ID работы: 6218192

Пираты Карибского Моря: Сбежавшая принцесса.

Гет
PG-13
В процессе
114
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 125 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 4. Первые ссоры.

Настройки текста
      Я не успела ничего сделать, как Джек навис надо мной и завлек в страстный поцелуй, от которого моё сердце стало биться ещё быстрей. Но нам пришлось прерваться, когда в дверь каюты кто-то постучался.       Воробей отдалился от меня, встал и, что-то бормоча себе под нос, вышел из спальни в коридор. Я незамедлительно встала с кровати и пошла за ним. Джек открыл дверь и на пороге появился мужчина сорока лет с голубыми глазами и тускло рыжими волосами. Одет он был в давно не белую рубашку, коричневую жилетку, серые штаны, черные сапоги, в синий сюртук и с обезьянкой на плече.  — Ты что-то хотел Барбосса? — брюнет скрестил руки и краем глаза посматривал за мной. Неужто думает, что сбегу? Хотя, куда?  — Да, у нас кончаются припасы и вода, — ответил мужчина. — Я думаю свернуть с курса и плыть к ближайшему порту, — выдвинул свою мысль он.  — Нет, — отрезал Джек. — Сворачивать мы с курса не будем и займитесь своими делами старпома, — капитан закрыл дверь и направился к столу, где лежало много бумаг, документов, карт и пустых бутылок от рома.  — Дорогой, как на счёт уборки в твоей каюте, — я подошла к капитану со спины и нежно погладила по плечам. — Если разрешишь, то я пожалуй приберусь…

***

      Мужчина повернулся и провел тыльной стороной ладони по щеке девушки, заправляя темную прядь за ухо. Их глаза встретились. И в этот же миг он целует её, страстно, требовательно, так чувственно, как только мог. Одной рукой обхватывая талию, и сильнее прижимая к себе. И только тогда, когда воздуха становилось критически мало им пришлось разорвать поцелуй.  — Да, я разрешаю, — брюнет снова поцеловал девушку, только более нежно. — Моя дорогая цыпа.  — Ещё раз меня цыпой назовёшь, и ты получишь по полной, — Кейре совсем не нравилось, что он её так называет.  — Что ты мне сделаешь? — Джек хитро улыбнулся. — Убить — не сможешь. Поднять бунт — не осмелишься.  — Тогда мне ничего не остается… — Девушка подошла к столу и посмотрела на капитана, с нескрываемым азартом. — Как убить ту, что возможно дорога тебе… То есть себя, — последние слова она промолвила совершенно спокойно, как-будто она говорила о корабельных делах, а не о своем «убийстве». Но глаза выдавали азарт и ожидание, рассчитывая на то, что он испугается… Хотя бы немного.       Капитан приподнял одну бровь и также выжидающе посмотрел на шатенку. Она пробудила в нем интерес. Очень странный интерес. Неужто она лишит себя жизни из-за него? Это был странный вопрос. В принципе, как и сама ситуация. Убить себя, только из-за того, что тебя назвали «Цыпой». Весьма странно. Даже забавно насколько.  — Ты блефуешь дорогая, — он ухмыльнулся и кинул один из пистолетов, которые у него были на поясе и девушка с ловкостью поймала в свои изящные руки. — И сейчас самое время это проверить… Ты ведь ещё не передумала, — Джек действительно думал, что она блефует. Ведь это глупо. Очень глупо.       Кейра встала напротив Джека, и их разделяло только два метра. Медленно, пристально смотря в глаза возлюбленного, которые с каждой секундой становились все темнее и темнее, она поднесла пистолет к виску, не переставая наблюдать за ним. Сняв пистолет с предохранителя…

Спустила курок…

      Выстрела не последовало. Кейра про себя ахнула, он дал ей незаряженный пистолет. Но посмотрев на него, увидела… Как его глаза загорелись, и шатенка не знала, что это означает. Немая сцена продлилась недолго, спустя пять минут, Джек, как-будто очнулся ото сна.  — Ты с ума сошла? — на удивление, Воробей был сдержанно спокоен. — А если я бы дал заряженный? — он практически прошипел эти слова… От той игривости и интереса ни осталось, ни следа.  — Я бы тогда не стояла перед тобой, капитан, — промолвила она, не спуская с него взгляда. — И возможно… Очень давно сошла с ума…  — Детка, я пират, — Воробей сделал шаг вперёд. — И терпеть такие выходки не стану, — его взгляд изменился. Девушка даже немного испугалась, ведь впервые видит его таким… Таким устрашающим.  — А я не стану терпеть того, что меня недооценивают и не слышат, — дерзнула Мисс Фриджет, и попыталась спрятать легкий испуг, за негодованием.  — Я еще раз повторяю, мне эти выходки с угрозой для жизни не нужны, — капитан Жемчужины схватил бывшую принцессу за запястье, сильно сжимая и тем самым причиняя девушке сильнейшую боль. Мисс поморщилась.  — Джек, отпусти, — она попыталась вырваться из его хватки, но бесполезно. Он держал крепко. — Мне больно, — чуть ли не со слезами на глазах, Кейра пыталась вырваться. Маска спала, и сейчас она показывала свои настоящие эмоции.  — А мне не больно? Не больно осознавать то, что ты могла лежать мертвая? — и тут она не удержалась и дала ему пощечину. Да так сильно, что Джек немедленно дотронулся до своего лица. Шатенка отпрянула… Она не хотела его ударить, это вышло случайно. Как по рефлексу, когда к ней лезли мужчины и она всячески от них отбивалась.  — Джек… Я… Прост, — пиратка хотела извиниться, но Джек даже слушать её не стал. Не взглянув в её сторону, он взял камзол, шляпу и вышел из каюты, громко хлопнув дверью.       Не найдя в себе смелости пойти за ним, Кейра стала прибираться в его апартаментах. Ей было стыдно. Он сказал, что ему больно. «Больно в плане того, что он потеряет меня? Или что-то другое?» — размышляла она, с непонятным грузом у себя на груди. «Стоп. Непонятный? Ты серьезно? Ты из-за «цыпы» чуть ли себя жизни не лишила и Джеку смачной такой пощечины дала.» — в размышления, вмешался внутренний голос, который девушка ненавидела всем сердцем. Именно «этот» голос не давал ей покоя, когда она находилась во Франции. И именно этот голос всегда напоминал ей о нём… О смуглом мальчишке-пирате с озорной ухмылкой на губах и с дерзостью во взгляде, который казалось не боялся абсолютно ничего. Но всё-таки боялся…       Мисс Фриджет не знала, что было с Джеком на протяжении нескольких лет, кроме того краткого рассказа, после которого последовал их первый поцелуй. Такой трепетный и сладкий для обоих. Она не знала, как он переменился в поведении. В тот вечер, когда её забрали с Распутной Девки и Капитан Тиг не отправился в погоню, так как их корабль хорошо потрепали. Для тогда ещё, юноше, пришло страшное осознание. Он больше её не увидит.

Мы ценим тогда, когда теряем.

      Он почему-то тогда вспомнил эти слова. Слова, которые часто слышал от матери. И только тогда понял их смысл. И ещё кое-что…

Он был влюблен в неё, но не смел себе в этом признаться…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.