ID работы: 6213629

То, что не заметил Шерлок

Слэш
NC-17
В процессе
1340
автор
The Edge соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1340 Нравится 311 Отзывы 488 В сборник Скачать

Этюд в черных тонах. Часть 2. Бейкер Стрит 221 Б

Настройки текста
      Вернувшись домой, Джон, первым делом, проверил телефон на следящие устройства: лучше быть параноиком на свободе, чем ни о чём не волноваться в тюрьме. Когда ничего не обнаружилось, он спокойно перезвонил Джеймсу, сообщив ему адрес и попросив перевезти отсюда его вещи после того, как он съедет.       Осмотрев свою квартиру, он задумался над тем, что из вещей стоит брать, а что нет. Все дорогие и дизайнерские вещички сразу отпадали, как и его коллекция оружия. Также отпадала и пара забавных сувениров, которыми он в своё время обзавелся, создавая себе имя. От воспоминаний о тех временах на его лице появилась улыбка.       Определившись с тем, что ему таки можно взять и закончив сборы, он уселся на диван и, вспомнив про СМС-ку, которую с его телефона отправлял тот парень, решил проверить ее содержание: «Если у брата есть зеленая лестница, арестуйте брата. Ш.Х.» — гласило сообщение. И, хоть оно и могло показаться абсурдным, но что-то подсказывало Джону, что парню, о котором шла речь, от лестницы стоило бы избавиться или хотя бы перекрасить.       Удовлетворив свое любопытство, Джон встал с дивана и, сев за стол, открыл ноутбук и принялся за работу. Судя по всему, теперь ему нужно будет много времени проводить в компании мистера Детектива, а помогать ему поймать себя с поличным Джон не собирался, как, впрочем, и не собирался даже на время прекращать свою деятельность лучшего и единственного гения-консультанта преступного мира. По крайней мере, пока мистер Холмс не докажет, что может быть интересным достаточно, чтобы рассеять его скуку.

***

      В назначенное время Джон, как и положено человеку, отслужившему в армии, подходил к нужному месту. «Пунктуальность — вежливость королей», — любил повторять Джеймс, а затем добавлять — «Но ты у нас - король преступного мира, так что проявлять вежливость или нет — решать тебе». Сейчас же Джон исполнял роль отставного солдата, и выбирать не приходилось, хотя и было некое искушение опоздать или вовсе не прийти, а потом узнать, как на это отреагировал Холмс… Но Джон решил отложить такие эксперименты на потом. — Здравствуйте, — поздоровался с ним детектив, на ходу расплачиваясь с таксистом. — Спасибо. — Здравствуйте, мистер Холмс, — проговорил Джон, который как раз постучал в дверь и отошел, пропуская мужчину вперед. — Шерлок, пожалуйста, — ответил мужчина, пожимая руку Ватсона и проходя к двери. — Хорошо, — ответил тот. «Значит, просто Шерлок… А это любопытно. Обычно, на общение по именам переходят люди, которые всегда находятся в кругу друзей, но вы ведь не из таких, так ведь, детектив? Тогда с чего вы так легко доверились мне?» — про себя подумал Джон, рассматривая дом, который выглядел ничуть не хуже, чем любая из его квартир за рубежом. — Дом превосходный, а мы его потянем? — спросил он, ведь играя роль доктора Ватсона, важно помнить, что финансовые возможности у него неважные. — Миссис Хадсон, владелица, дает мне большую скидку. Услуга за услугу, — начал Шерлок, подойдя немного ближе. — Её мужа приговорили к смерти три года назад во Флориде. Мне удалось помочь ей, — проговорил он, смотря куда-то в сторону. — То есть, вы её мужа спасли от казни? — спросил Джон. — Напротив, ускорил ее, — посмотрев на Джона и улыбнувшись, ответил детектив.       «А этот парень начинает мне нравиться, как, впрочем, и хозяйка дома. По умолчанию», — подумал мужчина, стараясь изобразить замешательство. Он даже по сторонам посмотрел: мало ли. В этот момент дверь дома открылась. — Шерлок, — улыбаясь, проговорила женщина, открывшая дверь, и обняла детектива. — Как я рада! — Миссис Хадсон, доктор Джон Ватсон, — представил ей Джона Шерлок.       Женщина пропустила их в дом, и Шерлок довольно быстро поднялся на второй этаж, где и находились их будущие комнаты. Даже от одной мысли о проживании вместе Джон едва не рассмеялся, поднимаясь с этой треклятой тростью по ступенькам. Оказавшись наверху, Джон огляделся. Что ж, там и вправду было весьма недурно, хотя хлама было явно многовато. Как оказалось, весь этот хлам принадлежал Шерлоку, а также, среди всего прочего, там был человеческий череп, который, как выразился детектив, «был его другом, в известном смысле», из чего напрашивался вывод, что живых друзей у этого мужчины практически не наблюдалось.       Вслед за ними в комнату вошла домовладелица, по виду которой было заметно, что она сама слегка волнуется: то ли из-за того, как отреагирует Джон на эксцентричность своего соседа, то ли из опасений, понравилась ли ему квартира. Хотя, по правде, женщина напрасно переживала, ведь квартира была действительно отличной, а что касается соседа, то Ватсон сам постарался оказаться в его компании. — Что скажете, доктор Ватсон? — спросила она, взяв откуда-то из хлама на столе чашку с блюдцем. — Наверху другая спальня есть, — она многозначительно окинула его и Шерлока взглядом прежде чем договорить, — если вам разные спальни нужны... — Разумеется, что за шутки?! — максимально серьезно проговорил Джон, хотя, по правде говоря, его так и тянуло сказать нечто вроде: «Я бы не против, но Шерлок…», а затем посмотреть на реакцию детектива, но для этого было слишком рано: игра только начиналась. — Не волнуйтесь, здесь публика всякая. У миссис Тёрнер, — заговорщицки поделилась женщина, указывая на стену и явно подразумевая соседку, — живут однополые супруги.       Шерлока происходящее словно и вовсе не волновало, он с головой погрузился в свои мысли, не обращая на них и толики внимания. Миссис Хадсон, решившая помочь с распаковкой коробок, понесла чашку на кухню, хотя это на помощь походило мало, скорее, ей просто нравилось наблюдать за ними. — Шерлок, у вас такой беспорядок! — расстроенно всплеснула руками она.       Немного подумав, Джон попросту уселся в кресло и стал наблюдать за тем, как его новый сосед расставляет вещи. — Я вчера о вас в интернете читал, — сказал Джон, когда Шерлок перестал ходить по комнате и включил ноутбук. — Что-то интересное? — спросил его детектив, который в этот момент походил на ждущего похвалы ребенка. — Нашел ваш сайт. «Теория дедукции». — Ну, и что скажете? — спросил Шерлок. — Вы, что, узнаете программиста по его галстуку и летчика — по левому большому пальцу? — с сомнением проговорил Ватсон, хотя сомнение он лишь изображал, ведь и сам изрядно поднаторел в дедукции за последние годы, ведь это было весьма полезно, с его-то жизнью. — Да, и вашу военную карьеру — по лицу и ноге, а пьянство брата — по вашему мобильнику, — с неким самодовольством ответил тот. — Как? — задал вполне логичный вопрос Джон.       Джону не терпелось узнать, как работает мозг этого детективчика, узнать его сильные и, что немаловажно, слабые стороны, а затем, используя добытую самолично информацию, поступить как всегда: пустить в ход, когда придет время… — Что вы думаете об этих самоубийствах? Три одинаковых случая. Кажется, это по вашей части, — проговорила, возвращаясь в комнату с газетой в руках, миссис Хадсон. — Уже четыре, — ответил Шерлок, подойдя к окну и посмотрев на подъехавшую к дому полицейскую машину. — Произошло четвертое, и на этот раз что-то изменилось. — Четвертое? — удивленно переспросила женщина. — Место? — задал вопрос Шерлок вбежавшему в квартиру мужчине, на этот вопрос тот сразу же ответил. — В чем-нибудь не сходится? Вы ведь иначе бы за мной не пришли. — Записок не было, помните? — спросил он и, дождавшись, пока детектив ответит, продолжил. — Теперь есть. Вы едете? — с явно ощутимой надеждой спросил гость. — А кто эксперт? — уже над чем-то размышляя, спросил Шерлок. — Андерсон, — проговорил мужчина, зная, что его ответ не понравится детективу, на что тот закономерно презрительно скривился.       Джон наблюдал за всем этим с интересом: это было словно попасть в первые ряды на концерт. Ему даже слегка чудно было наблюдать с такого расстояния за детективом и, как он догадался, полицейским, при этом зная, что, по крайней мере сейчас, их интересует не он и его делишки. — Он не станет мешать вам, — поспешил уверить детектива представитель правопорядка. — Где взять ассистента? — вел своё Шерлок. — Но вы поедете? — снова с надеждой спросил его мужчина. — Только в другой машине, — сказал детектив, по выражению лица которого и так было заметно, что ему самому интересно. — Спасибо, — ответил тот и быстро ушел.       Стоило полицейскому выйти, как на лице Шерлока появилась азартная улыбка. Было видно, что происходящее приносило ему немалое удовольствие. Он даже начал припрыгивать, торопливо рассуждая вслух, после чего сообщил, что вернется поздно, и унесся прочь из гостиной. «Такого я не ждал», — немного раздраженно подумал Джон. У него были куда более интересные варианты времяпровождения, чем торчать здесь и выслушивать треп домовладелицы, поэтому, когда она предложила чай, он сорвался, но тут же извинился, сказав, что все из-за боли в ноге. Женщина понимающе кивнула: мол, у нее и у самой бедро болит. Уйдя заваривать чай, женщина проговорила что-то о том, что она не домработница и пользоваться ее добротой он сможет только сегодня. «Просто ворчит», - усмехнулся себе под нос Джон. Ей же явно нравилось хлопотать по дому, заботиться и присматривать за неугомонным детективом. - «Тот напоминает ей сына?»       Когда та ушла, Джон расслабился и, взяв газету, наткнулся на фотографию того мужчины, который совсем недавно был здесь - инспектор Грегори Лестрейд. «То-то у него лицо было знакомое. Ведь это тот же человек с видео, — вспомнил Джон. — Вы же доктор? — спросил Шерлок, вернувшись. — Даже военный доктор, — добавил он, надевая перчатки. — Да, — сказал Джон, поднимаясь с кресла. — Хороший? — Очень хороший. — Видели много смертей? Много ранений? — продолжал задавать вопросы детектив, подходя ближе. — Да, видел и немало, — спокойно ответил тот. — И в переделках бывали? — Да, и еще в каких! Насмотрелся с избытком ужасов всяких, — ответил Джон, смотря прямо в глаза Шерлоку: сейчас он и в самом деле говорил правду. — Больше не хочется? — Кто вам сказал?       Уже спускаясь по ступенькам, Джон крикнул, что чай пока откладывается. Шерлок также попрощался с домовладелицей; судя по всему, его все это весьма забавляло. Да и Джон почувствовал, что ему интересно. Что же будет дальше, ведь события складывались все интереснее и интереснее...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.