Осколки

R
Завершён
6
Фэндом:
Размер:
106 страниц, 36 031 слово, 26 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

знаешь, Мэри

Настройки
Примечания:
деревья горят огнем по осени., но это слишком мимолетное явления в твоей вечности. — знаешь, Мэри, у времени нет конца, — уста твои умеют лишь врать и приукрашивать; руки твои лишь убивать; глаза твои лишь бездны; мир твой кличка и смерть. осень пахнет гнилыми яблоками, оставленной случайно на солнце пачкой антидепрессантов и обезболивающего — у разгоряченного пластика отвратный запах — и прошедшими дождями. ты пахнешь могильной землею и больницей. — знаешь, Мэри, если так подумать, что есть вечность? — у тебя лукавый голос — в каждом слове мурлыкающее и успокаивающее, преданной и верное, опасное и настороженное [боги не должны опускаться до слабости и просьб помощи у людей][он дефектный бог] осень охватывает город и людей — тут и там разговоры о грустном и от грустных. мэри не любит это — общение с тобой лишает понятия «сейчас», «тогда» и «будет»: есть только всё, и оно происходит одновременно. со всеми. с ней. — знаешь, Мэри, боги — самые опасные звери, — у него лжи равна правда, а правда и есть ложь. «в конце концов», — отдается в голове у неё мучительной цитатой — «правда — всего лишь скучная ложь». богов убивает скука — они с ней справляются, играя людьми как куклами., а ты играешь только парадоксами, временными петлями и острым ножом бабочкой — её подарок. ты отвергнут — свершил давно не тот выбор. и теперь целуешь женские стройные ноги, молишься и плачешь — твоя жизнь зависит от неё., а она зависит от тебя. пресловутая красная нить обвивается вокруг шеи, и хрипом возносишь куда-то вверх «знаешь, мэри, у неё волосы белее любого снега и красота кою не описать не одним словом» и «у вас, людей, просто нет таких понятий». « и что с ней произошло?», — она гладит тебя по волосам как самого обычного уличного кота. «я предал её распятию», — смех разрывает перепонки и стены комнаты. осень пахнет гнилыми яблоками, а ты — гнилью. прощение просить не у кого — черный лис не принимает чужого раскаяния., а ты и не раскаиваешься — любовью отравленный хитрый кот, за улыбкой своею, спрятал острый нож. [он воткнул его прямо в спину][так не доставайся ты никому!] «так и теперь ты сожалеешь?», — у людей простая логика и мораль. «неа», — у тебя ни того, ни другого, — «я прокручиваю это вновь и вновь, и убиваю её каждый день. и тебя когда-нибудь предам тлению». «только не завтра», — мэри проводит по скуле, — «у меня важная деловая встреча, босс меня с того света достанет». чужая душа — потемки.[не для неё — она видит всё][как бог играет кротовыми норами и черными дырами, сводит временные линии и судьбу, так она тянет за нужные ниточки и каждое колебание читает лучше любой мега машины] — знаешь, Мэри, у кошек девять жизней, — ножи, скальпели, ножницы, иглы — всё острое в тебе: торчит из-под лопаток, разрывает одежду и кожу, вонзается в других, звучит чужим «ай» и заставляет перепроверить «жив?». — у богов всего одна. [и та дрянная] [он и бог, и кот][значит, в сумме десять?] [но это людская, логичная математика][у него ноль — вывернутый в бесконечность, что обрушится на неё осознанием: мэри имеет «сегодня», «завтра» и «вчера»][и имеет конец] за осенью следует холодная зима.но это в логичных, людских городах. в эльване стоит июньская жара — асфальт почти топится. мэри оттягивает ворот рубашки. «людское» и «божественное» — категории, которыми теперь она делит мир. ты умеешь разрушать миры. чужие особенно. свой определенно. черные коты приносят несчастие — ты живое тому подтверждение., но она не в обиде. она в чертовой петле, падает с её вершин в бездну — а там все самые страшные ужасы: его голос, руки и любовь к «другой». там его звери. их не очистить вином и молитвой, святым огнем и долгим разговором с психотерапевтом. у богов нет «мозгов» — им белковые тела нужны для имитации жизни., а так он лишь энергия, стремящееся к энтропии, к хаосу, к «другой». —знаешь, Мэри, я открыл охоту на лисов, — у него хрипотца для театрального эффекта. — но меня нагнали собственные борзые. зимой следует ждать праздников, думать о подарках, первом снеге и смотреть ежегодный, уже бесящий фильм. но она умирает от жары. и грусти в чужих карих глазах. ей богиней не стать.ей миры не спасать. ей его не любить.ей лишь гладить по голове его, как ребенка, и успокаивать собственной человеческой глупостью. у неё работа.и кот. божественный кот. у тебя вечность В Е Ч Н О С Т Ь и звери — кровожадные твари, опутывающие каждое движение и слово. каждое «нет человека — нет проблем» и «у лисов хорошая шерстка, так и манит сделать шубку». [дефектные боги грезят о захвате мира и революции][целые боги смеются и даже не вспоминают об дранных кошках] [мэри верит, что когда-нибудь всё прекратится][хотя бы её смертью], но годы летят словно ракета нового поколения — огибает кометы и космические ямы. «знаешь, мэри, всегда можно всё прервать собственной рукой», — звучит в голове. привычка страшная вещь, а ты гораздо больше — ты теперь словно зрение или слух. ты естественная функция организма. без тебя она инвалид.с тобою — умалишенная. «и какую таблетку выберешь ты, нео?» — хохочет, усыпая всё могильной землей. «ту, что вложишь мне в руку ты», — честное и откровенно с её губ срывается само по себе. она честная перед своим богом. собачья верность.а у кошек и собак вражда., но ты ещё и бог. поэтому закрываешь глаза.как тогда, когда предал ту. как тогда, когда черный лис изгнал тебя. как тогда, проходя мимо операционной палаты, слыша трески и писк. [но в последний раз он вернулся] [и забрал её как трофей] — знаешь, Мэри, я с того света тебя вытащил, — поцелуями в шею, ключицы, колени, лодыжки. — и вот где ты теперь. и вот где ты теперь. в кольце её рук, на её теле, в её душе — ты вездесущ. мэри ничего не ведает — всё «её» — это подаренное тобой. она как слепец идет на твой голос. корабль отчаянно плывущий на свет маяка., но там острые рифы. потому что у тебя всё острое. всё опасное. всё смертельное. ты смерти не боишься — с ней придет покой. но люди за жизнь цепляются, а ты им вторишь. лучший в мире имитатор. худший бог. настоящий палач. «знаешь, мэри», — и слова остаются повисшей в воздухе запятой.с ней ненужно договаривать — поймет, прочтет, вызнает, облобызав твою душонку.она узнает продолжение лишь по интонации — это от великой любви? это от обреченности. ты приносишь с собой страх, ненависть, злобу и любовь. она сжирает это со страстью необъятной черной дыры. у паствы нет выбора. у богов тоже. — знаешь, Мэри, цветы лучше пуль, — на губах улыбка. — что люди состоят из атомов, частиц, как радуги из светящихся пылинок или фразы из букв. Стоит изменить порядок, и наш смысл меняется.* она изменена им. атомы расщеплены.буквы кончились. и только сердце — бьется и верит. таков удел — влюбленных в богов.
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник