ID работы: 6214968

Bubbles and tequila

Слэш
R
Завершён
748
автор
Размер:
140 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
748 Нравится 90 Отзывы 171 В сборник Скачать

XX. In a Fairytale. - В сказке.

Настройки текста
Прошло уже несколько месяцев с той самой рождественской ночи. Поначалу в это было трудно поверить, но постепенно Цеппели свыкся с мыслью о том, что он теперь помолвлен, и через какое-то время его дальнейшая жизнь будет тесно связана с одним определённым человеком. На это потребовался где-то месяц, и после того, как прошло первичное волнение, Цезарь начал думать о том, что же они с Джозефом, собственно, будут делать дальше. Вопросов было много, но самым главным был один. Пробуя сперва обмозговать его хоть немного самостоятельно, Цеппели в конечном итоге сдался и после позвонил Джостару, как только миновала экзаменационная пора. Что ж, в одном они точно были солидарны – а именно в том, чтобы не тянуть резину и устроить свадьбу в этом же году. Лучше всего, конечно, летом – Цезарь как раз окончит учёбу в институте и выпустится. Да, довольно скоро, но в конце концов – они оба были на все сто процентов уверены в том, что хотят этого. Поэтому откладывать столь важное дело на как можно более дальний срок казалось им обоим достаточно глупой затеей. И это было довольно забавно, на самом деле. Цеппели не ожидал от себя такой прыти – он всегда полагал, что если когда и появится перспектива обручиться с кем-то, он не сразу решится на это и с самой церемонией тоже будет тянуть достаточно долго. Но с Джозефом Джостаром ведь всегда всё было иначе. С самого начала их знакомства – всё выходило не так, как он рассчитывал. Сперва Цезарь не думал, что они вообще подружатся. Но в итоге они стали друзьями и даже лучшими. Потом – что он сможет настолько открыться Джозефу. Однако и здесь Джостар смог подобрать к нему «ключ». Затем – что они начнут встречаться, и притом всерьёз. И снова судьба подбросила ему сюрприз, сопротивляться которому было бесполезно. После этого, конечно, Цеппели думал, что его уже нечем будет удивить. Но затем Джозеф произнёс, пожалуй, самые трогательные слова, которые он когда-либо слышал, и достал кольцо, и он вдруг понял, что просто не может сказать «нет» или «мне нужно время подумать». Так что вполне закономерно было, что в итоге Цезарь решил, что действительно - лучше устроить свадьбу побыстрее. И не слишком заморачиваться с ней притом. Однако с «не заморачиваться» в результате не получилось. Потому как организацию их брачной церемонии решила взять на себя Сьюзи Кью. Поначалу Цеппели показалось это хорошей идеей, потому что Сьюзи явно знала в этом толк. Но он никак не ожидал, что девушка решит разойтись на полную и устроить им одну из тех самых пафосно-торжественных свадеб, а Джозеф в этом её не остановит. - Всё будет точно как в сказке! – с уверенностью и долей восхищения пообещала им Сьюзи Кью, когда впервые озвучила планы по подготовке на ближайшее время. Ну, да, в сказке. Только Цезарь под конец начал считать, что если эту сказку и писал кто, то, скорее всего, это был Нил Гейман или Оскар Уайльд. Потому что вся организация торжества напоминала ему один сплошной кошмар, и сложно было представить, что итогом у этого всего будет счастливый конец. Да и видно-то этого конца не было, поскольку подготовка всего собиралась занять просто кучу времени, и о том, чтобы устроить церемонию летом, можно было уже, в принципе, забыть. Сейчас вечер июльского дня, и они со Сьюзи сидят в гостиной загородного дома Джостаров. Девушка радостно перечисляет то, что она подобрала в качестве оформления церемонии, с кем она связывалась по поводу всяких мелочей, и оговаривает, что ещё оставалось сделать. Цезарь сидит напротив неё и чувствует лишь одно – ещё немного, и у него случится истерика. При учёте, что он в принципе был не из тех людей, кого можно было легко выбить из колеи, это было тем ещё чудом. Но в самом деле – ему оставалась буквально пара шагов до нервного срыва. Тем не менее, несмотря на все внутренние терзания, ему приходится молча сидеть и выслушивать всё, что говорит его подруга, изредка подавая признаки жизни и кивая головой. Самое раздражающее – что только ему. Потому что его будущий супруг где-то полчаса назад сказал, что ему нужно ненадолго отлучиться, и так и не вернулся обратно. Неслыханное предательство. Цеппели точно ему это ещё припомнит. И стоит ему в который раз подумать об этом, как Джозеф наконец-то появляется в дверях гостиной. Прекрасно, свершилось, что называется. Цезарь отвлекается от выслушивания слов Сьюзи Кью и кидает в него раздражённый взгляд. ДжоДжо замирает, чуть отойдя от двери, и первые несколько секунд виновато глядит куда-то в пол, но потом он поднимает взгляд обратно на Цеппели и жестами показывает ему, что нужно как-то отвязаться от этой околосвадебной болтовни. - «План Б, Цезарино, план Б!» - Цезарь с некоторым трудом, но всё же улавливает, что Джостар говорит ему одними губами. И тяжело вздыхает. Да, тактическое отступление сейчас действительно было бы как нельзя кстати. Но его ещё надо суметь воплотить. - Вот как-то так. Цезарь, ты меня слушаешь? – спрашивает Сьюзи, и Цеппели резко переключает своё внимание на неё. Так, нужно как-то показать, что да, он слушал, и всё это здорово, но ему срочно нужно уйти. - К-конечно, Сьюз, конечно, - кивает Цезарь, и чёрт, его голос сбивается в самом начале. Да уж, ему всё ещё нужно поучиться врать – делать это в отношении друзей и близких он иногда просто физически не мог. - Хорошо. Ну, так что ты думаешь по этому поводу? - Сьюзи Кью вопросительно на него смотрит, и прекрасно, что он теперь-то должен ответить? Суть разговора-то он потерял какое-то время назад. Merda, нервный срыв становится ближе на целый шаг. Цеппели кидает панический взгляд в адрес всё ещё не замеченного девушкой Джозефа, и, к счастью, тот понимает, что ему нужна помощь в плане побега. - Хе-ей, ребят, простите, что так долго отсутствовал, - с улыбкой произносит Джостар, мастерски прикидываясь, что он якобы только-только вошёл. Сьюзи сразу переключает своё внимание на него. - А, ДжоДжо, хорошо, что ты вернулся! Я тут спрашивала Цезаря, что он думает относительно предварительного списка гостей, но раз ты теперь тоже здесь, то… - но договорить девушка не успевает, потому как Джозеф широкими шагами подходит к Цезарю и начинает за руку вытягивать его из кресла. - Это всё здорово, Сьюз, но прости – то, зачем я уходил, всё ещё требует моего внимания. И теперь мне очень, очень нужна помощь Цезаря, - Цеппели послушно встаёт, внутренне благодаря всех богов, каких он помнил, за то, что он наконец-то сможет отвлечься от этого предсвадебного ужаса. Джостар затем сразу же начинает в быстром темпе тащить его прямо к двери. - Так что извини, но мы пока временно оставим тебя. Но обязательно вернёмся и выслушаем всё-всё, что у тебя ещё есть нам сказать, несколько позже! - Э, да. Прости, Сьюзи! Увидимся! – только и успевает добавить Цезарь, а потом, не позволяя своей подруге оклематься, они оба скрываются за дверями выхода из гостиной. Наконец-то. Долгожданная свобода. Цеппели глубоко вдыхает, затем медленно выдыхает, окончательно успокаиваясь. Он ещё некоторое время молча следует за Джозефом, а потом всё же произносит: - Знаешь, это было немного нечестно – вот так взять и бросить меня одного выслушивать всё это. Я чуть с ума там не сошёл! - Да-да, Цезарино, прости. Но мне правда нужно было сделать кое-что, просто я не ожидал, что это займёт столько времени. Так бы я выкрал тебя намного быстрее - уж поверь мне, - с долей сожаления в голосе отвечает Джостар, и Цезарь не может долго на него сердиться. К тому же, сейчас он больше заинтригован, учитывая, что идут они куда-то к задней части дома. - Ладно. Но тогда объясни – что именно ты такого делал? – задаёт Цеппели закономерный вопрос. - Сейчас увидишь! – Джозеф коротко оглядывается на него, широко улыбаясь, и больше ничего не добавляет к своему ответу. Хм. Интересно. Что-то он явно задумал. А поскольку интуиция Цезаря молчит, то навряд ли что-то плохое. Так что так и быть – он потерпит, пока они не придут на место. Они ещё некоторое время следуют по долгому коридору, а потом проходят через дверь и оказываются на заднем дворе дома. Джостар ведёт Цеппели дальше за собой по гравийной тропинке куда-то вправо, и в конце концов они доходят до небольшого строения, которое явно является гаражом. - Так. И что же ты такого делал здесь? Уж не пытался ли взломать одну из машин своей матери, чтобы мы могли уехать на ней куда подальше? – с иронией спрашивает Цезарь, когда они подходят к широкой гаражной двери. - Ну, отчасти ты угадал, Ци, - усмехается в ответ Джозеф, а потом отпускает его руку и, опустившись вниз, резко поднимает дверь наверх. – Но только отчасти. Я совершенно не жажду расстаться с жизнью, чтобы пытаться угнать мамину тачку. Уже легче. Цеппели слегка качает головой, а потом проходит следом за Джостаром внутрь полутёмного гаража. Когда его глаза привыкают к иному освещению, Цезарь видит, что помимо чёрного мерседеса в помещении также находится мотоцикл. Пурпурный, с рисунком чуть более светлых по тону шипастых лоз Харлей, не самый новый, но прекрасно выглядящий – как будто только приобретённый. Именно к нему и направляется Джозеф, вытаскивая на ходу из кармана ключи. - Не помню, чтобы ты говорил, что у тебя есть мотоцикл, - с долей удивления произносит Цеппели. Джостар оглядывается на него и вопросительно поднимает бровь. - Ну как же – говорил. Я ещё отметил тогда, что мне его подарили, когда мне было шестнадцать, - Цезарь слегка хмурится, а потом вспоминает и негромко хмыкает. - Я думал, что, раз ты сказал, что он у тебя «был», то это значит, что теперь его у тебя нет, - он пожимает плечами, после чего подходит к Джозефу. Тот фыркает, затем садится на мотоцикл и ставит его прямо, убирая подножку, на которую тот ранее опирался. - Вовсе нет. «Пурпурный Отшельник» - это моя гордость, и я не собираюсь с ним расставаться как минимум ближайшие лет двадцать точно, - уверенно заявляет Джостар. Цеппели поднимает бровь, после чего смеётся. - Ну, раз у этого «железного коня» есть имя, то я охотно тебе верю, - произносит он. На миг повисает молчание, затем Джозеф кивает на место позади себя: - Давай, запрыгивай. Или так и будешь тут стоять? - То есть, ты серьёзно предлагаешь слинять? А как же Сьюзи? И планирование? – Цезарь внимательно смотрит на него, пытаясь хоть как-то оставаться голосом разума. Хотя на самом деле ему очень хотелось и правда запрыгнуть на мотоцикл позади Джостара и сказать ему, чтоб он ехал как можно дальше, и не суть важно, куда. ДжоДжо пару секунд молчит, затем наклоняется назад и вытаскивает из сумки под сидением пару мотоциклетных гогглов. - Думаю, Сьюз поймёт. Нам крайне необходимо хоть немного отдохнуть от всей этой дурацкой суеты, развеяться. А я лично не знаю для этого способа лучше, кроме как поездка на мотоцикле, - честно отвечает он. Сняв с левой ручки висевший там мотоциклетный шлем, Джозеф протягивает его Цеппели. – К тому же, так я покажу тебе ту часть себя, которую ты ещё ни разу не видел. Стоит сделать такое перед свадьбой, а не после, как считаешь? Это… неожиданно серьёзное заявление. И Джостар прав. Притом не только относительно первой части. Цезарь ведь и правда ни разу ещё не наблюдал его катающимся на мотоцикле. А увидеть это с наиболее близкого из всех возможных расстояний… Он просто не может упустить такой возможности. Тем более что Цеппели и сам мечтал хоть раз прокатиться на байке. Поэтому, слегка улыбнувшись, итальянец уверенно забирает шлем из руки Джозефа, надевает его себе на голову и, заскочив на заднюю часть сидения, крепко обхватывает Джостара руками за пояс. - Гони как можно дальше, - коротко отвечает он, с удовольствием озвучивая свои недавние мысли. - Дважды повторять не нужно, - усмехается ДжоДжо, после чего поворачивает ключ и давит на газ. Раздаётся громкий рёв пробудившегося мотора, и через несколько мгновений они выезжают из гаража, а потом – и в принципе со двора загородного дома. * * * Теперь Цезарь прекрасно знает на своём собственном опыте, что такое – ощущение полёта и полной свободы, когда ты едешь по шоссе на мотоцикле. Надо отметить – ощущение это прекрасное и поистине опьяняющее. Пришлось немного попетлять, но достаточно скоро они уже ехали по широкой загородной трассе. Солнце практически скрылось за горизонт к этому моменту, и сейчас, некоторое время спустя, они мчались вперёд почти в ночи, освещаемые лишь огнями проносящихся мимо фонарных столбов. Машин здесь было поразительно немного, и это было только к лучшему. Позволяло действительно отпустить все заботы и отдаться дороге, ощущая, как ветер с силой обдувает тебя со всех сторон. Огни большого города постепенно оставались позади, становясь всё дальше и всё меньше. Цезарь точно не знал, куда они держат путь, но это и не было нужно. Дорога всегда куда-нибудь да выводит, да и слишком далеко уезжать они всё равно не собирались. Просто чуть дальше за город, туда, где больше простора и меньше шума. Через несколько минут они отъехали на дорогу поменьше, а потом и вовсе остановились на обочине. Вокруг не было ни души – только большое открытое поле с еле виднеющимися на горизонте небоскрёбами Большого Яблока. Наверху было тёмно-синее, почти чёрное небо, и так как облаков почти не было, то было видно достаточно заметные многочисленные белые точки звёзд и яркую-яркую луну. Спрыгнув с мотоцикла, Цезарь снимает с головы шлем и, проходя чуть вперёд, поднимает голову вверх. Впервые за эти несколько дней он ощущает полный покой, и в его голове нет никакой тяжести от множества мыслей. Цеппели прикрывает глаза, глубоко вдыхает, затем выдыхает и расслабленно опускает плечи. - Неплохое местечко, да? – раздаётся голос позади него, и Цезарь оглядывается через плечо. Джозеф стоит рядом с мотоциклом и смотрит на него с лёгкой улыбкой, опустив гогглы себе на шею. - Удивлён, что нечто подобное есть недалеко от самого Нью-Йорка. Здесь и правда здорово, - хмыкает Цеппели, после чего поворачивается обратно и снова глядит вверх на бескрайнее небо и мириады звёзд. - Я частенько сюда приезжал, если мне нужно было отдохнуть мыслями и душой, - говорит Джостар, и краем глаза Цезарь подмечает, что тот успел отойти от байка и теперь находится рядом с ним. – Очень помогает прийти в себя. - Действительно. Причём не только это место, но и в принципе путь до него тоже, - соглашается Цеппели. Он опускает голову и снова обращает свой взгляд на Джозефа. – Спасибо, что взял меня с собой. Ты был прав – это было нужно нам обоим. ДжоДжо пару секунд просто смотрит на него в ответ, затем шире ухмыляется и упирает руки в бока: - Ну, ты всё-таки мой будущий муж. Раз уж мы обязаны будем делить на двоих все радости и горести, то почему бы не начать сейчас и с чего-то приятного? Этот засранец, ей-богу… Очень уж он осмелел в последнее время говорить подобные сентиментальные вещи. Но Цезарь нисколько не против, пусть пока всякий раз это его жутко смущает. Ведь потом у него появляется шанс сказать что-то подобное в ответ, а уж идей насчёт того, что именно, у него с каждым днём возникает всё больше и больше. Сейчас, правда, Цеппели предпочитает отмолчаться. Только лишь придвигается ближе, касаясь своим плечом плеча Джостара и как можно незаметнее сцепляя их руки вместе. Они стоят в тишине почти целую минуту, и это никого из них не смущает. Это уютное молчание, и можно не спешить его нарушать, просто продолжая смотреть куда-то вдаль, наслаждаясь компанией друг друга и теплом от соприкосновения ладоней. Но в конце концов Джозеф привлекает его внимание, слегка потерев его ладонь большим пальцем. Цезарь поворачивает к нему голову и сперва думает, насколько же Джостар красив сейчас, в лунном свете. А потом он подмечает то, насколько задумчивым тот выглядит. - Что-то не так, ДжоДжо? – негромко спрашивает Цеппели, предполагая, что Джозефу нужен был вопрос, чтобы начать говорить. И так и есть. Тихо вздыхая, Джостар чуть ведёт плечами, затем заглядывает ему в глаза: - Цез, мне кажется, нам нужно сказать Сьюзи, чтобы она отменила всё то, что уже успела сделать. - В смысле? – пока сказанное не очень понятно ему, поэтому Цезарь просит его уточнить. И чуть сжимает ладонь Джозефа, стараясь дать ему понять, что всё хорошо, что он может говорить всё, что чувствует. - Ну, понимаешь… - снова вздох, и ДжоДжо, похоже, наконец-то убирает все внутренние ограничения. Свободной рукой он слегка чешет в затылке, затем продолжает: - Мне вся эта мишура, честно говоря, вообще не нужна. Торжественная церемония с кучей свидетелей, обильное застолье, дорогущий торт… Это всё совершенно не моё. Мне на самом деле хочется просто пойти, без лишнего шума расписаться, а потом скромно отпраздновать в кругу самых близких людей. Как-то так. Боже, и это он так опасался сказать? Цеппели выпускает наружу дыхание, которое он не заметно для себя задержал, и качает головой. - Всего-то? А почему ты раньше мне этого не сообщил? – он смотрит на Джостара с ироничной ухмылкой, и тот несколько удивлённо моргает. - Эм… Просто, - он отводит взгляд в сторону, несколько смущаясь, - я полагал, что то, что предлагает Сьюзи, - это то, что нравится тебе? Что типа ты захочешь чего-то запоминающегося, эдакой сказки наяву… - на это Цезарь вновь качает головой и тихо смеётся. - Джозеф, да меня тоже тошнит от всей этой, как ты сказал, мишуры. Не надо мне никакой сказки – мне вполне достаточно того, что ты сам хочешь, честно, - ДжоДжо вновь смотрит на него с недоумением, и Цеппели только больше посмеивается. – Это ведь, считай, уже исполнение моей заветной мечты. Вернее, начало её воплощения, но уже это делает меня ужасно счастливым. - Твоей мечты? А… какая она? – с интересом спрашивает Джозеф. Цезарь хмыкает, затем прикрывает глаза. - Что ж… Раз ты показал мне последнюю часть себя, то будет лишь честным сказать тебе о том, что я хочу больше всего на свете, - он придвигается ещё чуть ближе, освобождая свою руку и обвивая её вокруг пояса Джостара. – На самом деле, всё просто до смешного. Я всего лишь хочу счастливой жизни. И большую, крепкую семью. Снова повисает тишина, но Цезарь не чувствует никакого напряжения. Только лишь то, как в какой-то момент знакомые тёплые пальцы запутываются в его волосах и слегка их взъерошивают. - Ну, начало и правда положено, любовь моя, - и от этих сказанных негромко, но с большой нежностью слов на губах Цеппели сама появляется улыбка. - Да. А что будет дальше – там посмотрим, - соглашается он, и они снова затихают на некоторое время. А после Цезарь слегка сжимает свою руку на поясе ДжоДжо и негромко произносит: - Поехали домой, mia stella. * * * На обратном пути Цеппели не надевает шлема на голову, предпочитая позволить ветру развевать его волосы и обдувать лицо. От этого ощущения ему становится ещё лучше, особенно – когда он кладёт голову Джозефу на плечо и прижимается к нему всем телом. Кажется, что в этот момент они – одно целое. И хочется, чтобы это никогда не заканчивалось. Конечно, Сьюзи не очень рада тому, что они бросили её на два с лишним часа, да ещё и без особого объяснения причины. Но когда парни решаются сказать ей всё, что сами не так давно обсуждали между собой касаемо планов на свадьбу, она долго-долго смотрит на них строгим взглядом, а потом качает головой и смеётся. - А сразу сказать было не дано? Балбесы. Ладно, так и быть, сделаем всё намного проще. Повезло вам, что я только начинала бронирование некоторых вещей – это можно легко отменить, - отвечает девушка, и у ребят сразу же становится гораздо легче на душе. Всё-таки Сьюзи Кью была замечательным другом, тут ничего не скажешь. - Но костюмы мы вам всё же подберём как следует, - замечает Сьюзи напоследок, и здесь уже спорить с ней как-то не хочется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.