ID работы: 6203580

Мерлин, Гарри!

Джен
R
В процессе
340
автор
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 110 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 12. История Артура Пендрагона

Настройки текста
Драко блуждал по коридорам поместья Малфоев в поисках зеркала, но в какую бы комнату ни заходил, там было пусто и темно. Он не узнавал уголки дома, в котором вырос, идя вслепую и продолжая искать. Ему нужно было найти это чертово зеркало. Он не знал, зачем и почему это было так важно. Ему просто нужно было найти его. Наконец, ударяясь о холодные каменные стены, получая ушибы и открывая все новые и новые двери, за которыми была лишь тьма, он добрался до кабинета отца, где нашел желаемое. Огромное зеркало в толстой золоченой раме. Драко ринулся к нему, взглянув на блестящую гладь так, словно там хранились ответы на все вопросы его жизни. Но себя он в отражении не увидел. Из зеркала на него смотрел высокий, статный, крепко сложенный блондин, в котором невооруженным глазом можно было разглядеть особу благородных кровей. Блондин, в отличие от Драко, одетого в пусть и хорошо сшитую, но все же ничем не примечательную школьную мантию, был облачен в серебристые, начищенные до блеска доспехи, а за его спиной раскинулся ярко-алый, вышитый золотом плащ с гербом в виде дракона. Плащ, который Драко уже видел в своих видениях. Драко сглотнул, отступая на шаг и закрывая глаза. Спустя мгновение он снова открыл их, желая, чтобы странное отражение пропало. Но блондин все еще смотрел на него из зеркала, излучающий достоинство, добро и честность. Все то, что Драко, казалось, было чуждо. «Что за…», сорвалось с губ Малфоя-младшего, но под пристальным взглядом отражения он тут же осекся. Блондин слегка нахмурился. «Прошу прощения, что напугал тебя», произнес он, и даже от его голоса веяло тем, что Драко ненавидел всей душой. Б л а г о р о д с т в о. «Кто ты такой?» Драко вновь шагнул к зеркалу, невольно сжимая кулаки и замечая, как блондин бросил на них неодобрительный взгляд. «Меня зовут Артур, ответил он, и, когда Драко посмотрел на него с непониманием, явно ожидая продолжения, добавил: Артур Пендрагон, король Камелота». Драко издал истерический смешок, качая головой: «Король Камелота? Ты же давно мертв, не так ли?» Драко все больше казалось, что он сошел с ума, что это какой-то сон… Но ведь он правда спал. Иногда он слышал, как над ним колдует мадам Помфри, как разговаривают между собой Флитвик и Макгонагалл, чувствовал, как его зовет Пэнси и… Поттер? «Это все сон», произнес он вслух снова, убеждая себя, и отвернулся, чтобы уйти, покинуть кабинет отца и в который раз попытаться выйти из этого сна, но… «Постой», услышал он голос из зеркала за его спиной и вздрогнул. Он обернулся, вновь встречаясь взглядом с блондином в плаще. «Ты не можешь уйти», произнес тот, и Драко начал злиться. На себя, на блондина, на глупый сон, который продолжает длиться. Почему он не может уйти? Он прямо сейчас откроет глаза, и все это прекратится, но… Открыть глаза он не мог. Будь проклят Флитвик с его заклятиями! Когда Поттер произнес слова заклинания и из его палочки вырвался луч, Драко почувствовал себя так, словно его дух и разум покинули тело, оставив после себя лишь яркие картинки. С тех пор они все время были у него перед глазами, сменяя одна другую и не давая шанса выйти из этого круговорота… Стоило Драко попытаться открыть глаза, как видения усиливались, увлекая его в бред, и больше он не мог ничего сделать. Его словно парализовало заклятием, противодействие которому никто так и не мог найти. Драко бросил взгляд в сторону дверей кабинета, думая, что, быть может, сегодня, если он вернется туда, откуда начался его сон, он сможет проснуться. Но дверей больше не было. Он был заперт здесь, в кабинете отца, со странным отражением в зеркале, которое, словно живое, продолжало смотреть на него… сложив на груди руки. «Это не сон», назидательно и немного устало произнес блондин в зеркале, назвавший себя великим королем. Драко снова сглотнул. «Что все это значит?» спросил он. Блондин вздохнул. «Честно говоря, хотел бы я сам понять до конца, но… Он разжал руки, давая им безвольно упасть по его бокам. Ты был выбран для того, чтобы я возродился в тебе». Блондин развел руками, словно показывая, что сам понимает, как это звучит. «Что?!» воскликнул Драко, ухмыляясь и вновь подходя к зеркалу лишь с одним желанием — ударить по нему, разбив на осколки. Он со всей силы нанес удар кулаком по стеклу, но даже не почувствовал, как его рука соприкоснулась с блестящей поверхностью. Зеркала словно не было в этой комнате, пусть даже оно и стояло прямо здесь, перед ним. Бред. Это все какой-то бред. Неужели он, Драко Малфой, правда сошел с ума? Неужели теперь он обречен вечно видеть странные сны, блуждая по закоулкам собственного разума? «Это не поможет, в голосе блондина слышалась такая горечь, что Драко поднял голову, встречая взгляд отражения. И увидел такую же горечь и боль в его глазах. Я ждал своего часа 15 веков, я знаю, о чем говорю…» Блондин снова развел руками, сокрушаясь, и с губ Драко сорвался новый нервный смешок. «Я больше не могу бороться», мелькнуло в его голове и, сдавшись, он просто рухнул на пол перед зеркалом, усаживаясь поудобнее, и уставился на отражение. «Расскажи мне все, призывающе махнул он рукой блондину, веселясь. Давай, удиви меня. Подтверди, что я окончательно сошел с ума… Ваше величество». Драко, сидя, отвесил издевательский поклон, и отражение снова нахмурилось. «Возможно, я был недостаточно хорошим королем, если заслужил возрождение в ком-то, похожем на тебя», тихо произнес блондин, но Драко все же расслышал. Его губы растянулись в привычной защитной ухмылке: «Недостаточно хорош для вашего величества?». В голосе юноши, и впрямь, стали слышны нотки безумия, поэтому, прежде чем ответить, блондин несколько минут молча изучал его. Затем, к удивлению Драко, он также опустился на пол по ту сторону зеркала, удобно располагаясь. «Я знаю, что тебе страшно, Драко, немного по-отечески начал он. Мне тоже было страшно… На мгновение отражение замолчало, отворачиваясь и смотря куда-то за раму. Когда я был убит, и Мерлин не смог спасти меня, я попал… в темноту. Я блуждал по ней очень долго, запутавшись в том, сколько прошло дней или недель, прежде чем выйти к незнакомому мне острову… В его центре возвышалась башня, к которой я и направился. Я шел до нее слишком долго… Мне казалось, что годы. Вокруг был только яблоневый сад и цветы, по пути я не встретил никого. Я шел, не зная куда, зачем и как… Ведь я был мертв. Как могло быть так, что я видел, чувствовал, что у меня была цель? Я не знаю, сколько времени прошло, когда я добрался до башни в надежде найти там людей. Я миновал сотни ступеней, взбираясь на самый верх… Там была комната. Но в ней не было мебели, какой-то утвари или чего-то другого, напоминавшего о том, что здесь живут люди… Посреди каменных стен был только огромный кусок камня, с вырезанными на нем письменами. Жертвенный камень. На нем лежало тело рыцаря Камелота, и я тут же поспешил к нему» … Блондин сглотнул, словно борясь с подступившими от воспоминаний эмоциями. Он по-прежнему смотрел куда-то за раму, не обращая внимания на Драко, который весь обратился в слух, едва отражение начало говорить. Каждое слово обволакивало его, словно сгустки магии, успокаивая, убаюкивая, увлекая вслед за историей короля Камелота… Противиться этому, как и своим видениям, он не мог. Впрочем, ему и не хотелось. В то время, как он слушал исповедь отражения, злость и паника в его душе постепенно утихали, оставляя после себя чувство опустошенности и бессилия. Драко подождал несколько мгновений, но блондин так и не продолжил рассказ. «Что было дальше?» Словно вспомнив про его существование, блондин поднял голову, встречаясь взглядом с Драко. «Дальше… Он прочистил горло и продолжил рассказ, снова отворачиваясь. Это было мое тело, отрешенно произнес. Я подошел ближе, желая знать, можно ли еще помочь рыцарю, желая узнать, кто он, но… Это был я. Я лежал на этом камне, с мечом, зажатым в руках. Ведомый каким-то чувством, я потянулся, желая вернуть свое оружие, но, едва обхватил рукоять, письмена на камне вспыхнули, и сильная волна энергии откинула меня на несколько метров, ударив о стену… Я не знаю, спустя сколько времени я очнулся, но, когда я открыл глаза, передо мной стояла моя сестра… Она» … Блондин грустно улыбнулся, и по его щеке скатилась скупая мужская слеза. «Она была такой же, какой я помнил ее в детстве: мягкой, доброй, очень красивой… В ней не было той злобы, которая очернила ее душу потом. "Добро пожаловать на Авалон, Артур Пендрагон", сказала она мне, улыбаясь и протягивая руку. Я принял ее, вставая, осознав, что я нахожусь там, куда Мерлин… Блондин снова сглотнул, словно борясь с подступающим комком из слез. Куда Мерлин так и не смог меня доставить», с горечью закончил он. На мгновение снова наступило молчание, но затем Артур продолжил: «Я не мог поверить своим глазам. Вновь окинул взглядом Моргану и камень. "Как это понимать?" спросил я. Все происходящее казалось мне бредом… Думаю, ты можешь это понять». Артур снова поднял взгляд и ухмыльнулся, глядя на внимающего каждому слову Драко. «Так и есть», выдохнул тот, хватаясь за голову и тряся ей, как будто все еще хотел стряхнуть с себя видения. «Это не поможет, повторил Артур, качая головой. Мы связаны с тобой, Драко Малфой, как бы нам обоим этого ни хотелось». «Как? Драко бросил отчаянный взгляд на короля. Как это возможно?» «Те же вопросы задавал и я, хмыкнул Артур, в очередной раз горько улыбаясь. Когда я очнулся и увидел Моргану, вновь увидел камень, поверь, я стал задавать очень много вопросов. Но получил всего один ответ: совсем скоро наступит мое время восстать из мертвых. Это было очень странно с учетом того, что мертвым я себя совсем не чувствовал. "А твое?" спросил я сестру, и, честно признать, я боялся, что она ответит "да", и мы снова переместимся из прекрасного сна в кошмар, где мы объявили друг другу кровавую войну… "Мое время прошло, она улыбнулась, и я, к стыду, почувствовал облегчение. Мир никогда не нуждался в таких малодушных и темных, как я, но он нуждается в таких, как ты, Артур. На Альбион совсем скоро снова падет Тьма, и, поверь, она гораздо страшнее и яростнее, чем раненая в душу Верховная жрица Древней Религии". Мне стало жаль ее… Я столько раз задавался вопросом, что с нами стало и почему моя сестра превратилась в зло, но ответа у меня не было. Сейчас же мой вопрос был другим: "Как ты исцелилась?" Я знал, что она поймет, о чем я. "Мне помогли боги", только и сказала она. Я хотел расспросить ее и об этом, убедиться, что все в порядке… Она не дала мне сказать, качая головой: "Я не смогу ответить на все твои вопросы, Артур. Не сейчас". В этот момент что-то, похожее на очень яркий луч солнца осветило комнату, и мое тело на камне исчезло. Я в недоумении посмотрел на сестру… "Пора, сказала она, вновь беря меня за руку, и уводя в угол комнаты, где вдруг появилось большое зеркало. Она указала на него: Смотри". Я послушался. В отражении я увидел мальчика, тебя. Ты сидел за столом напротив девушки в черной мантии, с куском дерева в руках, которым она уперлась тебе в грудь… "Что это?" спросил я, но Моргана снова сказала лишь одно слово. "Смотри". И я смотрел. Девушка в зеркале сказала какие-то слова, и между вами замерцал свет. Магия, понял я. Я видел, как ты побледнел, как тебе стало плохо, и… Почувствовал зов. Словно кто-то дергал за веревку, привязанную к моей душе, призывая ее к себе. И она отзывалась» … Артур покачал головой, хватаясь за нее, как несколькими минутами ранее Драко за свою. Драко молчал, не зная, что сказать, и ожидая продолжения. Во все происходящее ему по-прежнему не верилось. Спустя несколько мгновений Артур продолжил: «Я спросил у Морганы, что это значит, но она снова молча указала на зеркало. Я посмотрел в него и увидел другого мальчика. Темноволосого, со шрамом на лбу» … Драко невольно фыркнул. «Да, я знаю, что ты его ненавидишь, невозмутимо продолжал Артур, но в его голосе послышались нотки разочарования. Я никогда не испытывал ненависти, я… Ты совсем другой, Драко, и я не понимаю, почему именно ты стал тем, кто поможет мне вернуться». Уловив неприятие в тоне короля, Драко поспешил спросить: «Так что там с Поттером?» Артур вздохнул, прежде чем продолжить: «Тот мальчик, Гарри, бился один на кладбище, в окружении множества взрослых мужчин в плащах… Там же я увидел того, кто ярко запечатлелся у меня в памяти. Мужчина без лица. Тьма. Он, должно быть, был той самой Тьмой, о которой говорила Моргана, поскольку все во мне воспротивилось и поднялось лишь при виде его… Первым моим порывом было потянуться за мечом, но его у меня больше не было. Моргана тут же коснулась моего плеча, взмахивая рукой, и изображение в зеркале снова сменилось… Я видел множество людей, бегущих в панике от убийц, которые нагоняли их. Я видел множество убитых и раненых… Я видел, как зло шло по миру, которого я не знал, и уничтожало все на своем пути… И потом я снова увидел тебя. Вместе с ним». Артур затих. Бледное лицо Драко на мгновение залил румянец стыда, а затем оно стало еще более белым. Он опустил голову, стремясь скрыть свои чувства. Ему было стыдно? Драко толком не знал, каково это. Страшно? Должно быть. С того самого дня, как он понял, что Темный Лорд возродился и ему, Драко, придется стать Пожирателем вместе с отцом, ему было страшно. «Как ты… Как ты понял, что я — это ты?» наконец, решился спросить он, осознавая, как глупо это звучит. Артур бросил на него резкий взгляд. «Как я уже сказал, ты не я, Драко. Мы слишком-слишком разные… Артур немного помолчал. Когда все картинки в зеркале исчезли, и в нем стали отражаться только мы с Морганой, я вновь спросил ее, что все это значит. Тогда она рассказала мне, что мое время почти пришло, что я должен возродиться в тебе и помочь Альбиону победить Тьму… С твоей помощью, Драко». Драко расхохотался: «Ты хочешь сказать, что я должен победить Темного Лорда?» Он хохотал долго и громко, а Артур лишь смотрел на него, все больше хмурясь. «Не ты, Драко. Я. Но с твоей помощью. И с помощью Мерлина». Драко прекратил смеяться и серьезно посмотрел на отражение: «Мерлина? Великого мага, который уже как сотни лет мертв?» В голосе юноши проскользнул привычный яд, заставив Артура поморщиться, будто ему сделали больно. «Мерлин не может быть мертв, покачал он головой. Моргана сказала, что Древняя Религия даровала ему вечную жизнь и что он ищет меня» … Драко смотрел на короля в зеркале, язвительно улыбаясь: «И как же я должен помочь вам, ваше величество?» «Для начала мы должны найти Мерлина», твердо произнес король, и Драко понял, что он совсем-совсем не шутит. «Как ты оказался здесь?» спросил он Артура, пытаясь до конца собрать детали этой ужасно бездарной мозаики. «Я снова не смогу сказать, сколько времени прошло, пока мы общались с Морганой, пока она раскрывала мне все, говорила, почему именно она пришла ко мне сейчас, но в один миг на зеркале вновь появились картинки. И на них снова был ты. Теперь уже я более пристально приглядывался к тебе, зная, что каким-то образом ты станешь моим проводником в современный мир… Ты вновь был не один: рядом с тобой был тот самый темноволосый юноша. Он тоже, как и девушка, направил на тебя кусок древесины, и тогда Моргана в последний раз взяла меня за руку, сказав: "Тебе пора". Я не успел ничего ответить, спросить — она просто растворилась. Я оглядел комнату, но в ней больше не было ничего и никого, кроме камня, зеркала и меня. Тогда я стал смотреть в зеркало, желая найти ответы там… Темноволосый юноша, уткнув в тебя дерево, произнес те же слова, что и девушка, и я… Я опять погрузился во тьму, ощущая, как кто-то снова зовет меня. И вот я здесь». Артур коснулся пальцами зеркальной глади со своей стороны, но тоже ничего не нащупал. «И что же у нас по плану дальше?» съязвил Драко, и рука Артура безвольно упала. «Я не знаю, ответил он. Я заточен здесь так же, как и ты». Неожиданно по комнате, в которой во время попытки побега Драко исчезли все окна и дверь, пронесся порыв ветра. В его завываниях и Артуру, и Драко слышались странные слова. «O, drakon…» слышалось с надрывом и нараспев в порывах ветра, и Артур вдруг неожиданно вскочил на ноги. «Мерлин, произнес он, шокированный, узнавая голос. Это Мерлин!» Улыбка засияла на лице короля, но Драко не успел ее увидеть: иллюзия кабинета Люциуса Малфоя погрузилась во тьму.

***

Мерлин читал заклинание призыва дракона, словно безумец, надеясь, что оно сработает. Для пущей уверенности в результате, он даже взял все еще не особенно подающего признаки жизни Драко за руку. «O, drakon» … Он вновь и вновь повторял волшебные слова, сосредоточиваясь на них все больше. Полностью погружаясь в собственную магию. «Похоже на змеиный язык», задумчиво изрек Поттер в его голове, но Мерлин не обратил на него внимания. Он лишь крепче сжал ладонь Малфоя, без устали шепча слова призыва. Наконец, он почувствовал, как рука Драко едва шевельнулась в его ладони, и открыл глаза. Он пристально вгляделся в лицо юноши на кровати, ища признаки того, что тот пришел в себя, но тщетно. Драко перестал даже метаться в бреду. «Ну, же, Артур, давай, — умолял он, сверля взглядом дыру в лице Малфоя. — Давай же!» «Почему ты так уверен, что вместо этого идиота он очнется королем?» немного ворчливо спросил Поттер, но Мерлин чувствовал, как и хозяин его тела живет слабой надеждой, что все это скоро закончится. Несколько мгновений ничего не происходило, а затем… — Мерлин, — снова прошептал Драко. — Я должен найти Мерлина. — Я здесь, Артур, здесь! Драко медленно, будто это стоило ему неимоверных усилий, открыл глаза. Мерлин издал радостный смешок. — Ты вернулся! — почти закричал он. Малфой-младший медленно оглядел потолок лазарета, затем сидящего на кровати Поттера, а затем свою руку в его ладонях… — Поттер, какого черта ты делаешь? — брезгливо воскликнул он, вырывая руку и садясь на кровати. Радость Мерлина потухла. — Ты… Ты не Артур? — тихо спросил он, и заметил, как во взгляде Малфоя на секунду мелькнул страх, но быстро пропал. — Ты всегда был придурком, Поттер, — произнес Драко с отвращением. — Снова свалился с метлы и ударился башкой? Я Драко Малфой, и я не намерен сидеть на одной кровати с грязными полукровками. Драко рванулся было встать, но тут в его голове раздался голос. Голос того самого блондина из снов, с которым он разговаривал и который… Нет, не может быть, чтобы все это было правдой. «Ты был несправедлив к этому юноше, — изрек Артур Пендрагон тоном недовольного родителя. — Судя по всему, он искренне переживал за тебя. Ты должен…» — О, заткнись, — бросил Драко, и Мерлин с недоумением посмотрел на него: он еще не успел ничего ответить. «Ты не можешь так разговаривать с королем, Драко», — снова суровый тон. — О, великий Мерлин, ты не мой король! — огрызнулся Малфой, снова вслух. Мерлин молча наблюдал за ним, будучи в полном замешательстве. «Мне кажется, или он съехал с катушек?» — протянул Поттер, и Мерлина вдруг осенило. — Артур, — осторожно позвал он, касаясь плеча Драко. Тот резко развернулся, сбрасывая с себя руку. — Убери свои грязные руки, Поттер! — прорычал он. «Почему он зовет меня? Кто он?» — в свою очередь не унимался король Камелота, вынуждая Малфоя схватиться за голову. — Нет, нет, тебя нет, — шептал Драко, обезумев. — Это все сон, просто сон… Мерлин быстро поднялся с кровати, обходя ее и вставая перед Драко. — Я могу тебе помочь, — начал он. Малфой поднял на него безумный взгляд и громко, яростно прокричал: — Убирайся! Мерлин не успел ничего ответить, как в лазарет вошла мадам Помфри. — О, великий Мерлин, это чудо! — всплеснула руками она, увидев пришедшего в сознание Драко, и поспешила к кровати. — Мистер Малфой, вы только пришли в себя, а уже поднимаете такой шум… Мистер Поттер, что вы здесь делаете?! Немедленно покиньте помещение лазарета. Мадам Помфри взволнованным взглядом оглядела стоящих перед ней юношей. — Ты слышал, Поттер? — прохрипел Драко. — Тебе сказали, убирайся. «Пойдем, — мягко произнес голос настоящего Гарри Поттера. — Сейчас мы ничего не сможем узнать или решить. Пойдем». И Мерлин с тяжелым сердцем в груди вынужден был повиноваться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.