ID работы: 6215228

Лунная дорога

Слэш
NC-17
Заморожен
191
ReD_Sky бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
217 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 345 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 15. Максвелл Рот требует подробности

Настройки текста
      Джейкоб очнулся не сразу. Сначала в его сонное сознание проникли звуки. Шорох одежды, скрип кресла, чужое дыхание и монотонный гул с улицы. Затем пришло осознание реальности происходящего. С трудом нашарив собственное «Я» в густом тумане забытья, он разлепил глаза. Казалось, он сомкнул веки лишь на мгновение, и в комнате стоял всё тот же полумрак, разгоняемый мягким светом керосиновых ламп. Рядом с кроватью на стуле обнаружился Максвелл. Откинувшись на спинку, он вытянул ноги вперёд и мрачно прожигал стену взглядом, будто она задолжала ему кругленькую сумму и никак не хотела отдавать честно награбленные фунты. Джейкоб осторожно повозился, привлекая к себе внимание, и тут же с удивлением отметил, что движения ничего не сковывает. Рубашка, жилет и даже брюки преспокойно покоились на вешалке, рядом примостились и сапоги. Скрытый клинок с перчаткой и всё остальное оружие лежали на тумбочке в зоне доступности вытянутой руки, что вселяло приятное чувство безопасности. — С пробуждением, darling, — хрипло поздоровался Максвелл. — Как себя чувствуешь? — Гораздо лучше, спасибо, — Джейкоб осторожно сел, стараясь не тревожить рану. Боли совсем не было, и он с подозрением покосился на тамплиера. — Честно говоря, даже слишком хорошо. — Это всё морфий, — пожал плечами Рот на немой вопрос. Он выглядел взъерошенным и уставшим. — Пришлось вколоть немного, чтобы ты спокойно спал. — Ты смог мне что-то вколоть, пока я был в отключке? — не поверил Джейкоб, оглядывая руку. На сгибе локтя, и правда, была пара покрасневших точек от игл. — Опасность представлял только первый раз. Ты честно попытался разбить мне лицо, мой дорогой друг, — хмыкнул Максвелл. — Но позже морфий уже действовал, и я просто поддерживал эффект. Этих уколов ты даже не почувствовал. Но, боюсь, следующей ночью тебе придётся справляться своими силами. — Почему? — Потому что на морфий легко подсесть. Не думаю, что тебе это нужно, — тамплиер сказал это таким тоном, что проще было сразу выйти в окно, чем спорить. — Не страшно. У меня высокий порог боли, — пожал плечами Джейкоб и сладко зевнул. — Сколько я спал? Максвелл ответил не сразу, задумчиво разглядывая бинты на груди ассасина: — Чуть меньше суток, полагаю. — Сколько?! — Не волнуйся так, darling, тебе вредно, — хмыкнул Рот. — Как видишь, тебя здесь никто не съел. — Даже интересно, почему? — Фрай с интересом посмотрел на него. — Они не посмеют. Ты исключительно мой десерт, Джейкоб.       Тот тепло улыбнулся, неловко складывая руки на коленях, и почти сразу нахмурился. Он некоторое время пристально разглядывал тамплиера, словно видел впервые, а затем с подозрением поинтересовался: — Максвелл, а ты сколько уже тут сидишь меня караулишь? — Пару часов, — уклончиво отозвался Рот. — Пару? — брови ассасина выразительно поползли вверх. — У тебя под глазами тени в три ряда! — Ну, может, пару десятков часов, какая разница? — Максвелл раздражённо отмахнулся. — Разница есть, сам знаешь, — передразнил его Джейкоб с той же интонацией, ощущая неловкость за причинённые неудобства. — Да и что бы со мной сталось? Думаешь, тамплиеры чисто случайно залезли бы в окно твоего театра? — Нет, по стене бы не залезли… Там Адин на крыше караулит, — буркнул Максвелл и тут же осёкся, увидев удивление на лице ассасина. — Леди Адин? Я не ослышался? — Джейкоб с любопытством подобрался поближе, словно боясь не расслышать. — Да. Она неплохо стреляет. — Неужели? — Если быть честным, она превосходный стрелок, — смущенно признался Рот, отворачиваясь. — Попадает в глаз с двухсот метров, даже с кривым прицелом. — Ничего себе, — Фрай изумленно покачал головой и тут же хитро улыбнулся, одаривая тамплиера обаятельной улыбкой. — Могу поспорить, у неё был прекрасный учитель.       Максвелл поджал губы и попытался разорвать зрительный контакт. Сохранять спокойствие, когда Джейкоб играючи вытягивал из него всё, что хотел знать, становилось всё сложнее. Но Фрай, заметив нервное движение, тут же потянулся к нему, касаясь сжатой ладони. — Максвелл, ты что? Расставил охрану? — доверительно спросил он, чуть сжимая его пальцы. — Разумеется, расставил, — отозвался Максвелл, хмурясь и разглядывая переплетение их пальцев. — Зачем? — Затем, что ты был абсолютно беззащитен и был лёгкой добычей, — тамплиер взглянул на Джейкоба, надеясь, что этого будет достаточно, но тот продолжал серьёзно на него смотреть, ожидая продолжения. Вздохнув, Максвелл продолжил: — Я не смог оставить тебя. Даже на минуту. — Максвелл, ты параноик. Ты в курсе? — Фрай прикрыл глаза и коснулся губами костяшек пальцев тамплиера. — А ты под наркотой и с дыркой в боку, — не остался в долгу тот. — Аргумент, — серьёзно кивнул Джейкоб, и снова улыбка заиграла на его лице. — А ещё с меня чудесным образом исчезла вся одежда. — Это намёк? — Это вопрос. И бинты свежие. Не поведаешь, как ты это умудрился провернуть?  — Я? Делать мне больше нечего, — Максвелл демонстративно фыркнул, но в глазах плясали черти. — Я попросил леди из подтанцовки, с которыми ты канкан отплясывал, переодеть тебя. — А заодно перебинтовать и помыть, — хмыкнул Джейкоб. — Даже не представляю, как эти хрупкие девицы умудрились меня поднять. — Не недооценивай их, мой дорогой Джейкоб. Они гораздо сильнее, чем кажутся, — тамплиер прищурился. — Почему ты улыбаешься? Ты мне не веришь, darling? — Нет-нет, разумеется, я вам верю, мистер Рот! — иронично протянул Фрай. — И, уж конечно, я безмерно благодарен «юным леди» за столь щедрую заботу. Передадите им от меня поцелуй? — И как же я его им передам, мой дорогой? — Вот так, — шепнул Джейкоб и на мгновение оказался слишком близко, невесомо касаясь его губ.       Максвелл застыл на секунду, удивлённо распахнув глаза, и расслабился, ласково скользнув ладонью по обнажённому плечу. — Так и быть, перецелую всю подтанцовку, раз ты просишь, — произнёс он, с сожалением провожая крайне довольное лицо отодвинувшегося ассасина. — Но довольно заигрываний, дорогой. Я хотел бы, чтобы ты ответил мне на один вопрос. — Всего на один? — Джейкоб немного стух, морально готовясь к лекции. — Да. Джейкоб, скажи мне, тот, кто выпустил эту пулю… мёртв? — Максвелл заглянул ему в глаза, напряженно изучая реакцию. — Да, — серьёзно ответил Фрай. — Он и все, кто был с ним, мертвы. Хвостов я не оставлял. — Хорошо, — тамплиер облегченно выдохнул. Хвосты его нисколько не интересовали. — А теперь, прежде чем мы продолжим наши задушевные разговоры, тебе надо поесть, мой дорогой. — Прямо сейчас? — удивился Джейкоб. Он ожидал негодования, расспросов и, возможно, упрёков, но не предложения отужинать. — Разумеется. Ты потерял много крови, самое время восполнить потери, — Максвелл поднялся с кресла и, приоткрыв дверь, гаркнул: — Льюис! Неси ужин!       Спустя десять минут на колени Джейкобу опустился увесистый поднос, до отказа забитый жареными куриными ножками, фруктами и какими-то закрытыми кастрюльками, в которых обнаружился гарнир. Запах жареного мяса и специй заставил ассасина плотоядно сглотнуть. Максвелл, который уже успел обзавестись бутылкой вина и парой бокалов, прекрасно знал, что ему нужно. Несколько минут пролетели в полнейшей тишине, нарушаемой лишь аппетитным чавканьем. Ножки исчезали одна за другой, а Джейкобу казалось, что он не прочь съедать их вместе с костями. Сутки сна наполнили его мнимой бодростью, но молодое тело стремилось как можно быстрее пополнить недостающие запасы и восстановиться. Максвелл лишь довольно ухмылялся, разглядывая сметающего всё подряд ассасина. Дождавшись, когда Джейкоб немного насытится и перестанет глотать куски не прожёвывая, он разлил по бокалам вино и протянул один из них Фраю. Тот осушил его залпом, благодарно кивнув и протянув обратно, явно требуя ещё. Тамплиер терпеливо наполнил его снова, поджидая удобного момента начать разговор. Ему не терпелось узнать подробности. — Джейкоб, дорогой, — Максвелл задумчиво повертел в руках бокал, разглядывая своего гостя сквозь алое винное марево. — И всё же, как ты оказался на моём карнизе? Не проще ли было пройти через дверь? Она для тебя всегда открыта, ты же знаешь. — Просто так получилось, — Джейкоб сыто облизнулся и отставил поднос. — Я экономил время. — Разве забираться на стену быстрее? — тамплиер удивлённо приподнял брови. — Я был на соседней крыше, — помедлив, ассасин потянулся за вином. — На спуск пришлось бы потратить время. Правда, тогда меня уже немного… пошатывало. И я не рассчитал расстояние. В результате приземлился не на крышу, а на стену. Пришлось лезть. А тут ты так удачно решил подышать свежим воздухом. — Удача не что иное, как миф, мой дорогой, — пробормотал Максвелл, хмурясь. — И как же ты оказался на крыше, да ещё и раненный? — О! Это долгая история! — воодушевлённо улыбнулся Джейкоб. — Прекрасно! Я как раз никуда не тороплюсь, — тамплиер отсалютовал ему бокалом и ободряюще оскалился. — В Саутуарке я увязался за двумя твоими висельниками и вышел к одному любопытному месту. По сути, просто закоулок, зато прямо посередине стояла огромная повозка с кучей ящиков. Не думаю, что нужно пояснять, какой именно груз катают тамплиеры, ты и так это знаешь лучше меня. А эта повозка так и кричала: «Угони меня!» — начал ассасин, усевшись по-турецки. — И как? Угнал? — Разумеется! — Каков наглец! — Максвелл удовлетворенно ухмыльнулся. Ему нравилось слушать голос Джейкоба, это успокаивало после суток тишины. На краю сознания вертелась назойливая мысль, словно крошечный колокольчик звенел над самым ухом, но он лишь отмахнулся от неё. — Учусь у лучших, — фыркнул Фрай. — Так вот. Как по заказу, подошла парочка тамплиеров и начала трепаться. Я не особенно прислушивался, но вроде они были недовольны. Пока они выясняли отношения и обменивались любезностями, я уже пришпорил лошадей. И вроде, всё шло хорошо, но завязалась погоня. Я перестал следить за тем, куда поворачиваю, и пару раз едва не въехал в констеблей. Так я и оказался в Стрэнде. Пришлось срочно петлять по переулкам, так как позади начал твориться сущий ад. Не знаю, кто там в кого стрелял, но было громко, и в выражениях джентльмены не стеснялись. Я уже почти оторвался от погони, когда свернул в закрытый двор, который так неудачно оказался ещё и засильем твоей банды. Только представь, какие лица были у твоих людей, когда к ним во двор въехал сам Джейкоб Фрай во всей красе, да ещё и с угнанным грузом! — О! Думаю, зрелище стоило бурных оваций! — прыснул Максвелл, придвигаясь ближе, чтобы не пропустить ни слова. В зелёных глазах снова заплясали любопытные черти, вытравливая из его облика усталость и придавая тамплиеру привычный азартный вид. — Правда, у меня было лицо не лучше, — признался Джейкоб, смущенно улыбнувшись. — Я вывернул повозку обратно, но они налетели кучей, и пришлось срочно сваливать. — С повозкой? — уточнил Рот. — Разумеется! Не для того я её угонял, чтобы по адресу доставить! — возмутился ассасин, взмахнув уже пустым бокалом. — Из двора я кое-как вырулил, но на углу они умудрились меня зажать, на шум сбежались люди, подтянулись констебли. Там-то, в суматохе, я пулю и поймал. Стрелок умер мгновенно. Не помню точно, как я до него добрался, помню только, что это было быстро. Пока констебли разбирались с висельниками, я успел вскочить на повозку и уйти не попрощавшись. Но Стрэнд местечко не столь дружелюбное, висельники тут гуляют толпами, потому груз пришлось приныкать недалеко от твоего театра. К этому моменту я уже понял, что с открытой раной далеко мне не уйти. Ловить «Берту» по всему Лондону было самоубийством, я бы попросту умер, жаль не от старости. Грачей в этом районе у меня не много, да и бродят они, где попало. Со знакомыми врачами тоже туго, поэтому пришлось злоупотребить гостеприимством и сунуться к тебе. Я подумал, что уж в театре точно найдётся кто-нибудь, способный меня заштопать, хотя и не ожидал, что им окажешься ты, — Джейкоб задумался, разглядывая бинты на груди. — Если подумать, то ты меня и заштопал, и перебинтовал, даже уколы умеешь делать. Максвелл, у тебя что, есть подобное образование? — Нет. Будь у меня подобное образование, возможно, моя жизнь бы сложилась совершенно иначе. Просто я некоторое время работал в лечебнице. Не доктором, конечно, но крепкие джентльмены всегда были нужны Ламбету. — А как же цирк? — Фрай с подозрением сощурился. — Я часто менял род занятий, — пожал плечами Максвелл. — Театр я держу всего несколько лет, my dear, а до этого был и цирк, и лечебница, и заводы, и карьера боксёра, и ещё много чего. Собственно, по вине последней мне и пришлось научиться этим нехитрым приёмам с иголкой. Уж не мне тебе рассказывать, как часто приходится себя штопать, когда каждый день проводишь на ринге. Но довольно обо мне, ты так и не рассказал, как оказался на крыше. — О, — Джейкоб запнулся. Видимо, рассказывать эту часть истории ему совершенно не хотелось. — Мне просто пришлось срочно уходить. Пока я прятал повозку, я вдруг понял, что… ну… их две. — Что? — тамплиер недоуменно вскинул брови. — В смысле, две? — Нет, естественно, что на самом деле она была одна! — ассасин раздраженно поджал губы. — Но тогда у меня уже перед глазами всё было в двух экземплярах. А из-за угла как раз вырулили твои висельники, ну и мне показалось, что их шестеро… — А их на самом деле было?.. — Трое. Их было трое! Но тогда я уже плохо разбирал и подумал, что схватку с такой толпой я уж точно не потяну. Пришлось уходить по крышам. Так я там и оказался, — недовольно пробурчал Джейкоб, смущенно отводя глаза. — Трое, шестеро… в сущности, не важно. Хорошо, что ты пришёл сюда, — Максвелл примирительно улыбнулся. — Иначе лондонцы бы рисковали лишиться самого смелого человека в городе. Это было бы ужасно несправедливо, не так ли? — Может быть, — Фрай лишь неопределенно пожал плечами.       Тамплиер лениво скользил взглядом по сконфуженному ассасину, разглядывая многочисленные царапины, тугую повязку на груди, проступающую сквозь бинты темную кровь. Мысли, бродившие вокруг да около одной простой истины, никак не собирались приобретать конкретные очертания. — Darling, а где конкретно ты угнал повозку? — вдруг спросил Максвелл. — Точно не знаю. Недалеко от Темзы, кажется, прямо около доков, — Фрай с сомнением посмотрел перед собой, словно сомневался. — Да, именно там. Помню, ещё корабли гудели. — У доков, значит… — А что? — Ничего интересного. Просто мне вдруг подумалось, что на этой неделе в доки должен прийти сухогруз для Старрика. Точно. Кроуфорд просил прислать несколько людей, чтобы проследили за доставкой. В этих числах месяца обычно приходит его излюбленный… — Максвелл застыл. Догадка осенила слишком внезапно, чтобы он успел скрыть искреннее изумление. — Максвелл? — Джейкоб превратился в сплошное внимание. — Это же тот самый груз, что я угнал?       Но тамплиер не ответил, потому что его начал сотрясать истерический хохот. Весь идиотизм ситуации накатил на него бурлящей волной, и совладать с приступом смеха никак не получалось. Силясь успокоиться, он зажал ладонью рот, чтобы хоть немного восстановить дыхание и ответить умирающему от любопытства ассасину. — Максвелл! — Джейкоб внезапно подхватил его под колени, рывком разворачивая к себе, и этим едва не стащил со стула. — Максвелл, что за груз?! Не тяни! — Чай! — тамплиер просто взорвался оглушительным хохотом. — Это чертов чай, Джейкоб! — Что?! — О! Мой дорогой! Я понимаю твои чувства! Но это он! Отборный черный чай! Старрик будет в ярости! — сквозь хохот прогрохотал Рот. — Подожди. Ты хочешь сказать, что я удирал от погони, влез в три драки и получил пулю из-за… Чая? — Джейкоб со стоном откинулся на подушки. — На кой-черт ему вообще этот чай?! — Кроуфорд знатный любитель этого напитка. Заказывает его из разных стран, насколько мне известно, — всё ещё нервно посмеиваясь, отозвался Максвелл. — Но не расстраивайся, Джейкоб! Просто поверь мне, потеря этого груза для Старрика как ножом по сердцу! Не удивлюсь, если после такого посягательства на святыню за твою голову назначат приличную награду. Ты, можно сказать, лишил его последней радости в жизни! — Да? Тогда я бы хотел отведать этой «отнятой радости», — хмыкнул Джейкоб. — Раз уж она досталась мне с таким трудом. — Всё что угодно, мой дорогой, но не сегодня. Я был бы безмерно счастлив, если бы ты ещё день провёл в постели. За чаем я утром пошлю Льюиса, если ты, конечно, поведаешь, где спрятал повозку, — Максвелл игриво сощурился, и ассасин сдался без боя. — Чай… — Джейкоб вздохнул. — Подумай только! Столько проблем из-за чая! — У тебя талант, darling! Совершенно особенное умение делать жизнь крайне интересной и непредсказуемой. Принося очередную историю, ты делаешь одного небезызвестного тамплиера счастливым. Разве плохо? — Всегда мечтал приносить счастье тамплиерам, — Фрай ухмыльнулся. — Скажу Иви, она будет просто в восторге!       Рот понимающе фыркнул и заразительно зевнул. Вино и разговоры его порядком расслабили, смягчая нервозность и напряжение. Почувствовав благоприятное изменение, Джейкоб завозился, бросая на тамплиера обеспокоенные взгляды. — Максвелл, а ты не хочешь прилечь? — как бы невзначай поинтересовался он. — Приглашаете меня в мою собственную постель, мистер Фрай? — насмешливо хмыкнул тамплиер. — Какая честь! — Зачем же сразу ерничать, мистер Рот? Я всего лишь пекусь о вашем благополучии, — мгновенно включаясь в привычную игру любезностей, отозвался Джейкоб и похлопал по пустому месту рядом с собой. — Или вы собираетесь спать на стуле? — Вообще-то, я думал, расположиться на диване в гостиной, но раз уж вы сами предложили, мистер Фрай, то почему бы и нет? — Максвелл пожал плечами и, ловким движением скинув туфли, перемахнул через ассасина на свободное место. Вытянувшись в полный рост, он выгнулся, потягивая спину и блаженно закатывая глаза. — Превосходно… сущее блаженство.       Джейкоб застыл, с интересом разглядывая довольное выражение его лица, на удивление изящный изгиб спины, длинные ноги, расслабленно закинутые друг на друга, и вяло думал о том, что он только что оказался с Максвеллом в одной кровати. В его кровати. Рот тем временем улегся поудобнее на подушки и, сложив руки на животе, выжидающе взглянул на ассасина. Его вся эта ситуация явно не смущала. Повисло неловкое молчание, и Джейкоб понятия не имел, что говорить. Мысли путались, а привычная близость тамплиера совершенно неожиданно взволновала размеренно бьющееся сердце. Было в мирно развалившемся рядом Максвелле нечто такое, отчего всё внутри переворачивалось с ног на голову.       Тем временем тамплиеру надоела затянувшаяся пауза, и он выразительно приподнял брови в немом вопросе. Джейкоб окончательно растерялся, не очень понимая, что ему нужно сказать или сделать, чтобы разрядить обстановку, которую он сам же и создал. Заметив его замешательство, Максвелл застыл на мгновение, будто что-то обдумывая, а затем вдруг резко приблизился. Горячее дыхание коснулось шеи, заставив ассасина невольно дернуться от неожиданности, и тут же растворилось в воздухе. Кровь мгновенно ударила в голову, запирая удивлённый вдох глубоко в грудной клетке. Участок кожи, которого коснулся теплый воздух, онемел, парализованный электрической волной. Тамплиер тут же откинулся обратно, удовлетворенно улыбаясь и произнёс: — Не померещилось. Мой букет все же добрался до тебя, darling? — Что? — Джейкоб впавший в оцепенение потряс головой. — Максвелл, ты только что меня обнюхал?! — Мне весь день чудился запах цветов, — Рот пожал плечами и, перевернувшись на бок, подпер подбородок ладонью. — Я мог бы это сделать и раньше, но мысли были заняты другим. — Ты мог просто спросить, — ассасин с трудом выдохнул, ругая себя за столь острую реакцию. Собственные прикосновения не вызывали у него такого водопада ощущений, как мимолетные обжигающие касания тамплиера. — Мог бы, — согласился Максвелл, с любопытством вглядываясь в его лицо. Весь его вид говорил о том, что он крайне доволен результатом. — Надеюсь, цветы пришлись тебе по вкусу. — Честно говоря, на вкус я их не пробовал, — Джейкоб отзеркалил позу тамплиера, поворачиваясь к нему лицом. — Зато теперь наша «Берта» благоухает на весь Лондон, словно клумба на колесах. Правда, в целях конспирации пришлось передарить цветы сестрёнке от лица мистера Грина. Формально, конечно. Надеюсь, ты не в обиде? — О! Это неожиданное решение! — тамплиер тихо рассмеялся. — Поделишься подробностями, darling? — Почему бы и нет? — хмыкнул ассасин и выложил всё как на духу. Наблюдая за искрящимися интересом светлыми глазами Максвелла, он добавил: — Генри был в шоке! Но я его успокоил, сказав, что мы ещё легко отделались. Ведь ты, и правда, мог прислать вагон с куртизанками. — Хах! Такая идея мне в голову не приходила. Спасибо за интересную мысль, мой дорогой. Напомни мне, когда наступит ваш с сестрой чудный праздник? — В ноябре… Максвелл! Даже не думай об этом! — Джейкоб предостерегающе сощурился. — Не волнуйся, darling. Я не стану присылать тебе вагон с путанами, — успокоил его тамплиер. — Лицо у вас слишком хитрое, мистер Рот. Опять что-то задумали и не говорите? — недовольно буркнул ассасин. — Может и так, — Максвелл насмешливо повёл острым плечом. — Но разве плохо, когда жизнь полна сюрпризов? — Только если эти сюрпризы не выходят боком, — Джейкоб поморщился, ощущая навязчивую боль в боку. Пуля тоже оказалась сюрпризом, а морфий уже почти не действовал. — Я буду осмотрительным, — пообещал Рот. — Обещаю в этот раз в тебя не стрелять. — Буду премного благодарен! — хмыкнул Джейкоб. — Думаю, стоит сделать небольшой перерыв. Пока я ненароком не превратился в решето. Уж больно много людей хотят пустить в меня пулю… Максвелл?       Заметив неестественную тишину, ассасин с удивлением посмотрел на тамплиера и обнаружил, что тот уже спит. Рот просто вырубился посреди разговора, закрыв глаза всего на мгновение, и, похоже, просыпаться не собирался. Джейкоб с любопытством уставился на плотно закрытые веки и прислушался к ровному дыханию. Он уже видел Максвелла в подобном беззащитном состоянии, но впервые это произошло на его глазах. Спящий тамплиер сам по себе был необычным зрелищем, поскольку молчал и никак не реагировал на окружающий мир. Джейкоб понимал, что все люди во сне выглядят одинаково, но для Максвелла Рота состояние покоя казалось чем-то из ряда вон. Ещё одно подтверждение безграничного доверия, что установилось между ними и крепло с каждым новым днём.       Боясь спугнуть чуткий сон тамплиера, Джейкоб осторожно накинул ему на плечи кусок одеяла и устроился рядом. Он ощущал особенность момента, приятную истому, растекающуюся по телу, и это чувство тихой радости не давало ему уснуть. Хотелось пялиться на Максвелла всю ночь, разглядывая глубокие шрамы, и гадать, где он их получил, хотелось запомнить расслабленное выражение лица во всех деталях и ещё больше — придвинуться ближе, ощутить приятный жар, идущий от его тела, стиснуть в объятиях и спрятать лицо куда-нибудь в ворот рубашки. Внезапный порыв нежности перемешивался с нарастающей болью от раны, являя собой невообразимую смесь. Джейкоб тяжело вздохнул и с сожалением закрыл глаза. Отчего-то у самого смелого человека в Лондоне не хватало духу нарушить хрупкую дрёму уставшего тамплиера. Но постепенно мешанина путаных мыслей затянула ассасина в беспокойный сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.