ID работы: 6218192

Пираты Карибского Моря: Сбежавшая принцесса.

Гет
PG-13
В процессе
114
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 125 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Шаг. Два. Три.       Я уверенно иду следом за Барбоссой, поминутно оглядываясь назад, дабы полностью быть уверенной, что мы остались не замеченными. Не то чтобы нам это сильно попортило планы, но не хотелось бы устроить встречу с Бароном Южно-Китайского моря раньше запланированного.       Или с солдатами Ост-Индийской торговой компании… — Мы на месте, теперь нам осталось дождаться Мисс Суонн, — Гектор повернулся ко мне. — Надеюсь на твое благоразумие при встрече с Сяо Фенем. — Разве может быть иначе? — на моих губах появляется легкая усмешка. Вероятно, я этим напомнила Джека — трудно не заметить, как Барбосса попытался не закатить глаза. — Ты знаешь о чем я говорю. Вы в свое время на пару с Воробьем успели знатно насолить ему, не думаю, что он забыл об этом. — В любом случае не тебе мне об этом говорить, Гектор Барбосса. Ты можешь строить из себя кого угодно, но я то прекрасно знаю, что ты далеко не заинтересован в спасении Капитана Жемчужины. Ты преследуешь собственную корыстную цель, в прочем как и все мы. Только вот… Какую? — я неотрывно смотрела в глаза своего «убийцы». И я чувствовала, что ему со мной очень не комфортно. — Уж явно не ради Совета Братства.       В действительности, я скептично отнеслась к тому, когда узнала, что именно Гектор станет главным в нашей спасательной экспедиции. Я пыталась разузнать, что за этим стоит, но как оказалось — Тиа Дальма тоже в этом была замешана. Одно было ясно — они заключили сделку, но вот только в чем её суть…       И в чем суть моей сделки? Тиа Дальма так и не попросила ничего взамен моего воскрешения. При одной только мысли об этом, в горле все пересыхало, а желудок начинало болезненно сводить. Боялась ли я цены?       Да. Потому что жизнь стоит очень дорого.

***

— Надеюсь, юный Тернер, смог раздобыть нужные нам карты, — проговорил Барбосса, оглядываясь на своих спутниц. — Ах да, надеюсь также на то, что Вы — Мисс Суонн не будете дерзить самому Сяо Феню.       Кейра хмыкнула. Про себя подумав о том, как же мужчине нравится всё контролировать. Дай только возможность. — Неужели он прям настолько страшен? — последовал вопрос от Элизабет. — Он почти как я, только напрочь лишен милосердия, а уж тем более честности.       Баронесса приподняла брови, с долей скептицизма смотря на бывшего старпома своего возлюбленного. «Чертов лицемер.» — Сяо Фень жесток и коварен, я бы лишний раз на твоем месте держалась от него подальше. Никогда не узнаешь, чего от него ожидать. — женщина остановила свой взгляд на профиль собеседника, подмечая как у того задергались желваки. — Ой, прошу меня простить, Гектор, описание нашего общего знакомого очень подошло и тебе. Но мы же не в обиде, дорогой партнер. — напоследок слегка улыбнувшись, она вернулась к своему занятию — осматривать окрестности.       Вскоре вся троица во главе с посыльным Барона дошла до главного входа в бани. Именно там он и прячется последние несколько лет. Кейра тихо фыркнула.       Пираты веками контролировали морские просторы, были хозяевами морей, они обладали достаточной властью и могуществом, чтобы захватывать города и держать в страхе целые побережья. Умели дать отпор тем, кто пытался забрать у них то, что они считали по праву своим.       Сколько она, будучи еще прилежной маминой дочкой, слышала ужасные истории о кровожадности и жестокости, о том, как небезопасно порой было выходить в море, а тем более путешествовать. Будучи совсем ребенком воображение делало свое дело, и маленькая Кейра считала, что никогда не приблизится близко к морской стихии.       Но тем не менее она это сделала. Сделала в наивной попытке найти свою горячо любимую старшую сестру, единственного человека, который у неё остался после скоропостижной смерти родителей от болезни. Генрих должен был стать им заменой, но по итогу полностью погрузился в невиданную ранее власть.       И вот она на пиратском корабле, переполненный разбойниками, запахом пороха и морской соли, пота и крови. Тогда думала, что это конец, что больше некуда бежать и просто смирилась с обстоятельствами.       Но как оказалось, ей повезло. Она попала к женщине, которая по какой-то непонятной причине взяла её к себе, сделала своей приемницей.       Дальше воспоминания были как отрывки картин, вот она на корабле познакомилась с дочерью Госпожи Чинг, вот впервые ступила на причал Бухты Погибших Кораблей, встреча с сестрой, первый в ее жизни Совет Братства, знакомство с озорным мальчишкой — сыном Хранителя Кодекса.       В груди больно кольнуло, а в горле стал ком.       О чем бы она не думала, все мысли все равно приходили к нему. К Капитану Джеку Воробью. Пирату. Барону. Другу. Любовнику.       К Капитану её сердца…       Поток мыслей прервался, когда охранники Сяо Феня потребовали сдать все оружие.       Гектор был на легче, особенно если сравнивать его с Суонн и Фриджет. У каждой было достаточно оружия, чтобы снарядить дюжину ребят.       И после очередного женского фокуса от Элизабет, под легкой усмешкой Кейры, от лица партнера по несчастью — направились дальше. — Всё долой.       Элизабет непонимающе посмотрела на доверенного человека Сяо Феня, а потом проследив за его взглядом — опешила. Намек был понят — они хотели, чтобы дамы предстали без одежды. — Вы видимо забыли как выглядит Барон Южного Океана, а я между прочим, почти что Ваша соседка. И Вам ли не знать, что лучше не обижать женщину лишний раз своим некорректным поведением, пока она не разнесла Ваше милое пристанище в пух и прах? — мужчина заметно замешкался под стальным взглядом Кейры, а её голос так тем более звучал как никогда холодно и жестко. — Во имя доброй цели нашего прибытия, я сделаю поблажку… Но в следующий раз, клянусь, расправлюсь быстро и беспощадно.       Этого было достаточно, чтобы наконец-то всю троицу пропустили во внутрь укрытия Сяо Феня. Предстояло самое сложное…

***

      Кейра помнила, чем в прошлый раз закончилось её пребывание в Сингапуре. Но это не помешало ей снова явиться сюда, пусть Барбосса изначально настаивал на том, чтобы она осталась в стороне от всех действий.       Это было в те времена, когда Джонни — старшему сыну, исполнилось три года. Он уже научился ходить и первым его словом был «ром», букву «р» он конечно не выговаривал, но и без того было понятно, что это именно «ром». И помнится, кто-то как-то ей сказал, что мужчины — это взрослые дети. Так оно и есть. Пока Кейра тяжело вздыхала, каждый раз когда сын произносил название этого проклятого пойла, Джек же тихо посмеивался с этого, поговаривая, что это семейное.       Что-то мы отвлеклись.       Кейре не хотелось заново оставлять детей в Бухте, но ей также хотелось вернуться в море. Тем более пора было навести порядки у себя в команде, закрепить за собой статус не только матери внуков Хранителя Кодекса, но и в конце концов напомнить всем почему она оказалась здесь, среди пиратов; почему она стала преемницей Баронессы Тихого Океана, и почему сама встала на пост Барона Южного Океана.       Им предстояло навестить Сяо Феня и попытаться выведать у того информацию касательно одного из магических артефактов, по легендам окрестившийся «Золотая Тень». Казалось бы, ничего сложного, за исключением того, что он им солгал, так еще и умудрился ввязать их в терки между своим братом, Лян Дао, так его вроде бы звали. Именно он изначально был Бароном Южно-Китайского моря после смерти предшественника, а Сяо — всего лишь первым капитаном во флоте.       Мало что можно было вспомнить о его старшем брате, кроме того, что он был еще более подлым и мерзким, чем младший. И в какой-то степени помочь Сяо Феню в восстании против его родственника, было на руку всем. По крайней мере так казалось на тот момент.       Это была жестокая бойня. Именно бойня. Мисс Фриджет навсегда запомнила тот спертый воздух не только от климата тех широт, но прежде всего от удушающего огня и непрерывного пребывания пороха отовсюду. Когда пушки давали залп, когда перезаряженные пистолеты заново выпускали свои пули. Тот жутких привкус крови во рту.       Они с Джеком едва смогли успеть покинуть корабль противника, прежде чем он взлетел в воздух. Но пару щепок смогли увековечить тот день за счет шрамов, которые остались в последствии.       Джек же мучался в течении пару месяцев от многочисленных ожогов на руках, пусть и храбрился, и делал вид, что ему все ни по чем.       Она слишком хорошо его знала, чтобы поверить в это. Слишком долго, чтобы успеть пронаблюдать за его поведением в тех или иных ситуациях. Но все же некоторые вещи объяснить она не могла, ровно как ту, на кой черт её горе-возлюбленному потребовалось полезть к Сяо Феню в личные хоромы.       Да, конечно, именно тогда и вскрылось, что «коллега» дал ложную информацию насчет артефакта, как и любой другой пират, не захотевший просто-напросто делиться наживой. Повел по ложному пути, так еще и выиграл себе дополнительную силу, чтобы подняться на ступень выше. Стать Бароном.       Казалось бы, если кто и должен был в этой ситуации хотеть смерти другого, то уж точно не Сяо Фень.       Но увы, Джек узнал обо лжи не просто прочитав что-то на бумаге, и не от кого-то из команды Феня…       Он узнал об этом от массажисток, которые также были и наложницами. И к тому же у Джека наконец-то на руках была та самая карта, со всей надлежащей информацией. Кейра даже думать не могла о том, как именно он стащил эту чертову карту.       Сяо Фень застал его, и возможно, если б Воробей действительно умел летать — отделался бы от Барона гораздо быстрее и с меньшими потерями для самого себя. К ожогам потом присоединись и глубокие шрамы… И титул «похотливый проходимец».       Они смогли уйти и продолжить плавание. И еще долгое время Кейра не давала к себе притронуться, не в силах подавить ревность и обиду на Джека. Пусть он и пытался не раз ей донести то, что до «самого акта растления его наложниц я не доходил», попутно пытаясь её обнять, что заранее было обречено на провал. Он пытался ухватиться за нее в тот момент, когда им удавалось уединиться в каюте и она обрабатывала его раны, заново перебинтовывая. Кейра отдергивала руки от его прикосновений, как от огня.       В одну из ночей её настолько стало это душить, что она впервые за долгое время заплакала. Она чувствовала себя мерзко, чувствовала себя преданной. Уткнувшись лицом в подушку, она пыталась приглушить свои рыдания, которые так и рвались наружу.       Джек в ту ночь не спал, только делал вид. Поэтому он прекрасно все слышал, и как бы Кейра не избегала его — он аккуратно обнял её со спины, будучи уже готовым к тому, что если она снова его пихнет, то и без того ноющим рукам станет еще хуже. — Дорогая, в моем сердце только ты, и никто больше. Запомни это раз и навсегда.

***

      Будь моя воля, и не будь на то сильной необходимости, я бы никогда сюда не вернулась. Слишком много воспоминаний, и нельзя сказать, что самых лучших и приятных.       Я замыкала нашу тройку, боковым зрением изучая окружающую обстановку. Полуголые мужчины и такие же полуголые женщины. Ничего необычного. Если только не задумываться о том, кто кем на самом деле является, и где конкретно у кого мы находимся.       Я сделала глубокий вдох и выдох, прежде чем встретиться лицом к лицу с человеком, которого очень бы хотела прирезать. Я ничего не забыла, пусть и прошло уже достаточно лет, чтобы отпустить ту ситуацию, как подобало бы сделать мудрой взрослой женщине. Да и если вглядеться в суть, то Сяо Фень был ни при чем, он всего лишь стал причиной того, что Джека потянуло туда.       Но сейчас мне абсолютно наплевать, мне достаточно и того, что именно его ложь стала причиной того, во что ввязался Джек после.       И я хочу выплеснуть свой гнев, я хочу хоть что-то из себя выдавить…       Что-то кроме пугающей пустоты внутри…

***

      Даже у лихих разбойников есть свои нравы и некие традиции, есть определенный свод правил, и пиратский кодекс тому доказательство, а также присутствует некий извращенный «этикет».       Барбосса согнулся в поклоне, рукой подавая Мисс Суонн знак, что ей также следует последовать его примеру. Одна только Кейра осталась стоять гордо вытянувшись во весь рост. Склонить голову можно только перед тем, к кому высказываешь уважение. И вот незадача, Барон Южно-Китайского моря не входил в этот список людей. — Капитан Барбосса. Пожалуйте в Сингапур, — пусть мужчина и сделал вид, что проигнорировал данный опрометчивый поступок, Мисс Фриджет уловила его настроение. Он тоже был ей не рад, и то, что он не поздоровался с ней, лишь подтверждало это. — Прибавь пару, — обратился хозяин к своей наложнице, чтобы вновь посмотреть в лицо женщине напротив. Кейра не высказала ни одной эмоции, будто бы и не заметила к кому конкретно обратился собеседник. Она выше этого. Выше этих грязных игр. — Как я понимаю, Вы здесь для того, чтобы обратиться ко мне с просьбой, — ненавязчиво продолжил Сяо Фень. — Скорее с деловым предложением, — перехватил Гектор. И Кейра невольно ухмыльнулась. Чертов дипломат. — Я тут кое-что задумал, и мне срочно понадобился корабль с командой. — Вот уж совпадение… Странно, — Мисс Фриджет про себя заметила как взгляд хозяина затуманился, и внутренняя чуйка стала подсказывать, что что-то явно уже идет не так. — Совпадение, что у Вас есть лишний корабль и команда? — встрепенулась Элизабет, не заметившая на себя укоризненный взгляд Барбоссы, чтобы она прикусила язык. Кейру это позабавило, но тут же она словила себя на мысли, что для подобных ситуаций она уж чересчур спокойна — это первое, а второе — она видимо сходит с ума. — Нет, просто как раз сегодня, неподалеку отсюда, в Храм моего любимого дядюшки проник вор. И попытался украсть это, — в руках Барона появился сверток, предположительно сделанный из бамбука. И все переглянулись. — Навигационные карты, на которых указан путь к Дальним Вратам.       Обстановка усугублялась, для этого не нужно было быть и провидцем. Сейчас приходилось надеяться на тех, кто находился под банями, а точнее надеяться на то, что они уже были на месте. По тихому уйти уже не удастся. — И было бы нелепо подумать, что именно Вы затеяли прогулку в мир иной. — Совершенно нелепо, я с этим полностью согласен. — Особенно, если учитывать тот факт, что мы только недавно оттуда вернулись, — сделав пару шагов вперед, женщина улыбнулась, но глаза так и оставались абсолютно стеклянными. — Не советую к посещению, коллега.       Опасения подтвердились, из воды достали Тернера. Бедолага долго пробыл без доступа к кислороду, если учитывать тот факт, что все находились в одной и той же комнате. Сяо Фень сразу понял зачем они сюда прибыли. И уловка с Уиллом сработала на ура — Элизабет, не смогла сдержать вскрик. Все стало на свои места. — Вы явились в мой город и злоупотребили моим радушием, и к тому же решили направиться в Тайник Дейви Джонса. И мне крайне любопытно узнать, зачем? — Песня спета. Время пришло. Нам надлежит созвать Совет Братства немедля. И как один из Пиратских Баронов, Вы должны быть там.       Совет Братства, Мисс Фриджет помнит тот день, когда она впервые почувствовала себя под защитой. Это случилось в тот момент когда Госпожа Чинг, перед всеми пиратами признала её и взяла под собственное крыло.       Что двигало этой женщиной ей и впредь было неизвестно. Она голубых кровей, одна из наследников престола, за неё могли дать много денег… Но ее приютили и воспитывали наравне с родной дочерью. — За каждого из нас назначена награда, но сейчас пиратов преследует только одна мысль, — Сяо Фень переглянулся в Барбоссой. — Как бы предать других пиратов. — Забудем о разногласиях, сейчас не время для этого. Главная наша угроза — Лорд Катлер Беккет, он решил забрать то, что по праву наше еще со времен первого Совета Братства — власть над морями. — Что такое Ост-Индская Торговая компания, и что такое Совет Братства? Не смеши меня Гектор, наше время уже давно прошло. — И Вы допустите это? — в этот раз Элизабет уже не могла сдерживать эмоции. — Прославленные пираты со всего мира объединяются перед лицом врага, а Вы собираетесь в это время отсиживаться у себя в бане? — Элизабет Суонн, в тебе есть то, что скрыто от глаз, но и глазам есть чем любоваться. Но Вы так и не ответили на мой вопрос. Что вы ищите в Тайнике? — Капитана Джека Воробья. — Кейра чувствовала как с каждым сказанным словом, воздух становился гуще. К счастью, внешне она оставалась непоколебима. — Мисс Фриджет, уж Вы то точно должны знать, что единственная причина, по которой я бы хотел возвращения Джека Воробья… — Сяо Фень чуть ли не вплотную встал рядом с Кейрой, прожигая ту взглядом. — Чтобы самому его туда отправить. — Тогда спешу Вас расстроить, Капитан Воробей — один из Баронов, и без него мы не сможем провести Совет Братства. Песо осталось при нем. — То есть Вы признаете, что обманули меня? Не так ли? — Баронесса заметила, как глаза собеседника посмотрели куда-то ей за спину. И в следующий момент, стоило только Сяо Феню дать приказ — все пираты подорвались со своих мест.       Фриджет, Суонн и Барбосса в то же мгновение встали рядом друг с другом. И неважно какие намерения там были честные, шпаги, появившиеся из пола, и мигом подхваченные всей троицей — сказали все сами за себя.       Но как окажется, в засаде были не только они…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.