Лунная дорога

NC-17
Заморожен
195
5
ReD_Sky бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
217 страниц, 106 860 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
195 Нравится 347 Отзывы 60 В сборник

Глава 11. Максвелл Рот устраивает резню

Настройки
      Информатор беспокойно отирался недалеко от паба, заискивающе бросая на Максвелла быстрые взгляды. Неброский, в целом неприметный мужчина с бегающими глазами не особенно понравился Джейкобу. Одет он был соответствующе, идеально сливался с местными, и единственной примечательной вещью в его гардеробе был разве что небольшой серебряный крест, но не тамплиерский, а самый обычный, без излишеств. Подобравшись поближе, они быстро завернули за угол, и тамплиер приветливо, насколько было возможно с его полыхающим азартом взглядом, поприветствовал гостя: — Доброго вечера, мистер Смит. Что вы нам сегодня предложите?       Но информатор не ответил, застыв на месте и ошеломлённо разглядывая Джейкоба. Тот в свою очередь не забывал хищно скалиться, на всякий случай, и ещё больше пугал беднягу, Максвеллу даже пришлось пощелкать пальцами перед его лицом, чтобы привести в чувство. Нервно сглотнув, мистер Смит растерянно потряс головой: — Вы, верно, мистер Фрай? — Он самый, — кивнул Джейкоб, насмешливо зыркнув на трясущегося человека. — Прошу прощения, мистер Рот. Я просто не ожидал увидеть вас в такой компании, — растерянно пробормотал информатор. — Вот так номер! Просто загляденье! — захохотал Максвелл. — Джейкоб, дорогой, а я-то думал, что это я «плохая компания»! — Вы не так поняли! Я не это имел в виду, — побледнел мистер Смит. — Интересно. И что же вы хотели этим сказать? — лениво протянул Джейкоб, недобро сверкая глазами. — Просто я не ожидал увидеть вас… вместе, — нерешительно отозвался информатор. — А вы нас и не видели вместе. Верно, дорогой? — Рот кровожадно ухмыльнулся. — Разумеется. Как такая глупость пришла вам в голову? — Джейкоб разочарованно цокнул языком. — Надо же придумать такое! — Хорошо-хорошо! Не стоит горячиться, господа! — мистер Смит, казалось, перестал дышать от ужаса. — Вам, наверное, не терпится узнать, где же прячется виновник ваших бед? — Мы уже порядком заждались встречи с ним, — поморщился тамплиер. — Я с удовольствием вам всё расскажу! — Надеюсь, — доброжелательно улыбнулся Максвелл и в мгновение ока оказался совсем близко, толкая перепуганного человека в тень переулка. К горлу информатора прижался невесть откуда взявшийся нож, больно впиваясь в кожу. — А ещё я искреннее надеюсь, что ты мне не лжешь, ублюдок. Потому как если окажется, что ты привёл нас прямиком в засаду, то я развешу твои кишки вместо гирлянд на главной улице Лондона. А то, что останется, пошлю прямиком твоему боссу. В наперстке. Понял? — Да, мистер Рот, — придушено пискнул мистер Смит. — Вот и славно, — Рот благосклонно похлопал его по щеке, и нож растворился в воздухе, будто и не было его. — Шуруй вперёд, проводишь нас до места. — Но был уговор, что я должен лишь предоставить информацию… — Уговор был, что ты покажешь нам нужное место. Так что давай, показывай. Иначе мы с мистером Фраем предоставим тебе место на ближайшем кладбище, — мрачно пообещал тамплиер, смотря на информатора исподлобья.       Мистер Смит замер, загнанно уставившись на Рота. Его глаза метнулись в сторону Джейкоба, моля о помощи, но тот лишь многообещающе улыбнулся. Деваться было некуда, и информатор уныло поплелся вперёд, петляя темными переулками и нервно оглядываясь по сторонам. Улучив момент, Джейкоб тихо шепнул на ухо тамплиеру: — Думаешь, в засаду ведёт? — Никаких сомнений, — мрачно кивнул Максвелл, прожигая взглядом спину информатора. — Видел, как он обомлел, когда тебя увидел? Не ожидал, зараза, что нас двое будет. Теперь трясётся весь как осиновый лист. — Так ты его не предупредил? — Больно надо! Предупреждать всякую шваль о своих делах? Увольте, мистер Фрай! — хрипло фыркнул Рот. — Для него это был сюрприз, — хмыкнул Джейкоб. — Ещё какой! Его теперь точно по головке не погладят. Нет! Ты только погляди! Какая наглость! Покушаться на мою жизнь, да ещё так посредственно, без огонька! Не местные что ли? — Максвелл удручённо покачал головой. — То есть, ты с самого начала знал, что будет засада, и всё равно пошёл? — Фрай удивлённо вскинул брови. — А почему нет, мой дорогой? Что они мне сделают? — тамплиер лишь отмахнулся. — К тому же, в этот раз со мной ты. Не думаю, что нанятые в трущобах головорезы представляют для нас серьёзную угрозу, зато полюбуемся на лицо этого выродка, когда я буду вытрясать из него душу, — Рот мстительно уставился на сжавшегося впереди информатора.       Джейкоб лишь покачал головой, предателей он тоже не любил. Подворотни стали всё более запутанными и всё чаще кончались тупиками. Джейкобу это совершенно не нравилось, и он частенько поглядывал наверх, прикидывая пути быстрого отхода. Максвелл не спускал взгляда с их общего «друга», пресекая любое подозрительное движение с его стороны. Мистер Смит всё больше трясся, а значит, они были совсем близко. — Хватит нас кругами водить, — лениво посоветовал Максвелл. — Или ты думаешь, что мы глупенькие и наивные, что этого не понимаем? — Нет-нет, мистер Рот! Я просто не хочу нарваться на охрану, — суетливо отозвался информатор, присев от испуга. — Ты сейчас на нож нарвёшься, если не перестанешь увиливать, — оборвал его тамплиер. — Моё терпение не безгранично, мистер Смит. Даю вам пять минут. Потом вам придётся показывать нам дорогу без пары пальцев на руке.       Мистер Смит издал тонкий, похожий на писк звук и беспомощно указал на неприметную с виду дверь. Здание оказалось довольно старым, с заколоченными окнами, из привычно-красного кирпича, в таком зажиточные бизнесмены предпочитали не отираться, боясь подхватить чудный букет болезней. Джейкоб быстро взглянул на Рота, но тот лишь понимающе хмыкнул. Засада, как она есть. Стоило им приблизиться к двери, и мистер Смит, не выдержав, рванул за угол, отчаянно петляя по дороге. Джейкоб хотел погнаться за нерадивым предателем, но Максвелл схватил его за локоть, удерживая на месте. — Пусть бежит. Потом догоним, когда не будет хвоста. — Зайдём с парадного? — улыбнулся Джейкоб. — Зачем? — Максвелл размял плечи и в его ладони сверкнул нож, вновь появившийся, словно по волшебству. — Пускай, как гостеприимные хозяева, выйдут нас встретить, а там разберёмся. — И никакого плана? — А он нам нужен? — удивился Рот и забарабанил в дверь. — Выходите, сукины дети! Мы знаем, что вы нас ждёте!       Дверь распахнулась, и оттуда с ревом вырвался здоровенный детина. Пропустив вдохновленного камикадзе вперёд, Максвелл, без лишних комментариев, вонзил ему нож в спину. Следующему, кто рискнул показаться из дверного проёма, Джейкоб ловко подставил подножку. Нелепо взмахнув руками, мужчина упал точнёхонько на заботливо подставленное остриё ножа тамплиера. Слыша предсмертные хрипы своих товарищей, остальные в здании беспокойно завозились, и на этот раз на свет умудрились протиснуться сразу двое. Джейкоб перехватил кастет поудобнее и кинулся в драку, приглядывая за Ротом боковым зрением. Тамплиер тут же занялся вторым гостем, щедро одаривая его быстрыми ударами ножа. Разборка вызвала заминку, и головорезы наконец-то сумели выбраться на свежий воздух, выскакивая один за другим. Когда Максвеллу пришлось вертеться уже между пятью жаждущими его крови телами, он разгневанно крикнул: — Да сколько вас там?! В очередь, джентльмены! — и мощным пинком захлопнул дверь, уменьшая тем самым поток головорезов.       Джейкоб почуявший опасность, ускорился, одаривая наёмников щедрыми ударами. Послышался первый хруст ломающихся костей, жалобные вскрики. Сил ассасин не жалел, но разгонялся постепенно, позволяя крови окрашивать кастет. Людей становилось всё больше, а расправа всё жестче. Джейкоб ломал их как кукол, не щадя костей, прикладывал лицами о кирпичные холодные стены и откровенно наслаждался глухим и ёмким звуком пробитых черепов. Некоторые ломались сразу, не выдерживая мощи удара, а иногда попадались и покрепче, приходилось тратить драгоценное время, прикладывая нерадивых охотников лбом об колено. Со стороны тамплиера послышались истошные вопли, и ассасин, очнувшись, быстро нашёл взглядом Рота. Тот метался между телами с такой прытью, которой не ждёшь от антрепренера театра. Все лишние, почти манерные движения исчезли, уступив место расчетливой скупости. Каждый росчерк ножа нёс смерть, а каждое движение — агонию. Он, словно акула, беспощадно отрывал кусок за куском от своих жертв, рассекая чужую плоть и окрашивая весь переулок в свой любимый цвет. Воздух наполнился металлическим запахом, чужая кровь пропитала клетчатый пиджак, крупными каплями стекала по впалым щекам, а тамплиеру как будто было мало. От одного его вида сердце Джейкоба сладко сжалось, потянулось за диким и необузданным порывом, читавшимся в полыхающих яростью глазах Рота. Лезвие впивалось в плоть раз за разом, безжалостно унося с собой дыхание. Максвелл легко пробивал ножом даже кости, настолько разрушительные по своей мощи были его удары. Видя кровавую расправу над своими товарищами, наёмники робели, пытаясь сохранять дистанцию. Максвелл Рот, и правда, умел вселять страх в сердца своих врагов. Внезапно тамплиер выхватил пистолет и почти не глядя выстрелил в сторону Джейкоба. Пуля просвистела слева, и отрикошетила от стены. Позади ассасина послышался глухой звук падающего тела. Не отвлекаясь от резни ни на мгновение, Максвелл крикнул: — За спину заходят, уроды!       Не сговариваясь, они прорвались друг к другу, оставляя за собой след из боли и крови. Столкнувшись спина к спине, ассасин и тамплиер напряжённо следили за замешкавшейся толпой. Они явно превосходили числом, но первым умирать никому не хотелось, да и узкий переулок не пропускал больше двух человек за раз. Поняв, что их противники оказались в затруднительном положении, Джейкоб мельком окинул взглядом тамплиера и ухмыльнулся: — Это что у тебя на рукаве? Потроха? — Сказал мне человек, у которого на сапогах чьи-то мозги, — хмыкнул Максвелл, морщась и стряхивая с руки ошмётки плоти. — Тут весь переулок в чьих-то потрохах. — Грязно работаете, мистер Рот. — Зато эффектно! — Не могу не согласиться!       Их бессмысленный с виду диалог закончился внезапным взрывом дымовой бомбы. Переулок утонул в тумане и звук рассекающих плоть лезвий заполнил воздух смертью. Джейкоб оттолкнулся от знакомой спины, безошибочно вонзая скрытый клинок в слабые глотки. Он слышал, как широкое лезвие ножа тамплиера уносит жизни за его спиной и не оглядывался до тех пор, пока дым не рассеялся окончательно. Максвелл пару раз оглушительно чихнул, протирая глаза запястьем. Кровь смазалась с лица полосами, оставляя жуткий боевой раскрас. В руках у него ассасин заметил второй нож, с искривлённым темным лезвием. Весь переулок оказался завален трупами, с красного кирпича с отвратительным звуком капала кровь, а пара тел выглядела так, будто бы их разорвал разъярённый медведь, предварительно потоптавшись. — Кажется, я знаю, что напишут в утренних газетах, — устало прокомментировал Джейкоб, отряхиваясь. Смахивать кровь оказалось не лучшей идеей, и липкая теплая влага лишь размазалась по коленям, вызвав гримасу раздражения. — Чудовище в Лондоне! Монстр бродит по улицам! Город тонет в крови несчастных работяг. — Да кто этому поверит, дорогой? — Максвелл утомленно прислонился к стене, выравнивая дыхание. — Просто спишут это на войну банд. — Я бы тоже не поверил, если бы не видел это чудовище в деле, — хмыкнул ассасин. — Какие громкие заявления, мой дорогой, — тамплиер лениво погрозил ему ножом. — Смотри, я ведь и обидеться могу. — Лучше прими за комплимент, — Джейкоб задумчиво окинул завалы взглядом и, перепрыгивая через наваленные кучей тела, подобрался поближе к Роту. — Но всё же мы малость перестарались. — Да и черт с ним. Общественность будет в восторге. Она, знаешь ли, любит зрелища, — Максвелл вытер лезвия ножей о пиджак и внезапно снова оказался с пустыми руками.       Джейкоб, вновь не заметив неуловимого движения, с любопытством потянулся к нему и раздвинул полы пиджака, оглядывая тамплиера. Максвелл удивлённо вскинул брови и усмехнулся: — Джейкоб, дорогой, тебе не кажется, что место и время несколько не располагают к столь близкому общению? — Максвелл. Серьёзно, где ты их прячешь? — проигнорировав подколку, спросил ассасин, недоуменно оглядывая багровые пятна крови. — Прячу что? — Рот улыбнулся, мягко оттолкнул от себя его ладони и одёрнул пиджак. — Ты как? Цел? — Не считая шишки на затылке и пары синяков, ничего серьёзного. Жить буду. Не переводи тему! — поморщился Джейкоб. — Чудно! Тогда пойдём, найдём нашего мистера Смита и выбьем из него всё дерьмо, — довольно оскалился Максвелл и, ловко перемахивая через тела, выбрался из переулка. — Максвелл! Стой! — Джейкоб едва успел ухватить его за край пиджака. — Ты куда такой красивый собрался? — В смысле? — недовольно протянул тамплиер. — Ты рожу свою видел? В смысле, сейчас! — поймав скептический взгляд, спохватился Джейкоб. — Мы же как будто на скотобойне весь день развлекались. Если выйдем на проезжие улицы, нас там быстро упакуют. Пока будем разбираться с констеблями, наш информатор успеет свалить из города. — Предположим, что из города он сбежать не успеет. Но на дно заляжет, ты прав, — неохотно признал Максвелл. — Хорошо, пойдём, приведём себя в порядок. Думаю, тут неподалеку найдётся колодец и пара тряпок.       Стараясь держаться безлюдных переулков, парочка поспешила покинуть место преступления, поглядывая по сторонам в поисках нужного здания. Колодец им так и не встретился, зато попался неприметный сарай, в котором сушились неопределенного назначения тряпки. Переглянувшись, они нырнули в помещение, оперативно уничтожая самые приметные следы недавней резни. По счастью ткань оказалась влажной, и кровь с лица легко стерлась. С верхней одеждой они уже ничего поделать не смогли, а потому пришлось кое-как затереть самые яркие пятна. Сложнее всего пришлось с Максвеллом, который оказался вымазан кровью с головы до ног. — Дьявол! — ругался тамплиер, разглядывая бурые следы на жилете. — Джейкоб! Как тебе удаётся выходить из потасовок таким чистеньким? — Опыт? — предположил Джейкоб. — А ещё я не выпускаю своим жертвам кишки. Полагаю, это существенно облегчает задачу не заляпаться. — Скучно! — протянул Рот. — Зато чисто, — ухмыльнулся ассасин. Приблизившись, он собственнически провел языком по линии шеи тамплиера, слизывая кровь. — Не заморачивайся. Тебе идёт, когда ты весь в крови. — Неужели? — Рот сощурился, но ассасин почувствовал, как сбилось его дыхание. — Это чертовски заводит, — признался Джейкоб. — Обычно людей это пугает, мой дорогой, — ухмыльнулся Максвелл.       Он лениво скользнул взглядом по лицу ассасина. В отличие от Джейкоба, он не выглядел расслабленным после резни, наоборот, вскинулся сильнее, почуяв близость жертвы. Нетерпеливый и взвинченный, отмеченный кровавыми отметинами Максвелл становился особенно притягательным. Зеленые огни алчно сверкнули и потемнели, погружаясь в вязкую опасную мглу. Джейкоб возбужденно вздрогнул. Он хорошо запомнил этот взгляд, нечто внутри него жадно откликалось на безмолвный зов из этой соблазнительной темноты. Распространяя вокруг себя металлический запах смерти, Рот не спеша приблизился и небрежно толкнул ассасина ближе к стене, не отрывая взгляда от его лица. Лопатки врезались в холодный кирпич, и словно загипнотизированный, Джейкоб смотрел, как тамплиер плавным быстрым движением опускается на колени. — Заводит, говоришь? Что ж, давай проверим, darling!       Грубое прикосновение к бедрам вывело его из транса на несколько мгновений, но осмыслить происходящее до конца он так и не успел. Максвелл резко сдернул его брюки вместе с бельём и, задрав вверх рубашку, прижался щекой к теплой плоти. Пах обожгло нетерпеливым дыханием, пустив по всему телу крупную дрожь. Горячие руки, лишенные привычных перчаток, скользнули по животу, и нечто внутри моментально сжалось в тугой натянутый узел, перекрывая доступ к кислороду. В прикосновениях Максвелла не было нежности или осторожности, свойственной влюбленным людям, лишь страсть и желание обладать, такое честное и неуёмное, что это заводило похлеще любой любовной чепухи, которую обычно шепчут друг другу на ухо. Все действия тамплиера говорили сами за себя, являя собой куда более проникновенные признания. Джейкоб, и до этого находившийся в легком возбуждении после резни, едва не задохнулся от нахлынувших ощущений. Плотно сомкнувшиеся на члене губы жестко прошлись по всей длине и обратно, чуть задержавшись в самом конце, неохотно выпустили из горячего мокрого плена. Максвелл смотрел на него внимательно, пожирая взглядом, как будто ждал, пока яд похоти и удовольствия расползётся по телу, завладевая разумом. — А как же мистер Смит? — Джейкоб тяжело дышал, вцепившись в плечи тамплиера. — Пусть подышит еще пару часов. Мне не жалко! — проурчал Максвелл.       Больше Джейкоб не смог заставить себя вымолвить ни слова, зачарованно смотря, как Рот медленно облизывает влажную плоть. Мимолетные прикосновения языка ощущались как ожоги, пуская яркие вспышки опаляющего удовольствия. Максвелл усмехнулся, довольно оскалившись, и Джейкобу показалось, что он видит, как на дне потемневших глаз разгорается самый настоящий пожар, способный поглотить всё на своём пути. Именно этого огня боялись все, кто слышал имя Максвелла Рота, но для Джейкоба он нёс свой, особенный смысл, искушал и обещал новые, невиданные ныне горизонты. На краю сознания мелькнула слабая, едва уловимая мысль о том, что это была своего рода передышка, шанс на побег, которым он не воспользовался, но Рот был слишком близко, слишком много обещал одним своим видом, чтобы ассасин смог от этого отказаться. Максвелл вновь обхватил его возбуждённый член губами, но уже не так резко, а наоборот, невыносимо медленно, словно пробовал на вкус. Не выдержав сладкой пытки, Джейкоб издал слабый стон, запрокидывая голову назад и ударяясь затылком о твёрдую стену. Стоило на мгновение оторвать взгляд от тамплиера, как острые ровные зубы прошлись по нежной коже, вырывая удивлённый вскрик. Джейкоб возмущённо уставился вниз и тут же ощутил, как медленно и не спеша его рассудок катится в бездну. От одного вида Максвелла можно было рехнуться, настолько ярким и пошлым он был. Голодный и дикий, как зверь, он, урча, вылизывал напрягшийся член, не испытывая и толики смущения. Противоречивые чувства бушевали в груди, стыд схлестнулся с похотью. Смотреть, как его собственный член исчезает между раскрытых губ, было невыносимо, и в то же время это хотелось видеть. Джейкоб не в силах отвести взгляд, запустил руки в черные как смоль волосы, стараясь не вцепиться в них слишком сильно. Скрытый клинок оказался совсем близко к беззащитной шее, но Рот безбоязненно подался в раскрытую ладонь, игнорируя опасность. — Не смей отворачиваться, darling, — хриплый глубокий голос будоражил и без того воспалённое воображение. — Смотри и запоминай всё, что здесь происходит.       Джейкоб вдохнул с такой силой, что воздух обжег легкие, разливаясь саднящей болью в груди. Звук голоса напомнил ему о реальности происходящего, и перед глазами завертелись оранжевые пятна. Грубые ладони Максвелла снова пришли в движение, блуждая по бедрам и обнаженному торсу, смазывая крошечные бисеринки пота. Чем глубже и резче плоть погружалась в податливую глотку, тем жарче становилось вокруг. Полностью утратив контроль над плавными движениями, Джейкоб позволил себе потеряться в жарких электрических волнах, двигаясь в заданном темпе. Максвелл держал его крепко, даже, пожалуй, слишком, контролируя все движения, не позволяя ни отстраниться, ни дернуться вперёд. Абсолютный контроль, который так ненавидел Фрай, в исполнении Рота казался ему неожиданно притягательным. Ни одна женщина бы не смогла так легко и играючи заставить его трястись от удовольствия и сходить с ума от крепкой, почти болезненной хватки. В другой ситуации Джейкоб счел бы такие пошлые игры унизительными, но действительность оказалась куда более непредсказуемой. Даже стоя перед ним на коленях, Максвелл в самом прямом из всех возможных смыслов имел его одними губами, пожирая голодным страстным взглядом.       Разморенный удовольствием Джейкоб расслабился и пропустил момент, когда длинные пальцы скользнули по внутренней стороне бедра и ощутимо прошлись по ложбинке между ягодицами. Ассасин напрягся и испуганно уставился на Максвелла, но тот лишь прикрыл глаза. Прикосновения ни к чему не обязывали, только сводили с ума своей незавершенностью. Первые непривычные ощущения отошли на второй план, и Джейкоб впервые за их знакомство почувствовал себя крайне странно. Тамплиер не настаивал, лишь предлагал нечто новое, запретное, давая возможность сделать выбор самостоятельно, но делал он это в своей неподражаемой манере. Пальцы скользили по подтянутой заднице, резко сжимая ягодицы, иногда проскальзывая между ними, чуть надавливая, но тут же отступая. Джейкоб нервно выдохнул, чуть прогнувшись, чувствуя, как внутри разгорается интерес. Ничего подобного он раньше не пробовал, и вряд ли бы позволил вытворять с собой нечто подобное другому мужчине. Но Максвелл был совершенно иным делом, всё, что он предлагал, было сущим грехом и безумством, которых молодой ассасин с предвкушением ожидал из раза в раз.       Чертыхнувшись, Джейкоб подался назад, едва уловимо, но тамплиеру этого хватило. Пальцы с трудом проскользнули внутрь его тела, заставив раздраженно зашипеть. Новые ощущения заполонили сознание, вспыхнула жгучая, но терпимая боль. Несколько томительных минут понадобилось, чтобы привыкнуть и к этому странному обстоятельству, но гибкие пальцы быстро нашли нужное положение внутри него и вскоре Джейкоб резко вдохнул, распахивая глаза в немом удивлении. Удовольствие было настолько ярким и острым, что его перетряхнуло. Максвеллу пришлось сжать его крепче, чтобы не поперхнуться во время процесса, пока ассасин отчаянно задыхался от ласк. Стоны превратились в низкие гудящие хрипы. Ощущений стало слишком много, ведь стоило податься чуть вперёд и живот стягивало сладкой истомой, но стоило отстраниться, как внутренности снова пронзало острое захватывающее чувство. От Максвелла больше некуда было деваться, он заполонил собой всё пространство, отсекая ассасина от всего остального мира. — Максвелл… — прохрипел Джейкоб, упираясь ладонями в его плечи. — Хватит… Я больше… больше не могу…       Он попытался отстраниться, но глаза тамплиера резко сузились, и хватка стала стальной. Движения сорвались в рваный темп, заставляя судорожно хватать ртом драгоценный воздух. Сладкая пытка окрасилась животной страстью, переходя в первобытное древнее русло далеко за гранью добра и зла. Прежде чем Джейкоб понял, чего именно добивается Рот, его накрыло. Собственные несдержанные вскрики отдавались призрачными отголосками, и бурная волна смыла остатки разума, затапливая его изнутри совершенно диким удовлетворением. Глотка тамплиера сжалась, и пульсирующая нега окончательно выбила его из реальности, сотрясая распаленное тело в мучительно сладкой судороге.       Жадно глотая воздух, Джейкоб с трудом сфокусировал взгляд. Мир опасно накренился, когда до него постепенно начал доходить смысл произошедшего. С трудом ему удалось осознать, что он только что кончил в рот человеку, которого считал другом. И дорого бы заплатил за то, чтобы это повторить. Максвелл наконец отпустил его, позволив отдышаться. Встав на ноги, он сплюнул и аккуратно вытер губы платком, словно только что изволил скушать вкуснейшей овсянки, а не имел Джейкоба Фрая у кирпичной стены. При этом взгляд его был настолько красноречивым, что под ним хотелось сдохнуть от смущения и стыда. — Знаешь, Джейкоб, ты выглядишь чертовски соблазнительно, — доверительно сообщил ему Максвелл и по-хозяйски, словно делал это всегда, дернул брюки ассасина на законное место, заботливо завязав пояс. В иное время Джейкоб бы возмутился такому отношению, но сейчас его едва держали ноги. Тело, расслабленное после недавней потасовки, слушалось с трудом. Колени предательски подрагивали, а пальцы онемели. Ему было слишком хорошо, ослепляющее ярко, и единственное, что он мог делать — это дышать и прожигать Рота страстным взглядом. Ему хотелось отблагодарить тамплиера, но слова казались слишком скудными, неправильными, а для языка тела не оставалось сил. — Вы какой-то горячий, мистер Фрай. Не заболели? — промурлыкал Рот, не переставая посмеиваться и скалиться. — Чертов тамплиер, — беззлобно отозвался Джейкоб и, собрав последние силы, схватил его за шиворот рубашки, притягивая ближе.       Слепо ткнувшись вперёд, он поймал его губы, впиваясь в них с такой силой, что Максвелл невольно дернулся, рефлекторно вцепляясь пальцами в обнажённую шею. Ладонь чуть сжалась, вынуждая отпрянуть, но горячий шёпот в губы заставил сердце сделать сальто, таким возбужденным и хриплым прозвучало уже набившее оскомину: — Да направит тебя Отец Понимания.       Джейкоб расслабленно засмеялся и уткнулся носом тамплиеру в плечо, пытаясь утонуть в агрессивном запахе соленого металла и самого Максвелла. Возможно, эти два аромата вообще не имели разницы, и Рот пропитался кровью насквозь, сделав этот запах своим. Но ассасину было плевать, и он мысленно проклинал себя за то, что ему не пришло в голову прострелить убегающему информатору ногу. Тогда они бы уже всё узнали и отпала нужда спешить. — Нужно искать этого говнюка, да? — обреченно спросил Джейкоб. — О да! Найдём нашу маленькую крысу, мой дорогой. Надо бы рассчитаться с мистером Смитом по всем статьям, — воодушевленно кивнул Максвелл. — Тогда великий сыщик Джейкоб Фрай берёт след! — ассасин привычным движением натянул цилиндр и потряс головой, пытаясь вернуть себе трезвость рассудка.
Примечания:
195 Нравится 347 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (9)