ID работы: 6204776

Четыре страшных буквы

Гет
R
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Сила удара

Настройки текста
Перемены заметила не только госпожа Мэри. Леди Стоун, мать лорда Адриана, была наблюдательна, как и ее сын. И изменения в привычках и поведении единственного чада не ускользнули от нее. «Ну, наконец-то, — подумала она, — влюбился!» Надо отметить: чем богаче люди и благороднее их происхождение, тем больше расчета по отношению к браку, потому что речь идет и о материальных, и о родовых ценностях, и почти нет места любви… Леди Стоун давно мечтала женить сына и продолжить их славный род. Женщина очень ценила их происхождение и знала, что невеста сына должна быть самых благородных кровей. И она нашла такую. Это была дочь их давних друзей, они чтили традиции и в строгости воспитали потенциальную невесту. Ее звали Элизабет, она была ровесницей лорда. У девушки было бледное, очень худое лицо, серые, будто выцветшие, глаза, русые, редкие волосы, всегда зачесанные назад, в пучок, тонкие, бескровные губы, а неестественная худоба делала ее еще более непривлекательной. Мать лорда красотой тоже не отличалась. При этом имела скверный характер. Она была злой, жестокой, расчетливой женщиной, чье общество мало кто мог выносить. Только молодой лорд умел с ней ладить. Леди Стоун считала лорда своей собственностью и поэтому, увидев перемены в его поведении, тут же установила за ним слежку. Каково же было ее негодование, когда слуга, дрожа, как осиновый лист (впрочем, как и любой другой на его месте) доложил о том, что ее единственный сын, наследник, ее гордость и надежда встречается с девкой из дома терпимости! Это был тот слой общества, которых люди их положения не замечали вообще. Что там было! Сказать, что леди была в гневе, это не сказать ничего. Лицо ее посерело от гнева, казалось, еще чуть-чуть и она научится убивать глазами, женщина даже ненадолго потеряла свою выдержку. Леди Стоун не выходила из своих покоев целый день. А утром попросила экипаж и поехала вместе со слугой. Она встретила Беатрис на улице. Гадкая девчонка, ничего не замечая, с загадочной улыбкой порхала по улице. — Ты, — преградила ей путь леди Стоун, — мерзкая дрянь! Не смей приближаться к моему сыну! Ты недостойна даже смотреть на него! Беатрис сразу поняла о ком идет речь и, сделав шаг вперед, смело ответила: — Но я люблю вашего сына, а он любит меня! — Я ненавижу тебя! Проклинаю тебя! Как ты смеешь, грязная шлюха! — задыхалась от негодования леди, и тут изящная рука в черной перчатке с силой опустилась на щеку девушки, оставив там алый след. После чего женщина села в экипаж и исчезла. Слова, звук оплеухи все еще стояли в ушах Рыжей. Очнувшись, девушка нашла себя в своей комнате, обнимающей мишку — единственную ее игрушку, с которым она никогда не расставалась. К вечеру Беатрис нашла в себе силы пойти на встречу с Адрианом (ведь родителей не выбирают…). Опухшие глаза, плохо замазанный след на щеке, вымученная улыбка сразу же выдали девушку. — Кто тебя обидел, душа моя? — с беспокойством заглядывал лорд в глаза возлюбленной. Баетрис ничего не умела от него скрывать. — Приходила твоя мать. И она… она… — Рыжая не могла выговорить, как жестоко оскорбила ее леди Стоун. Адриан изменился в лице, глаза его потемнели, как небо во время бури, рот плотно сжался, он с силой прижал Беатрис к себе. — Молчи. Не говори ничего. Все будет хорошо. Я обещаю. В тот вечер он опоздал к ужину. Ворвался в замок, как ураган. — Милый, где ты был? Ты опоздал на ужин, — как ни в чем не бывало прозвучал голос его матери, что только еще больше разозлило лорда. — Как ты посмела? — налетел он на мать. — Посмела что? — невозмутимо ответила женщина. — Следить за мной! Оскорбить и ударить ее! — произнес Адриан, теряя терпение. — Кого? Ту продажную девку? — Как ты смеешь! — А кто она? — Я женюсь на ней! И ты не в силах этому помешать! — Ты сошел с ума! Она околдовала тебя! Ее надо сжечь! О чем ты говоришь! Она же просто грязная девка, что может быть общего у тебя с ней?! Может, ты еще ждешь моего благословения?! Наш род благороден… — О чем ты говоришь?! Вы травите своих мужей, устраиваете заговоры, плетете интриги, вы — лицемеры на этом маскараде. Чем ты лучше нее? Я все знаю, мама. Ты вышла замуж по расчету, ты всегда ненавидела моего отца, а он тебя. Ты притворялась всю жизнь! Это ты отравила отца, ты — убийца! Это тебя надо сжечь! — Что ты говоришь, сынок. Он был тиран, деспот, он заслужил это! — Леди Стоун изменила ее обычная холодность и чопорность, она была бледна, напряжена и испытывала страх перед сыном. — Это не оправдывает тебя! Ты — не Бог! Ты — убийца! Я все видел и знал! Ты ничем не лучше Беатрис! А она… она — чистое дитя, волею обстоятельств вынужденное быть тем, кто она сейчас. Не смей плохо говорить о ней! Ты недостойна этого! Вы помешались на вашем благородстве и гербах! Но у каждой из вас есть скелет в шкафу, среди бархата и шелка, любовник под кроватью и пузырек с ядом в корсете. Ваши слова отравлены, улыбки лживы, а на ваших руках под перчатками — кровь! Я ненавижу это общество! Я женюсь на Беатрис! Мне не нужно наследство, этот замок, я отказываюсь от титула! И моя возлюбленная настоящая богиня, хоть она бедна, имеет обычный состав крови и несчастную судьбу! Не смей мне мешать! Иначе я расскажу все! Много вылилось из лорда в тот вечер, все, что он держал в себе с детства. Постоянные ссоры родителей, страшный гнев отца, вечные слезы и мольбы матери, бесконечный страх, никому не нужный ребенок, который прятался по углам и та страшная ночь, когда отца не стало… Ужасные картины стояли перед его глазами и он сейчас не отгонял их, наоборот, пусть будет больше зла в нем, чтобы иметь силы противостоять матери! Юноша чувствовал свою власть в эту минуту и, договорив, быстро поднялся по лестнице. От каждого слова леди Стоун вздрагивала, как от удара хлыстом, когда ее сын удалился, она, совершенно изможденная, опустилась на кресло. В ту ночь Беатрис спала плохо. Ей слышался во тьме суровый голос матери Адриана, закрывая глаза, она видела ее перекошенное от злобы лицо. Сердце сжималось от страха, при воспоминании о словах проклятия, адресованных ей. Адриан почти не спал в ту ночь. Он твердо решил уехать с Беатрис подальше в ближайшее время. Он и без того собирался. Юноше было тяжело даже думать о том, что какие-то старые развратники ласкают ее прекрасное тело. Он не сомневался — она будет прекрасной женой и матерью. А в чужих краях они забудут о прошлом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.