимательно ознакомьтесь с рецептом. Вам понадобится белена, шалфей, спирт, кофе, самшит (3), чемерица и… слезы крокодила. Если у вас не хватает ингредиентов, вы можете взять их в шкафу, — добавил он, отчетливо проговаривая каждое слово, будто сомневался, что если он произнесет свою речь быстро, то она не дойдет до умов присутствующих.       Класс тут же ожил, словно кто-то снял заклятье «Петрификуса». Ученики зашевелились, листая учебники, доставая котлы и выкладывая на парты все необходимое. Каждый знал, что времени в обрез.       Движения Перси за время обучения были отточены и выверены. Никакой лишней суеты — только полезные действия в одном и том же порядке, шаг за шагом. Сначала вдумчивое чтение рецепта, чтобы выявить, что нужно сделать раньше — поджечь котел или начать с подготовки ингредиентов. Бывают зелья, в которых воду рекомендуется довести до кипения на медленном огне, в этих случаях следует развести огонь сразу же, чтобы не терять драгоценные минуты. А иногда приходится долго разделывать какую-нибудь лягушку, и за это время вода может нагреться раз пять, а то и вовсе выкипеть. Всех составляющих для зелья у Уизли не было. Семена белены и цветки шалфея предполагались в засушенном виде. Они часто требовались, и Перси носил их с собой. А вот листья самшита и корневище чемерицы должны были быть свежими, поэтому их нужно было взять в шкафу. Подойдя к нему, Уизли сразу же нашел все необходимое на центральной полке и вернулся на свое место. Вокруг него кипела бурная деятельность. Кто-то уже, судя по звукам, взялся за измельчение сушеных трав, но Перси знал, что дольше всего молоть кофейные зерна, поэтому взял ступку и принялся усердно превращать их в кофейный порошок.       — Вуд, сделайте одолжение, не уничтожайте ингредиенты зря, — ледяной тон профессора вполне мог бы заставить кого-нибудь примерзнуть к своему стулу. Снейп ходил по рядам, заглядывая в котлы и временами так морщась, будто увидел там что-то ужасное, вроде детеныша тролля.       — Долиш, вы что, нарезали самшит? — выплевывая шипяще-свистящие звуки, спросил Снейп, остановившись за спиной Перси. — Разве в рецепте сказано «нарезать»?       — Но там написано… — тихим испуганным голосом лепетала Хелен, — написано «добавить листья самшита в котел»…       — Добавить. А не нарезать, — разочарованно констатировал преподаватель. — Похоже, вам не удастся сварить зелье, и в конце урока я буду вынужден снять баллы с вашего факультета, — добавил он, и в его голосе при этом не было ни капли печали.       С понурым видом рейвенкловка поплелась к шкафу, но Перси обратил внимание, что вернулась она с пустыми руками. Похоже, самшит закончился. Оценив горстку листьев, лежащую перед ним на столе, Перси протяжно вздохнул. С одной стороны, совесть призывала его поделиться с Хелен — ведь он, как обычно, взял всего с запасом, и такого количества с большой вероятностью хватило бы на двоих. С другой стороны, она сама виновата, и наказание научит ее в следующий раз не торопиться. Да и если Рейвенкло потеряет десяток баллов, это в любом случае будет на пользу Гриффиндору. Хотя, Слизерин и Хаффлпафф от этого в рейтинге не упадут. А еще... это был шанс получить расположение подруги Пенелопы и показать свою щедрость. Взвесив все за и против, Перси принял решение. Отсыпав горсточку самшита, он положил ее в пустую чашку и, повернувшись назад, поставил на стол перед Хелен. И довольно улыбнулся, услышав тихое «спасибо».       Зелье в котле Уизли активно бурлило, источая пары спирта и белены. Оставалось добавить лишь каплю слезы крокодила и бросить пару цветков шалфея. Перси взял в руки маленький сверкающий сосуд, собираясь открутить крышку, как вдруг на соседнем ряду началась какая-то возня. Покосившись на происходящее, Уизли понял, в чем дело. Кто-то из впереди сидящих локтем столкнул с парты Оливера Вуда семена белены, и пол оказался сплошь усыпан ими. «Тоже мне проблема — примени Экскуро и следов не останется», — подумал Перси. Тем более, Снейп в это время находился в другом конце класса, отчитывая Чэпмена за то, что его зелье дымилось.       Перси отвернулся, не желая в этом участвовать. Он был сосредоточен на кристально чистой капле, соскользнувшей из горлышка флакона, который он держал над своим котлом. Он внимательно следил за ее траекторией и оторвал взгляд, только когда она коснулась поверхности зелья. Идеально. Два соцветия шалфея завершили работу. Опустив ложку в варево, Перси трижды помешал его по часовой стрелке. Все было готово.       Вуд тем временем копался, пытаясь устранить последствия чьей-то неловкости. Еще и шпаргалку потерял — маленький клочок пергамента вылетел из его кармана и приземлился прямо в проходе между рядами практически у ног Перси. Со злорадным удовольствием он подумал, что было бы здорово именно сейчас привлечь внимание Снейпа к своему котлу. Но, разумеется, он этого делать не станет. Ведь пострадает не только самолюбие однокурсника, но и баллы факультета.       К несчастью, декан Слизерина уже направлялся к ним, завидев, что в этом конце аудитории происходит что-то неладное.       — Кажется, вы что-то потеряли, мистер Вуд? — едко поинтересовался он на ходу.       — Экскуро! — шепот Пенелопы Перси не перепутал бы ни с чьим другим. Бросив взгляд на пол, он обнаружил, что она уничтожила шпаргалку, но не семена белены, которыми все еще был усеян каменный пол. Уизли впал в растерянность. Зачем она это сделала? Зачем помогла Вуду? Неужели он и есть тот самый парень, о свидании с которым она мечтала? Конечно, о нем же мечтают все девчонки. Ведь он квиддичный капитан. Хорошее настроение тут же как ветром сдуло.       — Да… — подойдя ближе, профессор покачал головой. — Совершенно точно, потеряли. Семена белены и, скажем, пять рубинов из часов Гриффиндора, — заключил он, усмехнувшись и одним мановением волшебной палочки очищая пол. — Пожалуй, я сделаю вам одолжение. Дабы научить вас убирать за собой, я извещу мистера Филча о вашем желании поработать над своими навыками и почистить трофейную комнату от пыли. Вам также будет полезно до блеска начистить чужие наградные кубки. Наверное, их владельцы были более ловкими, оттого и заслужили их, — с этими словами он развернулся, взмахнув полами мантии, и обратил взор на стол Перси, оставив без внимания полный страдания стон Оливера, наверняка думавшего о предстоящем матче Гриффиндора против Хаффлпаффа и своем потерянном времени.       — Надо же, — Снейп приблизил ладонь к котлу и приманил к себе пары зелья, — ну вот, на удивление сносный результат, Уизли. Гриффиндор по вашей милости сегодня заслужил… целых два балла.       Уизли и не помнил, когда Снейп давал больше. Тем временем звонок колокола не заставил себя ждать.       — Сдайте образцы ваших зелий. Не забудьте, что нужно плотно закрыть колбы, — велел преподаватель, опуская на свой стол пустой деревянный ящик. — И не забудьте очистить котлы от ваших недоразумений. Все свободны, — не дожидаясь, пока класс зашевелится, Снейп быстрыми шагами пересек кабинет и скрылся за дверью.       Закончив все манипуляции, Перси сгреб учебные принадлежности в сумку. Все, чего ему хотелось, это как можно быстрее покинуть аудиторию. Но, прежде чем он успел это сделать, кто-то дернул его за рукав мантии.       — Перси, постой, — Хелен Долиш смотрела на него благодарным взглядом. — Ты очень выручил меня, — щебетала она, — что я могу для тебя сделать?       Уизли равнодушно посмотрел на рейвенкловку. Хелен Долиш никогда его ни в грош не ставила, пока он ей не помог — стоило ли верить в искренность ее порыва? Но даже если ею двигало простое чувство долга и признательности — это уже лучше, чем то, что было. Ведь она ближайшая подруга Пенелопы, а ему важно было проводить с ней время. Но хотела ли этого сама Клирвотер, учитывая то, как она заботится о Вуде?       — Ты ничего не должна мне, Хелен, — ответил Перси, закидывая на плечо сумку. — Я просто мог помочь. А когда можешь что-то сделать, лучше сделать, чем не делать.       Но Хелен была не единственной, кто хотел сказать пару слов благодарности. Возле них тут же материализовался Оливер Вуд.       — Пенни, спасибо, что спасла от гнева Снейпа. Если бы не ты, потерял бы баллов двадцать. А так всего пять, — выражал свою признательность квиддичный капитан.       «Всего пять»... Уизли скривился, думая о том, как тяжело зарабатываются «всего пять» баллов на уроке Зельеварения. Пенелопа же пожала плечами.       — Будь внимательнее, чтобы моя помощь не понадобилась, — хмыкнула она, переглянувшись со своей подругой Памелой.       Похоже, Вуд ожидал более теплого ответа, поэтому лишь кивнул и молча ретировался. Перси же удивленно поднял брови. Теперь он решительно ничего не понимал. Девушки были для него загадкой, которую не каждому под силу разгадать. А уж, что касалось Пенелопы Клирвотер... она и подавно была тем еще ребусом. Неужели это все из-за предстоящего матча и страха, что Гриффиндор дисквалифицируют, и тогда Рейвенкло не сможет честно победить в турнире?       — Он этого не оценит, — пробурчал Перси, пытаясь вычислить мотивы рейвенкловки, побудившие ее встать на защиту Вуда.       — Я знаю. Просто боялась, что Снейп решит, что это твоя шпаргалка, — пояснила Клирвотер, обращаясь к Перси. — Ведь она упала так близко к тебе. А Снейпу разве что-то докажешь?       — Правда? — широко улыбнувшись, переспросил Уизли, не веря своим ушам. — Спасибо...       — Ерунда! — махнула рукой Пенелопа, встретившись с Перси взглядом. — Защищать людей, которые того заслуживают — это так же естественно, как кланяться гиппогрифам.       — Почему бы нам не пойти во внутренний двор? — предложила Хелен. — Такая отличная погода, а до обеда время еще есть.       — У тебя ведь нет следующей пары и тоже сейчас окно? — обратившись к Перси, поддержала подругу Памела.       — Нету, — обрадовался Перси, тут же забыв о запланированном походе в библиотеку. Подумаешь, последний день сдачи «Справочника созвездий»! Пинс на первый раз его простит. — Идемте, — решительно согласился он.       — Перси, ведь твой отец работает в Отделе по неправомерному использованию маггловских предметов? — заинтересованно спросила Пенелопа, возвращаясь к той теме, которую они обсуждали до начала урока.       Придерживая перед девушками дверь класса Зельеварения, Перси с энтузиазмом принялся рассказывать:       — Да, и вы не представляете, как часто ему приходится вызывать стирателей, чтобы те позаботились о магглах, которым в руки попал зачарованный предмет…       Он поймал себя на мысли, что еще никогда не выходил с урока Снейпа в таком хорошем настроении.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.