ID работы: 6215228

Лунная дорога

Слэш
NC-17
Заморожен
191
ReD_Sky бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
217 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 345 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 28. Максвелл Рот находит звезду

Настройки текста
      Очередная пуля просвистела над головой, высекая красную крошку из кирпичной стены. Джейкоб судорожно выдохнул и припустил вдоль переулка. Вырвавшись на широкую улицу, он воровато оглянулся. В этот раз он имел дело не с висельниками, и приходилось быть осторожнее.       Все началось довольно безобидно, в ламбетских трущобах, как вдруг Джейкоб понял, что оказался в плотном кольце ухмыляющихся тамплиеров. Его ждали. Красные кресты замелькали перед глазами, и лишь чудом ему удалось прорваться к повозке. Оказавшись на козлах, он облегченно выдохнул, но когда на очередном крутом повороте преследователи не пожелали отставать, ситуация приняла скверный оборот. Джейкоб вдруг понял, что просто так они не отцепятся. Оглянувшись на толпу с сосредоточенными хмурыми лицами, он пришпорил лошадей, надеясь оторваться. Но вот мимо промелькнула гудящая баржами Темза, изящные парки Вестминстера, а они всё гнались за ним, будто от этого зависела их жизнь. — Какой же я сегодня популярный! Просто нарасхват, — буркнул Джейкоб, соскальзывая с повозки и растворяясь в гуле Стрэнда.       Отчасти ему всё же удалось сбросить хвост. Но десяток самых упертых продолжали следовать за ним по пятам. Тамплиеры не действовали бездумно, не разделялись и внимательно просматривали крыши над головой. Джейкоб лишь разочарованно скрипел зубами каждый раз, когда видел упущенную возможность для атаки. Пару раз ему удавалось укрыться от назойливых взглядов, но счастье было недолгим. Чуть не заработав пулю при попытке подобраться поближе, Джейкоб решил, что пора бы уже сматывать удочки. Тамплиеры времени зря не теряли и погнали его как зайца сквозь толпу, под колеса кэбов, куда-то мимо Трафальгарской площади, вглубь кишащего народом Стрэнда.       Джейкоб не понял, как очутился у «Альгамбры». Казалось, что ноги сами привели его туда. Недолго думая, он нырнул прямо через парадный вход и, коротко отсалютовав знакомому билетеру, юркнул в узкие коридоры подсобок. Тамплиеры ворвались следом и растерянно замерли на входе, пытаясь понять, куда мог подеваться ассасин. Из своего укрытия Джейкоб видел, как раздраженный билетер выдворяет часть из них восвояси. — Вы пугаете посетителей! — возмущался он. — Если вы хотите находиться в стенах этого театра, то вам следует приобрести билеты и соблюдать приличия, джентльмены! Иначе мне придётся вызвать констеблей!       Пятеро неохотно ушли, зло покосившись на помалкивающих товарищей. Остальные остались и послушно встали в очередь за билетами, хмуро оглядывая зал. Джейкоб ухмыльнулся. Всего лишь пятеро. Дело за малым, осталось лишь не попасться на глаза Максвеллу, который наверняка был где-то поблизости. Возможно, на втором этаже в кабинете. Или же на третьем, в своих личных апартаментах.       Так близко.       Джейкоб тяжело вздохнул. Рот взбесится, если узнает, что он пренебрегает безопасностью их общего дела. Но с последнего его письма о грядущем ограблении прошёл почти месяц, и так хотелось поглядеть на него хотя бы одним глазком, переброситься парой ничего не значащих фраз, прикоснуться к горячей коже. Фрай яростно потер глаза. Как же его это достало!       Получив билеты, тамплиеры засуетились и двинулись дальше, сквозь толпу. Один из них присел на кресло, недалеко от входа, внимательно обшаривая взглядом холл. Джейкоб мрачно хмыкнул, понимая, что добраться до выхода незамеченным не выйдет. Оперевшись о скрипучие доски, он прикрыл глаза, прислушиваясь к театру. Альгамбра гудела хором голосов, как перенаселенный улей, звенела стеклами фужеров, громыхала аплодисментами и музыкой. Она обволакивала его измотанное тело, согревала и укрывала от посторонних глаз. Джейкоб сонно моргнул. Ощущение погони растворилось в многообразии звуков и запахов. Он снова чувствовал себя в безопасности.       Встряхнувшись, Джейкоб направился по узкому коридору дальше, вглубь театра. Нельзя было давать мнимому спокойствию обманывать себя. Хоть Альгамбра и приютила его на время, дала передышку, по её залам всё ещё шныряли тамплиеры, а у всех выходов поджидали их друзья. Ситуация складывалась скверная, но Джейкоб не унывал. С этими он разберётся сам, а там Максвелл уже сможет сочинить правдоподобную сказочку, в которой он отбывал по делам ордена и понятия не имел, что творится в его театре. Коридор кончается, и Джейкоб растворяется в толпе, прокрадываясь среди пестрых платьев и черных смокингов.       Он дрейфует среди кишащего людьми океана, ищет сосредоточенные хмурые лица с бегающими глазами. Вот один из красных крестов, так близко, что можно подышать ему в ушко. Джейкоб удерживается от неуместного смешка, и скрытый клинок плавно врезается в плоть. Булькающий хрип тонет в смехе прекрасной дамы в пышном зеленом платье, и Джейкоб ловко прячет труп под столик, прямо под алую скатерть, которая так удобно тянется до самого пола. Кажется, что сама Альгамбра заботливо подсуетилась для его комфорта. Интересно, Максвелл знает, насколько хорошо они спелись с его театром?       Осталось трое и ещё один на входе. С ним он разберётся в последнюю очередь, чтобы не поднимать шум. Джейкоб идёт дальше, приветливо приподнимая цилиндр в знак приветствия милым дамам, разносящим напитки. Некоторых из них он знает по именам, а значит, и вопросов по поводу его странных перемещений не возникнет. Зато возникают проблемы. Стоило ему подобраться ближе к новой жертве, как она вдруг оборачивается, смотрит ему прямо в лицо.       Джейкоб цепенеет, его жертва тоже. Никаких криков, оба молчат как партизаны. Если прямо сейчас начать потасовку, поднимется паника и проблем не оберёшься. Тамплиер это тоже понимает, это видно по лихорадочному блеску в глазах, ведь в суете ассасина поймать будет невозможно. Он растворится в мельтешащих перед глазами человеческих силуэтах через мгновение после первого крика.       Для разборок нужно местечко поспокойнее. Преследователь бежать не намерен, и Джейкоб лишь пожимает плечами. Что ж, он не гордый. Разворачивается на каблуках и быстрым шагом идёт к сцене, намереваясь укрыться в полумраке багрового занавеса. Тамплиер не отстаёт, а через мгновение к нему присоединяются и остальные. Джейкоб чертыхается, понимая, что план снова пошёл коту под хвост, и сворачивает в подсобки.       Первый, кто последовал за ним, получает клинок в горло и оседает на пол, истекая кровью. Остальные не так беспечны, и вот уже Джейкоб уворачивается от острого лезвия. Никто не стреляет, пальба непозволительна в их случае. Завязывается драка. В ход идут кулаки, ножи и кастеты, но в помещении слишком тесно, негде развернуться в полный замах. Джейкоб сцепляется с тем, что шире в плечах, и они превращаются в катающийся по полу смертоносный клубок. Сшибая реквизит, они молча борются под задиристую песню Адин, что блистает в этот момент на сцене. Грудную клетку сдавливает, когда тамплиер оказывается сверху, и Джейкоб реагирует не подумав. Согнув ноги, он упирается ими в обшитую серебристыми пуговицами грудь. Мгновение он собирается с силами и выпрямляется, отшвыривая от себя тяжелую тушу. Джейкоб катится куда-то, вскакивает на ноги.       И оказывается на сцене.       На третьем этаже давится бурбоном и кашляет Максвелл Рот. Он наивно полагал, что сможет немного расслабиться после всей этой беготни с присланными Старриком тамплиерскими лбами. Теперь же он таращится на Джейкоба Фрая собственной персоной, не пойми за каким чёртом оказавшимся на его собственной сцене прямо посреди спектакля.       Никто из труппы на появление незваных гостей не реагирует. Шоу должно продолжаться. Лишь одна скрипка выбивается из общего хора, нервно взвизгнув, но тут же находится и тонет в привычной партии. Свет софитов слепит не хуже полуденного солнца, и сотни глаз примораживают пристальным вниманием к земле. Джейкоб быстро оглядывается на кряхтящего тамплиера. Тот растерянно вертит головой, выкатываться на всеобщее обозрение в его планы явно не входило. Его товарищ беспокойно мечется в тени занавеса, не зная, как поступить. Адин поёт, безмятежно улыбаясь в зал, но взгляд клокочет злобой. Яркие огни отражаются в её глазах сотнями звёзд, грозящих испепелить его заживо, как только она доберётся до него.       Понимая, что стоять столбом посреди сцены нельзя, Джейкоб со всего размаха бухается перед примой на одно колено, протягивает к ней руки и делает настолько жалобное лицо, на какое только способен. В зале раздаются смешки. Краем уха Джейкоб пытается вникнуть в смысл слов, что затейливо напевает Адин. Что-то там про неразделенную любовь. Прекрасно. Это то, что ему нужно.       Продолжая свою безмолвную пантомиму под кодовым названием «Только не бей, я на всё готов!», он ждёт заветных слов про нелюбых девичьему сердцу кавалеров и ловко сбивает с ног вскочившего было тамплиера. Девушки из подтанцовки кружатся вокруг них, стараясь не попасть под раздачу. Адин косится на развернувшуюся прямо на сцене драку, но продолжает делать вид, что всё идёт своим чередом. Джейкоб от души, уже не обращая внимания на охающий зал, метелит противника, огребает по рёбрам тяжёлым кулаком и шипит как рассерженная кошка. Пока они катаются, тамплиер едва не слетает со сцены прямо на головы повскакивавших со своих мест зрителей, но отправляется обратно прицельным пинком самой примы.       Краем глаза Джейкоб ловит сверкнувший в темноте кулис отблеск металла, рассекающий горло зазевавшегося гостя. Тамплиер хрипит и дёргается, сползает на пол, окрашивая пол под ногами в благородный алый. Над телом стоит хмурый как туча Максвелл и сверлит его взбешенным взглядом. Сумрак скрывает черты его лица, но глаза ловят блики софитов и горят раскаленными точками.       Проследив взгляд Джейкоба, его противник оборачивается, в ужасе замирает, осмысливая, что произошло. Ассасин тем временем встаёт, восстанавливая сбившееся дыхание, и наставляет на него револьвер. Мгновение, испуганный взгляд и гром выстрела, завершивший песню на последней ноте. Не успевает тело упасть, как его тут же подхватывает выскочивший из-за плеча антрепренёра Вернон и утаскивает в темноту.       Зал тонет в громовой тишине. Джейкоб отряхивается и, стараясь не смотреть в глаза Роту, подхватывает оцепеневшую от такой наглости Адин за руку и кланяется. Взрыв аплодисментов заглушает восторженные вопли. Прима щурится, но дежурно улыбается публике. Шлейф её белого платья заляпан натёкшей кровью, уходя, она оставляет кровавые следы, и Джейкоба невольно передёргивает.       Максвелл тоже хлопает за занавесом. Медленно и многообещающе. — Привет, — дружелюбно улыбнулся Джейкоб. Фингал под глазом не слишком способствовал мимическим изыскам, а потому улыбка вышла кривоватой. — Какого черта, Джейкоб? — льдом в голосе Максвелла можно было дробить стены. — Злишься? — тот расстроенно потёр небритую щеку. Меньше всего ему хотелось нарываться на ссору. — А не должен? — Рот сложил руки на груди, словно пытаясь себя удержать. — Ты выскакиваешь на сцену посреди шоу, режешь ищеек Старрика на глазах сотни людей, а мне остаётся лишь молиться, чтобы среди них не было никого, кто бы мог тебя узнать.       Джейкоб пристыженно молчал, стоически выдерживая его тяжелый взгляд. Он знал, что рассыпаться в извинениях бесполезно. Максвелл был не из тех людей, что верят в силу слов. Его и поступки-то не всегда заботили, что уж было говорить о пустом сотрясании воздуха. Эту бурю можно было только пережить. — Кто ещё за тобой увязался? — раздраженно спросил Рот, выстукивая каблуком зловещую дробь. — Один в холле протирает твои чудные диваны, остальные обивают пороги по периметру. Человек пять-шесть не больше, — с готовностью сообщил ассасин. — Есть ещё один, но он будет опасен только дня через три, когда завоняет. — И где ты припрятал несчастного? — Под одним из столиков.       Максвелл прикрыл глаза и выдохнул сквозь зубы. — Остальных я тоже могу убрать, — быстро произнёс Джейкоб, пристально вглядываясь в его лицо. — Мне просто не хотелось устраивать здесь кровавую резню. — Поэтому ты решил устроить её прямо на сцене? — Я этого не планировал, — ассасин раздраженно отмахнулся от невидимых проблем. — Просто так получилось.       Между ними повисла вязкая пауза. — На самом деле, это было неплохо, — помедлив, произнёс Максвелл и отвернулся. В его словах спряталась улыбка. — По крайней мере, никто не заподозрит подвоха. Всё, что произошло на сцене, всего лишь шоу, так пусть им и остаётся. Публика довольна, да и меня ты развлек. Но кое с чем тебе придётся разбираться самому. — Что угодно! — радостно встрепенулся Джейкоб. — Во-первых, Адин, — Максвелл резко развернулся к нему лицом, и ассасин невольно отшатнулся. — Лучше бы тебе извиниться перед ней и поскорее. Не хочу обнаружить твой хладный труп в компании крыс. — Да уж, неловко вышло. — А во-вторых, сам будешь объяснять критикам, почему последующие постановки пройдут без твоего участия!       Джейкоб недоуменно моргнул. — Зачем? — Затем, что ты им понравился, — хмыкнул Рот. — Так что поздравляю тебя с дебютом на большой сцене, darling. Я дам им твой почтовый адрес. Надеюсь, у тебя найдётся время ответить на пару сотен писем? — Ты шутишь? — ассасин с подозрением уставился ему в глаза. — Максвелл? Скажи, что ты пошутил! — Ах да, не забудь объяснить это ещё и Адин, когда будешь извиняться. Она крайне ревнива, когда дело доходит до личной славы, — парировал Рот, наслаждаясь гримасой ужаса на его лице. — А может быть, мы просто договоримся? Я быстренько приберусь снаружи, а ты успокоишь нашу приму. Тебя она наверняка послушает, — жалобно промурлыкал ассасин подкрадываясь. Раздражение в голосе Рота поутихло, и его присутствие манило не хуже льющейся из паба музыки в дождливую ночь. Но стоило ему подойти ближе, чем позволяли приличия, как подбородка коснулось острое лезвие. — Не усугубляй, — сощурился Максвелл и убрал нож. — Понял, не претендую, — покладисто закивал Джейкоб, разочарованно поднимая ладони. — Мистер Рот? — женский голос эхом разошёлся по опустевшему залу.       Максвелл дернулся, словно от удара. — Торн, — едва слышно процедил он и, схватив Джейкоба за плечи, оттащил его глубже в темноту. — Будь паинькой, darling. Не высовывайся, пока я не выставлю её за дверь.       Рот выскочил на свет раньше, чем ассасин успел возмутиться, и, широко раскинув руки, двинулся навстречу голосу. Решив, что из-за кулис он мало что увидит, Джейкоб взобрался наверх. Удобно угнездившись на колосниках, он уставился на странного вида женщину. Он не видел её раньше, но был наслышан. В основном, правда, его информировала сестра, приправляя свои высказывания лошадиной дозой яда и язвительных комментариев в адрес ненавистной дамочки. И увидев Люси Торн воочию, Джейкоб с лёгкостью согласился с Иви.       Она двигалась лениво, рывками, словно змея лавируя между рядами. Её лицо выражало смешанную гримасу, будто перед ней только что возникла огромная куча дохлых крыс. Сморщенный нос отрицал сам факт существования хорошего настроения, а узкие губы и вовсе напоминали куриную задницу. Торн выползала из темноты неохотно, щурясь на свет. Её цепкие глазки выискивали Максвелла, обшаривая каждый угол сцены. — Мисс Торн! Какой сюрприз! Чем обязан? — Решила вас проведать, — медленно произнесла Торн. — Представляете, меня не хотели к вам пускать.       Расхаживая вдоль сцены, она неуловимо напоминала подстерегающего свою жертву крокодила. Только вместо мутной воды был сумрак зала, а вместо невинной антилопы — Дьявол Лондона. — Какая вопиющая бестактность, — Максвелл нахмурился, — не пускать столь важного гостя. — Вот и я так подумала. И не стала их слушать, — Торн остановилась и недовольно посмотрела на него снизу вверх. Видимо, такая расстановка её не устраивала, и она двинулась к лестнице. Перед бурой лужей она остановилась. — Вижу, я пропустила любопытное зрелище. — Да, мы только что закончили. Публика была в восторге! Жаль, что вы не смогли прийти раньше. — Это кровь? — Люси с отвращением обогнула разводы. — Да, — и глазом не моргнув отозвался Максвелл. Джейкоб напрягся, поудобнее перехватывая метательный нож. — Настоящая? Для краски выглядит уж больно натурально. — Разумеется, — насмешливо отозвался Рот, складывая руки на груди. Поймав немой вопрос на лице гостьи, он добавил: — Свиная. — Несчастная свинка, — посетовала Торн. Её лицо при этом нисколько не изменилось. На несчастных свинок, как и сироток, Люси Торн было плевать. — Смерть ради искусства не самая плохая, — пожал плечами Максвелл. — Так о чём вы хотели со мной поговорить? — А я хотела? — Люси остановилась рядом и с интересом заглянула ему в лицо. — Вероятно, раз вы пришли сюда. — Что ж, вы правы. Сегодня днём кое-что произошло, и мне было бы интересно узнать, что вам известно. — Сегодня? Я был здесь весь этот день и занимался прямым поручением нашего многоуважаемого Магистра, — Максвелл недоуменно приподнял брови. — Если вы не имеете в виду пару сломанных рёбер тех джентльменов, что называли себя офицерами Британской Короны, то я не имею ни малейшего понятия, о чём речь. Что происходило за пределами этого театра, мне не известно. — Мистер Рот, мы присылаем вам людей не для того, чтобы вы их ломали, — укоризненно произнесла Люси. — А что? Они были настолько бесполезны? — Офицеры, не способные выстоять после пары тычков одного немолодого антрепренёра, не заслуживают своего звания, — Максвелл ухмыльнулся. — Не удивлюсь, если чин им достался по наследству. — Жаль, — протянула Торн. — Среди джентльменов с хорошей родословной довольно сложно найти тех, кто способен за себя постоять. К тому же, не так уж вы и стары. — О, вы мне льстите. С чего бы? — Стараюсь поддерживать светский разговор. — У вас весьма любопытное представление светской беседы, мисс Торн. Кажется, в список дежурных разговоров не входят темы, касающиеся сломанных костей и крови. — И что? Это вас смущает? — Вовсе нет. Но должен признать, что вкусы у вас весьма специфические, — Максвелл помолчал мгновение. — Для дамы. — Если вы не заметили, я довольно сильно отличаюсь от большинства дам. Не нужно тешить себя мыслью, что подобные разговоры могут меня расстроить. Я вполне способна за себя постоять, мистер Рот, — Люси убрала руки за спину и обошла его по кругу, внимательно рассматривая. — Не сомневаюсь, — Максвелл следил за её передвижением, ощущая смутную неловкость. — Так что же произошло? — Поговаривают, что в Ламбете видели ассасина, — промурлыкала Люси. — Чудесно, надеюсь, его поймали? — любезно кивнул Максвелл, прекрасно зная ответ. — Увы. Он скрылся уже здесь, в Стрэнде. — Какая досада. — В последний раз его видели в сквере напротив вашего театра. — Уверяю вас, мисс Торн, если бы ко мне вдруг в окно залез ассасин, я бы это заметил, — усмехнулся Рот. — Хотя мне немного жаль слышать, что самое интересное происходит у меня под носом, когда я вынужден тратить своё время на бесперспективных юнцов. — Я не хотела вас расстраивать. На самом деле я пришла убедиться, что у вас всё в порядке, — Люси встала прямо напротив него, едва сохраняя дистанцию. — В каком смысле? — Я имею в виду ваше дело с мистером Тапенни. Завтра, помните? — Разумеется. Вам совершенно не о чем беспокоиться, мисс Торн. Всё уже давно готово. Мы обговорили все детали ещё неделю назад, можете так и передать мистеру Старрику. — О нет, мистер Старрик тут ни при чём. Я просто беспокоюсь. И вовсе не за авантюру мистера Тапенни со всем этим грандиозным ограблением. — Что? — Рот моргнул и откашлялся. — Я не понимаю… — Я беспокоюсь за вас, — с удовольствием уточнила Люси, разглядывая неподдельное удивление на его лице.       В клубившейся тьме потолка Джейкоб едва не навернулся со своей верхотуры. Ничего себе заявление!       Повисло затяжное молчание. — Простите? — наконец нашёлся Максвелл. — Но, вы же понимаете, насколько это… откровенное заявление? — Да, мистер Рот, я понимаю. И предупреждая ваши вопросы, я имела в виду то, что сказала. Ни больше, ни меньше. — Я не понимаю. — Разве? — Люси разочарованно цокнула языком. — А я уверена в обратном. Вы всё прекрасно поняли, мистер Рот. Нет нужды играть на публику, мы здесь совершенно одни.       Последние слова прозвучали с придыханием, заставив Максвелла фыркнуть. — Одни? Вы заблуждаетесь, мисс Торн. Мы в самом сердце театра, а оно никогда не пустует. Вам лучше выкинуть из головы все эти глупости и перестать тратить своё время на беспочвенные беспокойства. Тем более, обо мне. — О, как благородно. Но я вынуждена с вами не согласиться, — Торн сощурилась, не желая отступать. — Моё беспокойство отнюдь не беспочвенно. Мне кажется, что в последнее время вы стали несколько рассеянным. — Что? — усмехнулся он, не веря собственным ушам.       Максвелл хотел было ответить, как вдруг земля резко ушла из-под ног. Сцена и зал опрокинулись. Ему понадобилось целое мгновение, чтобы побороть инстинкт и удержать собственное тело на месте. Иначе пришлось бы объяснять Старрику не только помятые ребра офицеров, но и переломанную в четырех местах ножку его первой помощницы. Локти встретились с жесткими досками, а ему на грудь опустилась изящная ножка в аккуратном ботинке. Выше ботинка колыхалась неразборчивая масса юбок с мелькающим между ними нижним бельём. Максвеллу пришлось срочно отвести глаза в сторону. — О, да вы джентльмен!       Люси победоносно фыркнула, даже не подозревая, что могла остаться без ноги. К счастью, собственное самодовольство не позволяло ей услышать короткий вздох сверху. Джейкоб мрачно гипнотизировал тяжелый мешок с песком. Стоило перерезать пару веревок и вся эта красота размажет мисс Торн тонким слоем по сцене. Несчастный случай, трагедия, она была так молода. А вечером можно будет порадовать сестру. — Мисс Торн, — голос Максвелл источал плохо сдерживаемую злость. — Позвольте поинтересоваться, что вы делаете? — Сокращаю между нами дистанцию, — любезно пояснила Люси, продолжая удерживать его каблуком. — Ваши методы весьма эксцентричны. И крайне невежливы, — прорычал Рот, пытаясь сохранить самообладание. — Конечно. На самом деле мне бы не хотелось быть такой грубой. Но мне кажется, что другие методы вы попросту не воспринимаете, — грустно вздохнула Торн, убирая ногу. — К тому же, мне хотелось вас удивить. — Что ж, вы меня удивили. Но послушайтесь доброго совета, не делайте так больше. Если, конечно, вам дорого собственное здоровье, — Максвелл подскочил на ноги и отряхнулся. — Некоторые вещи выходят за рамки приличия. — Занятно слышать это от вас, — усмехнулась Люси и не спеша направилась к двери. — Я навещу вас завтра. Будьте осторожнее, мистер Рот. Ассасины попытаются влезть в ваши дела, будьте уверены. — Несомненно, — мрачно кивнул Максвелл. — Льюис! — Да, сэр, — мгновенно раздалось из дальнего угла зала. — Проводи мисс Торн и проследи, чтобы ей подали кэб. — Слушаюсь.       Дождавшись, когда Люси Торн скроется под конвоем верного Льюиса, Максвелл тяжело вздохнул. Справа послышался невнятный шум и на свет показался Джейкоб, небрежно подпирая декоративный фонарный столб. Он выглядел расслабленным, но во взгляде метались грозовые разряды. — Что ж, это было неловко, — запуская пальцы в волосы, пробормотал Рот. — Неловко? — протянул ассасин таким тоном, будто речь шла о поедании младенцев, не иначе. — Максвелл, что, чёрт подери, здесь только что произошло? — Откуда мне знать? — он возмущенно сощурился. — Ты же сам всё прекрасно видел. — Она пришпилила тебя каблуком к полу! — взвинченно зашипел Джейкоб. — Расскажи мне, почему она ещё жива? — Потому что она источник бесценных сведений о Старрике? — предположил Рот. — Потому что гоняя с ней чаи я смогу и дальше приносить тебе сведения обо всех обиженных и обездоленных орденом? — Она что, приглашала тебя на чай? — возмущению Джейкоба не было предела. — Неоднократно. — Боже Храни Королеву… да она на тебя глаз положила! — Глаз? С твоим зрением что-то неладно, darling. Она положила на меня целую ступню, — раздраженно отмахнулся Максвелл. — Причем в обуви! Это возмутительно! — Возмутительно, что эта ступня у неё осталась! Почему ты просто… — Просто что? Не переломал ей пару костей? О да! Старрик был бы просто счастлив узнать, что его первая помощница при смерти из-за того, что я не так понял её несколько эксцентричный намек. На этом милом недоразумении наш план и пошёл бы по пизде! — Ты слишком беспокоишься о Старрике! — воскликнул Джейкоб. — Да неужели? О Старрике? Ты думаешь? — Максвелл разозленно шагнул к нему на встречу. — Вот только это не Старрика я прячу от тамплиеров в собственном театре. Не для него я достаю чертов компромат, рискуя шкурой. И уж точно не ради него слушаю каждый вечер нытьё и претензии высокопоставленных выродков. Я убиваю собственных людей, только чтобы оставить твою личность в тайне, Джейкоб, а ты говоришь мне, что я беспокоюсь о Старрике! Ты думаешь, я стал бы вести дела с этой чокнутой сукой после того, что она сегодня выкинула? Нет! Но мне придётся, если мы хотим довести это чертово дело до конца!.. — Мистер Рот, — раздалось из противоположного конца зала. — Ну что ещё?! — взорвался Максвелл, резко оборачиваясь.       Льюис отшатнулся и побледнел, но в лице не изменился. Нужно было отдать ему должное, даже Джейкоб при виде разъярённого Максвелла невольно оцепенел, оглушённый его тирадой. — Напоминаю, что через полчаса начинается представление. Нужно подготовить сцену.       Издав раздраженный рык, Рот махнул ладонью ассасину и двинулся по направлению к лестнице. Благодарно кивнув Льюису, тот поспешил следом. Внутри всё ещё бурлила едкая ревность, но теперь к ней примешалась неуверенность.       По коридору шли молча. Максвелл тяжело дышал, переживая клокочущее раздражение, а Джейкоб бесшумно шёл рядом, прокручивая в голове весь диалог с Торн. Стоило им зайти в комнату, как он тихо произнёс: — Я не это имел в виду. — Что? — Рот недоуменно уставился на него, будто только что увидел. Он уже успел далеко уйти в своих мыслях и потерял нить разговора. — Я не думаю, что ты делаешь всё это просто так, — неохотно пояснил Джейкоб, замирая посреди комнаты. — Конечно, нет. Просто эта женщина… раздражает. Нет, не так. Она бесит. Сильно. — О, — протянул Максвелл, усаживаясь в кресло. Резким движением он откупорил бутылку виски и поставил на низкий столик между ними два стакана. Молчаливое приглашение, которое Джейкоб с удовольствием принял, усаживаясь напротив. — Полагаю, теперь ты хоть в чём-то солидарен со своей сестрой, darling. — Это уж точно, — хмуро кивнул ассасин и наполнил стаканы. — Теперь у нас обоих есть на неё зуб. — Бедная мисс Торн. Сама того не зная ополчила против себя целое братство, — хмыкнул Рот, с наслаждением принюхиваясь к напитку. — Почти. Есть ещё Генри, — напомнил Джейкоб и улыбнулся. Разглядывая переливы янтаря, он спросил: — Как так получилось? — Как получилось, что мистер Грин попал в братство? А мне откуда знать? — удивился Максвелл. — Я не об этом, — ассасин встал и заметался по комнате, неловко потирая шею. — Как так вышло, что Люси Торн имеет на тебя такие грандиозные, мать их, планы? Ты вообще об этом знал? — Нет, — помолчав, отозвался Рот. Гнев отступил и теперь он просто наблюдал, как его маленькая птичка мечется по комнате, переживая муки ревности. В каком-то смысле это было приятно. — Ничего такого мне и в голову не приходило. Я всего лишь заглядывал к ней на вечерний чай, обменивался новостями. Иногда мы перемывали кости Кардигану. Но ему весь Орден кости перемывает с такой завидной регулярностью, что его скелет уже должен сверкать как начищенные ордена. Я понятия не имел, что она так воспримет наши невинные посиделки. — Она-то уж точно думает иначе, — Джейкоб склонился над ним, упираясь на подлокотники кресла. — Не удивлюсь, если уже и свадьбу распланировала. — А ты что, чувствуешь в ней угрозу? — с интересом поинтересовался Рот, разглядывая потемневшие глаза напротив. Идея со свадьбой его позабавила. Сама по себе картина, где они стоят перед алтарём под ручку с Люси Торн, попахивала безумным бредом опиумного наркомана. Представив Старрика, венчающего их с похоронным видом, он едва не хихикнул. — Конечно! Она же одна из тамплиеров! — Я тоже один из тамплиеров. — Это другое! К тому же, ты им будешь не всегда, — Джейкоб раздраженно мотнул головой. — Это просто нужно для дела. — Да, для дела, — эхом отозвался Максвелл, думая о том, как бы глупо Джейкоб выглядел в фате. — Ты меня не слушаешь, — вздохнул ассасин и подался вперёд.       Раздраконенный ревностью, горячий как масляная печь поцелуй стёр все нелепые картинки из головы Максвелла. Джейкоб целовал его жадно, отчаянно, как если бы от этого зависела его жизнь. Через минуту было уже трудно вспомнить, о чём они вообще говорили.       Пальцы нашарили лацканы пиджака и выдернули Рота из кресла. Шумные вдохи наполнили остывший воздух комнаты. Слова остались потерянными где-то по дороге, уходившей рельсами в необозримую даль. Джейкоб прижимался ближе, стремясь заполнить образовавшуюся между ними пустоту, цеплялся за одежду, впивался жадными поцелуями в открытые участки кожи, пока они не добрались до кровати.       Улыбнувшись, Максвелл толкнул его на простыни, быстро стягивая пиджак. Оперевшись руками по бокам от головы ассасина, он навис над ним, разглядывая его раскрасневшееся лицо. Джейкоб тяжело дышал, ловя губами воздух. — Зачем ты пришёл сюда, Джейкоб? — спросил он, едва касаясь его горячим дыханием. — Я же сказал, так получилось, — сипло ответит тот. — Нет, — Рот покачал головой. — В самый первый раз. — Потому что ты прислал мне приглашение? — Джейкоб приподнялся на локтях. — Это была заманчивая перспектива, я не смог отказаться.       Он задумчиво коснулся лица напротив, изучая каждый шрам кончиками пальцев. — А зачем ты пригласил меня? — Чтобы свергнуть Старрика? — Рот слабо улыбнулся. — Ага, я это уже слышал, — кивнул ассасин. — Но это ведь не так. Старрик всегда был только поводом, не так ли? — Ты становишься проницательнее с каждым днём, darling. Я просто… — он сделал неопределенный жест ладонью. — Захотел.       Джейкоб уже было открыл рот, чтобы вытребовать больше подробностей, но вдруг оказался сверху, растерянно взирая на устраивающегося под ним Максвелла. — Это не важно. Куда важнее, чего хочешь ты, my dear, — тамплиер ухмыльнулся, закидывая руки за голову. — Покажи мне.       У Джейкоба перехватило дыхание. Пусть вокруг него и не вились клубы сладковатого дыма, но картина была до боли знакомая. — Я могу… Делать всё, что захочу? — осведомился он, зачарованно касаясь ткани жилета. — Да. Как и всегда.       Ассасину понадобилась долгая минута, чтобы выпутаться из плаща и снять перчатку. Стараясь не смотреть во внимательные глаза напротив, он расстегнул несколько пуговиц на жилете Рота, а затем и на рубашке. Склонившись, он медленно провёл языком по одному из бледных рваных шрамов на груди. Солоноватая на вкус кожа, гулкие удары сердца, всё это было реальным, близким и доступным. — Я скучал по тебе, — пробормотал Джейкоб.       Максвелл не ответил, но этого и не требовалось. Он поймал лицо ассасина в ладони и осторожно коснулся губ. Невесомый, едва ощутимый поцелуй заставил Джейкоба замереть. Он боялся спугнуть редкий момент искреннего признания. В Роте было так много страсти и так мало нежности. Но даже эти крохи он отдавал ему. Джейкоб медленно подался вперёд, приникая ближе, запуская руки под слои ткани.       Они впервые делали это так медленно, наслаждаясь каждым прикосновением. Не кидались друг на друга как голодные звери, не бежали и не таились. Поцелуй становился глубже, теряя невинность, а внутри Джейкоба всё плавилось от удовольствия и близости. Они целовались не спеша, почти лениво, постепенно избавляясь от последних преград в виде одежды, сплетаясь в единое целое. Нечто горячее и тягучее укутывало их обоих, закрывая от всего остального мира.       С трудом вынырнув из топящего его блаженства, Джейкоб сел, пытаясь сфокусировать взгляд. Рот расслабленно потянулся, а яркая зелень мелькнула за прикрытыми веками, наблюдая за ассасином. Тот несмело провёл ладонью по его голой груди, чуть приподнимаясь. Пальцы нашли влажную горячую плоть, и Джейкобу пришлось подавить собственное смятение. Несмотря на всё, что происходило между ними за последние месяцы, он всё ещё испытывал определенную долю смущения, когда касался чужого тела. Правда потом его перекрывало острое удовольствие или адреналин.       Было важно расслабиться и не нервничать, но почему-то именно сейчас это не получалось. Джейкоб зашипел, пытаясь справиться с собственным телом, но лишь сильнее раздражался. Собственная боль его не смущала, он давно к ней привык, но окаменевшие от волнения мышцы просто не позволяли ему совершить задуманное. — Так просто этого не сделать, — произнёс Рот, задумчиво наблюдая. — Но идея мне нравится. — В прошлый раз всё было нормально, — фыркнул Джейкоб, готовый провалиться сквозь землю от стыда. — В прошлый раз всё было иначе. И куда жёстче, — Максвелл сел, обнимая его за талию. — К тому же, тогда ты был сильно возбуждён. — А сейчас нет? — ассасин скептически уставился на собственный член. — Просто позволь мне помочь, darling, — мягко прошептал Рот, ласково касаясь губами его шеи. — В смысле?       Джейкоб занервничал, когда руки Рота красноречиво прошлись по его ягодицам. — Максвелл, я не… — ассасин прогнулся и выдохнул, когда широкая ладонь обхватила его член. Поцелуи стали требовательнее, оставляя на коже яркие отметины.       Подаваясь навстречу тягучему блаженству, Джейкоб вяло отметил, что Рот облизал пальцы. Его язык быстро скользнул по фалангам и скрылся за заманчиво влажными губами. Затем вернулась приятная теснота, наполненная жаром тел и тяжелым дыханием. Лишь когда требовательные пальцы прошлись между ягодиц, Джейкоб вздрогнул и вцепился в плечи тамплиера. — Рот, — прошипел он напряженно. — Это очень странно. — Боже, Джейкоб, ты невыносим! — засмеялся Максвелл, откидывая голову. — Я имел тебя на столе, а ты стесняешься таких мелочей! — Просто заткнись, — кусая губы, пробормотал ассасин.       Пальцы скользнули внутрь его тела, порождая уйму странных мыслей. Борясь с нарастающей неловкостью, Джейкоб закрыл глаза и попытался сосредоточиться на ощущениях. Ладонь Максвелла, скользящая по его члену, неплохо помогала в этом.       Постепенно дискомфорт растворялся в ритмичных плавных движениях. Джейкоб входил во вкус, не замечая, как нетерпеливо покачивает бедрами, пытаясь получить больше. Когда его низкий стон прорезал тишину, повисшую между ними, Рот довольно усмехнулся. Свободной рукой он чуть надавил на плечо ассасина, вынуждая его опуститься ниже. Неуловимое движение пустило по напряженному телу сладкую судорогу. Джейкоб вздрогнул и прогнулся, судорожно цепляясь за его плечи. — Приятно, правда? — промурлыкал Рот. — Хватит, — хрипло попросил ассасин.       Максвелл послушно отстранился, давая ему больше пространства. — Можешь поискать в тумбочке что-нибудь полезное, — довольно произнёс он.       Отдышавшись, Джейкоб кинул на него мутный взгляд и неохотно полез копаться в ящике. Спустя несколько мгновений он выудил из закромов невзрачный пузырек с вязкой жидкостью. Продемонстрировав Максвеллу находку, он вопросительно вскинул брови. — Подойдёт, — лениво кивнул тот.       Ассасин проворно забрался обратно и, открыв пузырёк, не удержавшись, понюхал содержимое. — Что это? — спросил он, пытаясь разобрать запах. — Точно не знаю. А это важно?       Джейкоб неопределенно повёл плечами. Вылив на ладонь таинственную маслянистую жидкость, он нерешительно замер. Максвелл с любопытством смотрел на эту картину и молчал, хитро улыбаясь в усы. Его эти заминки только забавляли. Было нечто бесконечно милое в этом неловком смущении человека, способного не моргнув глазом привязать его к стулу и творить куда более развратные вещи. — Я не кусаюсь, — не удержался Максвелл и тут же задохнулся, потому как ладонь Джейкоба не ласково сжала его член, размазывая масло. — Ещё как кусаешься, Рот, — ласково прошептал Джейкоб, заглядывая в распахнутые от удивления глаза.       Расставив ноги шире, он опёрся о грудь Максвелла, придавливая его к постели. Медленно он стал опускаться, помогая себе свободной рукой. Ощущение проникающего между ягодицами члена на мгновение выбило его из реальности. Смесь невозможного возбуждения и напряжения одновременно толкала его вперёд и призывала остановиться.       Пальцы Рота успокаивающе прошлись по бедрам. В реальности его руки были жёстче, царапали кожу множеством мелких, почти не видимых шрамов и мозолей. Джейкоб поднял голову и встретился с очень серьёзными зелёными глазами. Он вдруг понял, что Максвеллу стоит неимоверных усилий не двигаться. Ужасно долгое бездействие для человека, внутри которого постоянно бушует собственный ураган. Глубоко вздохнув, Джейкоб опустился ниже, насаживаясь на твёрдо стоящую плоть.       Картинки из сна снова замелькали перед глазами. Вязкая хмарь сновидений дразнила воображение, но не позволяла ощутить и одной десятой всего, что он чувствовал в этот момент. Все чувства и ощущения разбились на миллион цветных осколков, перемешиваясь в хаотичном калейдоскопе. Напряженные нервы раскалились добела, делая бездействие невыносимым. Ведомый инстинктом, Джейкоб осторожно качнул бёдрами, стремясь почувствовать это снова.       Максвелл тихо и хрипло выдохнул. В его взгляде отсутствовал привычный голод. Но было что-то другое, перенасыщенное и болезненное, как если бы его собственные чувства разрушали его изнутри. В мнимой покорности чудился скрежет рвущихся цепей. — Только не умри подо мной, — улыбнулся Джейкоб, едва связывая слова непослушным языком. — Не дождёшься, — засмеялся Рот, стирая влажные следы с его лба. — А ты сегодня на редкость болтлив, darling.       Ассасин лишь усмехнулся, закрывая глаза. Его покинули последние остатки неловкости, и он стал позволять себе резкие, несдержанные движения. Чем дальше он заходил, тем проще было не останавливаться. Он чувствовал, как по влажной коже скользят ладони Рота, проходятся по животу, обхватывают его член, дарят больше, чем он может выдержать.       Джейкоб содрогнулся, теряя контроль, и блаженно запрокинул голову назад. Ему будет очень стыдно за это. За этот разврат, за расцветающий синяк на груди Максвелла, за собственные странные желания. Но всё это будет потом. Когда-нибудь завтра. А сейчас у него есть острое, прошивающее насквозь блаженство по имени Максвелл Рот и свобода делать то, что он хочет и как хочет, отбросив все сомнения.       Свобода быть собой.       Оглушенный и уставший Джейкоб даже не заметил, как его подхватили сильные руки. С трудом сфокусировав взгляд, он понял, что уже лежит на подушках и над ним склонился Максвелл. — Джейкоб? — его голос совсем сел, а дыхание сбилось, но глаза до жути внимательные. — Всё в порядке, — с трудом пробормотал ассасин, зарываясь пальцами в черные волосы. — Это было просто… — Фантастически? — подсказал Рот чуть насмешливо, видя, как тот пытается безуспешно подобрать слово. — Да, — благодарно кивнул Джейкоб.       На несколько минут повисла сытая тишина. Они просто лежали рядом, рассеяно касаясь друг друга и думая каждый о своём. — Знаешь, это было иначе, — медленно произнёс ассасин. — Не так, как во сне, но и не так, как я себе представлял. Совершенно по-другому. — Во сне? — Рот подпёр подбородок ладонью и посмотрел с интересом. — Хочешь сказать, тебе снятся неоднозначные сны обо мне? — О нас, — поправил Джейкоб. Он всё ещё чувствовал себя расслабленным и способным сказать и сделать всё что угодно. — Да, когда я долго тебя не вижу. — То есть не часто. — Иди к черту, Рот. Я думал, что свихнусь за месяц. — Я совсем тебя разбаловал, darling. — Может быть, — Джейкоб фыркнул. — А тебе? Снятся сны? — Да, — помедлив, ответил Рот. — Как и всем, полагаю. — И что там? — К сожалению, ты мои сны посещаешь крайне редко, — Максвелл печально улыбнулся. — Они не слишком интересные.       Он взглянул на обратившегося в слух ассасина и вздохнул. — Чаще всего они хаотичные и яркие. Оглушающе яркие. Мешанина образов без смысла, смутная тревога. Будто бы мой разум разваливается на куски и собирается заново под утро. Иногда я помню картинки, а порой только впечатление от них. Чаще всего это широкий горизонт, уходящий вдаль. Пустыня или бескрайний океан, меняются декорации, но масштаб остаётся. Правда в последнее время мне иногда снится поезд. — Поезд? Мне тоже они иногда снятся, — пожал плечами Джейкоб. — Это не удивительно. Я в одном таком живу, да и мы видим их каждый день. — Да. Но во сне он кажется особенным. — Почему? — Не знаю. Возможно, потому что мне никогда не удаётся сосчитать, сколько вагонов в нём осталось. А может, он просто такой и есть. Исключительный. И причины для этого ему совершенно не нужны, — фыркнул Максвелл.       Он потянулся и коротко поцеловал ассасина в уголок губ, заканчивая разговор. — Уже темнеет, Джейкоб. Тебе нужно идти. — Знаю, — вздохнул тот. — Завтра намечается весёленький денёк. — Не то слово, — Максвелл поднялся с кровати, отыскивая в ворохе одежды рубашку и брюки. — Неплохо было бы отдохнуть перед этим, как считаешь? — Я бы предпочёл остаться здесь, — недовольно пробурчал Джейкоб, зарываясь под одеяло. — Не заставляй меня выгонять тебя, darling. Это разбивает мне сердце. — Знаю, знаю…       Борясь с сонливостью и отчаянно зевая, Джейкоб оделся и грустно взглянул на развороченную постель. — И почему мы ни разу до сегодняшнего дня не занимались этим здесь? — Потому что мы делали это тогда, когда хотели, — Рот хитро улыбнулся. — Не носить же нам с собой комплект мебели. — Не страшно. Я уже привык к содранным локтям, синякам и всему такому. Даже немного непривычно, — ассасин задумчиво почесал небритую щёку. — Наши планы в силе? — Ты обо всей этой заварушке с банком? Да, — кивнул Рот, накидывая на плечи пиджак. — Завтра с утра, как и договаривались. Надеюсь, после того, как ты убьёшь Тапенни, у тебя будет свободное время? — А ты хочешь пригласить меня на ужин? — Возможно. — О, я заранее согласен. С удовольствием отпраздную скорую кончину управляющего Банка Англии в твоей компании.       Рот проводил его до дверей и вышел вместе с ним на улицу. Джейкоб поёжился. Осень кончилась, и холодный декабрьский ветер уже подмораживал края луж. — Будь осторожнее, Джейкоб, — произнёс Максвелл, и из его рта вырвалось маленькое облако пара. Он как будто не замечал наползающего холода. — Мои ребята отогнали самых настырных, но по округе всё ещё бродит много разочарованных джентльменов с красными крестами. И они очень злы на тебя. — Не волнуйтесь, мистер Рот, — Джейкоб мельком оглянулся по сторонам и шагнул ближе. — Ночью им меня не достать. Это моё время.       Не дав Роту ответить, он быстро прильнул к его губам и тут же отшатнулся, виновато улыбаясь. — Не забудьте выгрести мусор из-под столиков! — воскликнул он и растворился в вечерних сумерках, не замечая внимательного взгляда, прилипшего к его спине стылым туманом. — Паршивец, — усмехнулся Максвелл.       Уже засыпая в поезде, Джейкоб смотрел на мелькающий за стеклами Лондон. Берта успела сделать круг и уже миновала мосты Темзы, когда его сердце пропустило удар. Ассасин подскочил с софы и прилип к окну, напряженно вглядываясь в очертания домов. До рассвета было далеко.       Над Стрэндом застыло алое зарево.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.