ID работы: 6207808

Гарри Поттер и Дары Фанона

Статья
G
Завершён
770
Размер:
48 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
770 Нравится 1755 Отзывы 224 В сборник Скачать

Часть 1: Слухи и заблуждения

Настройки текста
      В этой части помещены наиболее общеизвестные мифы и устоявшиеся фанонные утверждения.

Парселтанг как способность Гарри

       Некоторые авторы осознанно игнорируют тот факт, что дар понимать змей должен испариться сразу же после уничтожения хоркрукса, т.к. данная способность являлась заимствованной. Дескать, вон, написано ж AU, так чего вы хотите-то? Объяснения, как так вышло, прилагаются в комплекте далеко не всегда.        В принципе, я не против сохранения у Гарри парселтанга, но только тогда, когда автором оговорено (хоть даже строчкой в примечании), что это авторский произвол, либо же имеется «абоснуй», пусть и АУшный. Например, сложение неких рецессивных генов.        Некоторые вспоминают о том эпизоде, когда Рон смог скопировать слово «откройся» на парселтанге. Но, во-первых, Рон скопировал одно единственное слово, а не вел полноценный разговор со змеёй. Во-вторых, далеко не факт, что Тайная комната была запаролена конкретно этим словом.        «— Гарри, — охрипшим шепотом попросил Рон. — Скажи что-нибудь на змеином языке» — ГП и ТК, Глава 16.        Гарри говорит слово «откройся» наугад, как первое, что пришло в голову. Возможно, что дверь реагировала просто на парселтанг, и тогда совсем не факт, что Рон прошипел слово «откройся» правильно. Нет, парселтанг-то, может, у него и получился, но мне лично в связи с этим вспоминается бородатый анекдот про китайские иероглифы.* Иначе говоря, вместо «откройся» он вполне мог прошипеть что-то вроде «Салазар Слизерин — гей» и даже не заметить этого. Нет, я утрирую, конечно, но только чуть-чуть.

Бедный голодный мальчик

       Так называемый Дурльскабан — больное место фандома.        Иногда вот читаешь и диву даёшься, а как же крошка Гарри вообще с голодухи-то дуба не дал? Ибо авторы описывают и как не ест Гарри по три дня, и пашет за четверых… его, бывает, при этом ещё и избивают, на цепь сажают… В общем, дилемма: кто страшнее — Волдеморт или Дурсли?        В первой книге (в седьмой главе, если быть точным) говорится: «Надо признать, что Дурсли никогда не морили Гарри голодом, но и никогда не давали ему съесть столько, сколько ему хотелось». Словом, мальчик, конечно, не шиковал, но и не голодал.        Но тут читатель под ником Ny-роеXali мне справедливо напомнил о таком эпизоде:        «— Иди… в чулан… сиди там… никакой еды. — Это все, что ему удалось произнести, прежде чем он упал в кресло и прибежавшая тетя Петунья дала ему большую порцию бренди. Много позже, лежа в темном чулане, Гарри пожалел, что у него нет часов. Он не знал, сколько сейчас времени, и не был уверен в том, что Дурсли уже уснули. Он готов был рискнуть и выбраться из чулана на кухню в поисках какой-нибудь еды, но только если они уже легли» — ГП и ФК, Глава 2.        Знаете, не то чтобы я была социологом или как-то интересовалась этим вопросом, но даже согласно форумам в интернете наказание в виде лишения ужина — это довольно распространённая практика. А, исходя из отрывка, мы не можем утверждать, что Гарри не только без ужина оставили, но и без другой пищи.        Вспоминали так же и другой эпизод.        «Тетя Петунья кинула на стол тарелку с двумя ломтями хлеба и куском сыра. <…> Вымыв руки, Гарри с жадностью набросился на скудный ужин», — ГП и ТК, Глава 1.        Кроме того, можно привести пример и из второй книги, где Гарри кормили через кошачью дверцу холодным консервированным супом. Не очень полезно, скажете вы? Но тем не менее его кормили трижды в день! Это всё вполне укладывается в «не морили голодом, но и не давали съесть сколько хотелось».        Из той же оперы и долька грейпфрута вместо полноценного приёма пищи: все Дурсли сидели на диете, и было бы странно, если бы они стали кормить нелюбимого племянника от пуза, выдерживая такой рацион.        При этом о полезности такого питания для подрастающего поколения никто не говорит. Но, согласитесь, фанон частенько ну очень перегибает палку. Хоть и говорить, что Гарри у Дурслей жил, как у Христа за пазухой, тоже нельзя. Но подобное и встречается в фандоме в разы реже — лишь там, где Гарри показан как неблагодарный мальчишка с закидонами похлеще, чем у всех Мародеров и Снейпа вместе взятых.

Послание от Снейпа на языке цветов

       Честно сказать, я думала, уже все знают, что это фейк. Но нет, буквально пару дней назад сама лично наткнулась на тех, кто всё ещё верит в доброго романтичного Северуса и тупого Гарри, который намёков не понимает. Так что, для ясности уточним ещё раз.       «— Поттер! — неожиданно произнес Снегг. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?»        «асфодель [в Древней Греции] был символом забвения» © Википедия.       Согласно легендам, асфодель рос в загробном мире. На некоторых сайтах действительно утверждается, что это растение символизирует смерть и сожаление, но никаких ссылок на авторитетные источники нет.        Полынь вообще считалась травой, способной защищать от ведьм, лечить кучу болезней, в том числе венерических, и отпугивать нечисть. Отрицательных верований относительно полыни мне не встретилось. Значения полыни на языке цветов, которые мне удалось найти: отсутствие, спокойствие, счастье, любовь. Никакой утраты и большого горя.        Нет, конечно, можно «натянуть» значение травок и приплести их за уши, но звучит не очень-то правдоподобно. Да и ответьте, пожалуйста, поклонники этой теории, Снейп тупой или настолько склонен к переоценке одиннадцатилетнего выросшего у магглов пацана, что говорит с ним на языке цветов? Да и с какой целью Снейпу его учить? Чтоб продуманные букеты на кладбище Лили носить? Или он его в юности вперемешку с Тёмными Искусствами изучал?

Лимонные дольки и шоколад

       Что великий волшебник огромный сладкоежка — факт. Достаточно хотя бы вспомнить все его пароли. Но при этом кроме первой главы первой книги Дамблдор больше нигде о лимонных дольках даже не вспоминает. Почему в фаноне он практически питается именно ими, а не лимонным шербетом или своим любимым малиновым вареньем — не понятно.        Кстати говоря, дикая любовь Люпина к шоколаду тоже произрастает из одного малюсенького эпизода, когда Ремус скормил детям шоколадку после нападения дементоров. Нигде в дальнейшем, вообще нигде, Люпин и шоколад не пересекаются, так что гораздо логичней выглядит такая версия: Ремус знал, что Хогвартс будут охранять дементоры, и запасся «лекарством» для детей.        Либо же вообще всё это было просьбой Дамблдора, и именно потому Люпин едет поездом, а не аппарирует в Хогвартс. Кстати, всем сторонникам версии Лунатика-шоколадофила стоит задуматься, а почему, раздавая детям лакомство, Ремус ничего не взял себе? Уж, думаю, если бы он взял хоть кусочек, с детей бы не убыло.

Движущиеся лестницы

       Интересный факт: впервые лестницы Хогвартса начинают двигаться именно в фильме.        «В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в пятницу приводили Гарри совсем не туда, куда вели в четверг. Были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда Гарри спускался или поднимался по ним. Так что, идя по этим лестницам, надо было обязательно прыгать», — ГП и ФК, Глава 8        Изначально я думала, что в книгах вообще лестницы не двигались, но Бельчонок96 мне подсказал, что единоразово лестницы всё же вращались, причём, очень похожим на фильмы образом. «— Туда нельзя! — громко говорила Джинни столпившимся перед коридором ученикам. — Нет-нет, извините, вам придется идти в обход по вращающейся лестнице — кто-то только что напустил сюда душильного газа…», — ГП и ОФ, Глава 32.        Но т.к. первый фильм вышел в 2001, а книга была опубликована в 2003, возможно, Роулинг просто перенесла лесенки из кино-вселенной. Или же она просто нигде ранее не уточняла этот момент, как знать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.