Последняя

NC-17
Завершён
110
автор
Фэндом:
Размер:
128 страниц, 53 372 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник

Глава 8. Стечение обстоятельств

Настройки
В форте тамплиеров было непривычно тихо и спокойно. Солдаты сонно несли свои караулы, дожидаясь передачи поста и мечтая об обеденной похлёбке, которая должна перепасть им с минуты на минуту. Их хозяева сидели в главном корпусе, обсуждая свои тайные и хитрые дела и никого не подпуская близко к заветным дверям. Никто особо и не интересовался, чем именно занимались тамплиеры и о чём говорили в своей злополучной комнате. Людям, охраняющим форт, платили, и притом достаточно хорошо… Тогда какой смысл лезть в чужие дела? Ещё и озлобиться могут, а тогда не видать ни денег, ни службы… Магистр Кенуэй покинул штаб не так давно, и был сильно не доволен тем, что мисс Вейр не удосужилась заявиться к ним после убийства, хотя прошло уже двое суток. Новость про смерть Девида де Гра разлетелась очень быстро. Тело было найдено в лесу, недалеко от его собственного дома. Многие люди не видели в этом ничего сверхъестественного и считали, что этот старик уже давно спятил от ядовитых паров собственных экспериментов, которые проводил в подвале. Наверняка отравился каким-нибудь газом и в сумасшествии выбежал из дома, а там и на корягу налететь недолго. Свернул шею и всё тут. Но это было далеко не так. Чарльз, Томас и Уильям сидели в общей комнате и обговаривали план их действий на случай появления ассасинов из Старого Света. Ну как обговаривали… Томас, закинув ноги на стол, по обычаю скучал и не предлагал никаких новых решений, поэтому все идеи за него придумывали другие. Зато вместо умственной работы его нагружали физической, от которой Хики не всегда был в восторге. Но что делать… Приказы есть приказы. Когда Джонсон и Ли уже хотели заспорить по поводу новой стратегии, в комнату, сопровождаемый громким треском входных дверей, вошёл Хэйтем, и от вида его разъярённого лица сразу же возникало желание спрятаться куда-нибудь подальше. — Вейр пропала. — зло выпалил он на пороге, окидывая бешенным взглядом всех присутствующих. — И у меня самые гадкие предчувствия по этому поводу. — Быть может, она сбежала? — предположил Хики, выдавая желаемое за действительное: эту девчонку он, как и Чарльз, не очень-то любил. — Оставив все свои вещи в таверне? Не говорите ерунды! — Хэйтем перво-наперво посетил «Зелёный дракон» и, не обнаружив рыжеволосую бестию в комнате, расспросил обо всём хозяйку. Узнав, что Абигейл не было в таверне с тех самых пор, как ей было дано задание, Кенуэй прочесал весь город, но так и не нашёл юную девушку. — Люди просто так не исчезают… — Быть может, ей кто-то помог?… — осторожно встрял Ли, и в него тут же врезались горящие негодованием глаза. — Да кто мог?! — стиснув зубы, прорычал Кенуэй, а затем, бросив взгляд в окно, стал восстанавливать в памяти события, произошедшие за последнюю неделю. Пробыв в таком состоянии около минуты, Хэйтем пытливо посмотрел в сторону Чарльза. — В порту не объявлялся корабль того ассасина? — По нашим данным нет, сэр. — живо ответил Ли, которому было поручено следить за прибытием Гарварда Плэя. — Быть может, в этом был замешан кто-то другой? — А если они оставили корабль в одном из аванпостов? — запоздалая мысль Джонсона прорезала воздух вокруг и впилась в сердце магистра острым ножом. Хэйтем зажмурил глаза, осознав, каким оказался дураком... Почему он раньше до этого не додумался? — Проверьте. — когда веки неторопливо раскрылись, дикий огонь в серых глазах сменился холодным льдом, но от этого окружающим его людям стало только хуже, ведь тихий магистр был куда опаснее злого. — Они могут переманить её на свою сторону. Этого нельзя допустить.

***

Всё тело болело. Руки ломило, ноги затекли от пребывания в одном и том же положении долгое время, а голову будто сжимали железные тиски. Из-за твёрдого пола и тусклого света положение только ухудшалось, не позволяя нормально мыслить и обдумать сложившуюся ситуацию. Зелёные глаза, только что очнувшиеся от томительного сна, медленно оглянулись вокруг, но толком ничего и не разобрали: всё плыло. Тяжело промычав, худое тело попыталось вытянуться, чтобы размять занывшие мышцы. Сделав небольшую попытку, девушка попыталась встать, но вскоре обнаружила, что её запястья и щиколотки связаны. Сменив тактику, Абигейл нащупала носками сапог стену, подползла к ней, упёрлась в неё плечами, а затем, стараясь выпрямить связанные за спиной руки, стала заползать по ней выше. Когда же ей это удалось, она подтянула к себе ноги и уселась на пятую точку, облегчённо выдохнув. Вейр закрыла глаза и откинула голову. Нужно было чуть-чуть отдохнуть. Прошло минут десять перед тем, как Абигейл снова распахнула веки, покрытые редкими ресницами. Предметы стало видно чуть лучше. Перед шотландкой были железные прутья, огораживающие её от всего остального мира. Три остальных стены были сделаны из достаточно хорошего и крепкого дерева. За одной из них доносился шум морских волн. Корабль. Девушка с трудом стала вспоминать, что произошло, и как именно она очутилась здесь. Сначала всплывали картинки про тёмную ночь, одиноко стоящий дом и сумасшедшего старика. В голову жёстко врезались воспоминания о противных запахах, которыми девушка надышалась в злополучном подвале, где хотела убить де Гра. Тот бежал, успев выпустить в неё пару пуль и ранить плечо. Но сам он не долго ликовал своей победе: Абигейл настигла его и задушила при помощи шэнбяо. Потом она какое-то время сидела под деревом и приходила в себя. Когда же действие химикатов стало пропадать, а сознание, наконец-то, вернулась в своё привычное состояние, девушка решила вернуться в город. А там её как раз поджидал Гарвард… Он и в самом деле пришвартовал корабль не так далеко от Бостона, догадываясь о попытках тамплиеров убрать его с дороги. Про Абигейл он был осведомлён и наслышан уже давно, а главное, Плэй помнил её с того самого дня. Мужчина понимал, что она захочет отомстить ему за смерть семьи, потому решил пресечь эту попытку и поймать девчонку раньше. Он с удовольствием избавился бы от предательницы, но Вейр могла ему пригодиться. Именно поэтому она была здесь. Именно поэтому она до сих пор жива. Абигейл стала осматривать свою одежду на наличие хоть какого-нибудь оружия. Она стала ощупывать пальцами запястья: клинков не было. Меч отсутствовал. Кинжала, шэнбяо, шашек, пистолетов не видно. Ремешок с метательными ножами с левого бедра сняли. Проклятье, всё отобрали! Видимо, не такие уж и недоучки, как рекруты тамплиеров, которые забирают лишь то, что лежит, так сказать, на поверхности. Оставалась маленькая надежда на складной ножик, спрятанный в сапоге, но, как Абигейл не извивалась, достать его она не могла. Разозлившись на саму себя, она резко ударила каблуками об пол и гневно чертыхнулась. Ловушка. Гадкая, подлая и ненавистная из всех существовавших, потому что приходилось только ждать и надеяться на лучшее. Самое ужасное, что только мог испытать воин, загнанный в угол. Вейр обречённо вздохнула и уткнулась затылком в шершавую стену. Что ж, ждать, так ждать. Больше на ум ничего не приходило. Минут через двадцать она услышала скрип деревянных ступенек. Судя по тому, что все камеры вокруг были пустые, шли именно за ней. И она оказалась права, ведь двое матросов остановились именно перед её решёткой. Они открыли узкую дверцу и прошли внутрь. Абигейл и не думала смотреть на них, сохраняя наигранное равнодушие. — Будешь рыпаться — до Нью-Йорка живой не доберёшься. — сразу предупредил один из них, опускаясь к её ногам и развязывая душившие мышцы путы. На их счастье, Абигейл не стала пинаться, хоть ей и очень хотелось. Девушке помогли подняться, после чего вывели из камеры. Первый матрос пошёл вперёд, а второй плёлся позади Абигейл. Таким строем они вышли на палубу, где шотландка затормозила и резко отвернула голову. Она слишком долго не видела дневного света, и тот сильно жёг её тусклые глаза. Пришлось слегка приоткрыть веки, сморщив лицо, когда шедший позади моряк грубо толкнул девушку вперёд. Похоже, кто-то совсем не любил ждать. — Наконец-то наша спящая красавица проснулась. — услышала она ироничный голос, когда её подвели к капитану корабля — Гарварду Плэю. — Ну как, удобно было? — Знаешь, мне было бы гораздо лучше, если бы в качестве подушки у меня была твоя голова… — съязвила девушка, всё ещё сильно щурившись. — И как же не стыдно унижать старших по званию… — похоже, предыдущая фраза ничуть не разозлила его. Сложно будет обхитрить. — Ничего, эту дурь мы из тебя выбьем. — губы синеглазого мужчины сорока лет скривились в довольной усмешке. — А теперь будь хорошей девочкой и расскажи мне всё, что знаешь об ордене. — Ты ошибся целью. — заявила она, пытаясь разглядеть черты лица своего собеседника. С каждой минутой это получалось всё лучше и лучше. — Я не для того ушла к тамплиерам, чтобы предавать их. И с братством у меня больше нет ничего общего. — Да неужели? — Плэй подошёл ближе и дернул девушку за плащ, где ещё виднелись очертания ассасинского знака. — А твоя одежда говорит мне о другом. Она ведь от твоего отца, не так ли? — он поймал суровый и ненавистный взгляд, который только поднял самолюбие мужчины. Чёртов садист. — А яблоко от яблони недалеко падает. Предал он, значит, предашь и ты. — Мой отец не предатель, и ты это прекрасно знаешь! — Абигейл ринулась вперёд, движимая одолевшим её разум гневом, но два стоящих подле ассасина резко схватили девушку за руки, не дав ей ступить и шагу. После этого последовала пощёчина. — Думай, что хочешь. Он мёртв и твоё упрямство не вернёт его домой. Повторяю ещё раз… Вейр слегка приподняла голову. Её взор упал на горизонт, откуда шёл корабль с алыми парусами. Глаза уже стали привыкать к свету, и ей удалось разглядеть что-то серое на тканевых кусках. Сам корабль казался ей до боли знакомым. Когда багровое пятно стало увеличиваться, шотландка, наконец, разобрала, кому принадлежало это судно. Шэй. Ну конечно же! Кормак отправился на задание в Нью-Йорк пару дней назад, а сейчас, видимо, возвращался обратно в Бостон. Рыжеголовой невероятно повезло, что он так скоро закончил все свои дела. У неё был шанс на спасение. Главное сделать так, чтобы Шэй увидел её. Но нужно время и тщательно продуманный план. Все её мысли прервал проехавший по лицу кулак. — Слушай, когда с тобой разговаривают! — сурово сказал Гарвард, потянув её за волосы и заставляя посмотреть на себя. — Тяжело говорить на полусогнутых… — проглатывая льющуюся из носа кровь и отходя после очередной пощёчины, выплюнула девушка. — Отойти. — коротко сказал капитан, и матросы отпустили Абигейл, которая стала выпрямлять побитую после предыдущего задания спину. «Морриган» должна была проплыть параллельно кораблю Гарварда, но даже так Шэй не смог бы увидеть её невооружённым глазом. А выстрелить было не из чего. Или… — Ты хочешь знать о делах ордена? О его планах в Новом Свете, неудачах и достижениях? — между фразами были достаточно длинные паузы. — Правильно ли я понимаю? — Именно так. Расскажи мне всё, что знаешь. — И что мне за это будет? — стала торговаться Абигейл, как это свойственно любому, кто не хотел отдавать ценную информацию за просто так. — Хороший вопрос. — с усмешкой отозвался Плэй, скрестив руки на груди. — Я обещаю, до Нью-Йорка, а потом до Лондона ты доберёшься живой. Несмотря на прошлое, братство хочет видеть тебя в добром здравии. Если ты расскажешь все тайны ордена, то, возможно, тебя помилуют и позволят встать на путь исправления. — Ты ведь обманываешь меня. Если я расскажу всё сейчас, у тебя не будет никаких препятствий, чтобы избавиться от меня. — проницательно заметила девушка, переминаясь с ноги на ногу и тем самым незаметно пятясь назад. — Всякую душу можно спасти от невежества. Я достаточно прагматичный человек, Абигейл. Я не выбрасываю новую, только что испортившуюся вещь, если её можно починить или она может послужить для других целей. Это касается и тебя. Ты ещё можешь нам пригодится. — Вейр посчитала последнюю реплику двоякой. Впрочем, о её настоящем значении можно было подумать и потом. «Морриган» в нескольких метрах от них. — Раз так… — Абигейл остановилась. — У меня просто нет выбора… В тот же миг она выхватила у ничего не подозревающего ассасина пистолет, висящий на его поясе. Дело шло на доли секунды. Пока она нащупывала курок, соседний матрос сжал её плечо, притягивая к себе девушку, но она резко повернулась к нему боком, чтобы тот не мог выхватить огнестрельное оружие. Она отыскала пальцами нужный рычаг. Прогремел выстрел. — Глупая девчонка! — Гарвард ударил её ногой в живот, отчего последняя выронила пистолет и совсем завалилась на спину, выкрикнув какое-то ругательство от резкой боли. — Тебе не выбраться отсюда, жалкое ничтожество! — капитан вознёс над головой ладонь, сжал в кулак, собираясь научить девушку манерам. — Головы! — раздалось откуда-то сверху, а вокруг с треском, разрывающим до крови барабанные перепонки, полетели мелкие и крупные щепки. Сработало! Пока команда и сам Гарвард старались вернуть себе слух от пролетевших рядом снарядов, Абигейл, не теряя ни секунды, дотянулась до ножика в сапоге и быстрыми движениями перерезала верёвку на запястьях. Свобода. Она подобрала лежащий рядом пистолет и побежала к ближайшим вантам, превозмогая предательскую боль, которая не хотела отпускать свою хозяйку. Увидев это, Плэй тряхнул головой, тем самым выбив оттуда весь туман, и приказал команде потопить «Морриган», который стремительно приближался к плохо вооружённому судну. Сам Гарвард побежал вслед за беглянкой, решив убить эту помеху. Абигейл быстро и ловко забиралась на мачту, хотя оттуда перепрыгнуть на корабль Кормака. Гадкое жжение в груди и плече порой затормаживало её, но она продолжала лезть, несмотря ни на что. Вскоре стали раздаваться серии беспорядочных выстрелов. Вейр поднялась на перекладину, державшую паруса, и, балансируя, стала подходить к нужному ей краю. У «Морриган» была возможность «проехаться» по борту вражеского корабля, и вместе с тем потопить небольшое судно, выстрелив прямо в упор, и этим шансом капитан и воспользовался. Девушке оставалось лишь перепрыгнуть к тамплиерам в момент столкновения. Над головой Абигейл пролетела пуля, отчего она чуть не рухнула за борт. Она резко обернулась, стараясь не потерять равновесие, и увидела взведённый и нацеленный на неё пистолет Гарварда. — Попрощайся с жизнью! — снова раздался выстрел. К счастью, курок был нажат после столкновения кораблей. Абигейл не удержалась и, падая, успела зацепиться за другую мачту. На сей раз нужного корабля. Плэй тоже ухватился, но пистолет выпал из его трясущихся рук. Настала очередь Вейр. Одной рукой она изо всех сил держалась за перекладину, а второй потянулась за пистолетом. Навести дуло на цель было трудно, ведь Абигейл старалась не разжать пальцы и не упасть. Прищурившись, всё-таки она прицелилась и выстрелила, после чего уже двумя руками впилась в тонкую деревяшку, чтобы не свалиться. Когда её слух уловил шлепок о воду, Вейр облегчённо выдохнула: пуля ранила Гарварда, не оставив ему ни единого шанса на спасение. — Вот и всё… Её пальцы ослабли и она с грохотом упала на палубу, издав громкий болезненный вскрик. Теперь, когда всё позади, можно себе это позволить. Она позволила себе закрыть глаза и полностью расслабиться после пережитого. Кормак как-то говорил, что удачи не существует. А Абигейл считала с точностью наоборот. Если бы не госпожа фортуна, девушка тысячу раз могла бы умереть от шальной пули, острого клинка или простых недоброжелателей. Однако всё складывалось как нельзя лучше, и шотландка была воистину рада этому. — Чёрт, и как тебя только занесло на вражеский корабль!? — раздался голос Шэя, который оставил за штурвалом одного из своих матросов и собирался помочь свалившейся сверху девушке. «Морриган» отплывала от места короткой битвы. — Руки! — то ли бешено, то ли испуганно закричала Абигейл до пронзительного звона в ушах, когда Кормак взял её за больное плечо. — Что?… — Шэй резко отстранился, услышав столь дикий возглас. Вид у неё тоже был не особо приятный: окровавленный нос и грязная одежда портили все миловидные черты лица. — На тебе хоть одно живое место есть? — встревожено проронил он. — Есть. — с трудом выдохнула Абигейл, продолжая лежать на палубе с раскинутыми в сторону руками. — Только не знаю, где. — Так, давай потихоньку… — предложил Кормак, сначала осторожно поднимая голову девушки, потом упираясь ладонью ей в спину, а потом аккуратно усаживая её. Вскоре девушка уже спокойно дышала и постепенно возвращала привычный ход мыслей, избавляясь от пережитого шока. — На вот, погрейся. А то так и заболеть не долго. — Гист принёс из капитанской каюты тёплую накидку, которая хорошо спасала от холода. А ведь температура и правда была отрицательная, но почему-то шотландка стала ощущать это только сейчас. Видимо, до этого голову заполняли одни мысли о побеге, вытесняя все остальные. — Большое спасибо. — она протянула руку, чтобы забрать столь щедрый дар, и в этот момент Шэй заметил красные следы на запястьях. — Я думал, ты сейчас в Бостоне… — тихо удивился Кормак, продолжая оглядывать девушку, натягивающую на себя одежду, и примечая другие детали. — Кто был тот человек? И что вообще он от тебя хотел? — Долгая история… — призналась девушка, подняв на старпома и капитана тусклый взгляд. — Расскажу, когда полегчает.
110 Нравится 12 Отзывы 25 В сборник