Sweet Creature

Перевод
R
Завершён
212
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Panic! at the Disco, Twenty One Pilots (кроссовер)
Размер:
250 страниц, 88 032 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 92 Отзывы 48 В сборник

Часть 1

Настройки
Стук в дверь будит его из неглубокого сна. Джош открывает глаза и смотрит вниз на крошечное создание, спящее на его груди. Он не хочет шевелиться - если сейчас он шевельнется, создание проснется и кошмар начнется снова. Он голоден, но это не важно: в кои-то веке в квартире тихо. Он нуждается в тишине больше, чем в еде. Стук повторяется, на этот раз громче и настойчивей. Проваливай, думает он, снова глядя вниз. Создание вздыхает во сне и сжимает свой кулачок. Тот, кто стоит на его коврике за дверью, может вернуться позже. Он моргает несколько раз, глубоко вздохнув, но потом снова закрывает глаза и позволяет своей голове упасть обратно на спинку дивана. Он устал. Он смертельно устал и ему нужно поспать. Еще минут десять, тихо просит он. Сон медленно накрывает его снова, но затем щелчок ключа, повернувшегося в замке, выдергивает его в реальность, и его грудь начинает заполнять паника. Он инстинктивно оборачивает свое создание руками, умоляя про себя не просыпайся, только не просыпайся, наблюдая за каждым крошечным движением на его лице. Звук открытия и закрытия двери достигает его ушей. — Джош? — раздается эхом по квартире голос Тайлера. Нет, нет, нет, нет, заткнись, заткнись, заткнись. Создание двигает головой, но не открывает глаза, и он борется с желанием прижать ладони к его ушам, чтобы заблокировать все звуки и предотвратить пытку, которая, он знает, начнется уже в ближайшие несколько секунд. — Джош? — громко повторяет Тайлер, и маленькие глазки начинают с трепетом открываться. Нет, нет, нет, нет, нет, пожалуйста... — Джош, засранец, ты- Тайлер появляется в гостиной в тот момент, когда глаза создания уже широко открыты и оно издает первый расстроенный всхлип. Солист смотрит на развернувшееся зрелище перед ним и замирает как вкопанный. Джош игнорирует его. Он поднимает руку и медленно поглаживает голову создания, шепча мольбы и мягко напевая, прижимая губы к его макушке. И надежда возвращается, потому что веки создания начинают снова опускаться, и Джош хочет запрыгать от счастья, но затем Тайлер делает шаг ближе и говорит. — Что здесь происходит? — тихо спрашивает он, но этого оказывается достаточно, чтобы всё разрушить. Создание полностью просыпается и пытается поднять голову. Оно издаёт высокий писк, и соска вылетает из его рта и катится на пол, прежде чем Джош успевает её поймать. Оно сжимает кулачками футболку Джоша, а его лицо озаряет раздраженная гримаса. Первая порция плача короткая и тихая, но Джош знает, что это только начало. — Это ребенок, — заявляет Тайлер, и Джош закатывает глаза. Он не отвечает. Вместо этого он встает с дивана и начинает укачивать плачущее создание на своей груди. Он смотрит на часы и отсчитывает время с момента последнего кормления. Крик становится громче, и голова Джоша снова начинает болеть. Он поворачивается к кухне с разгоряченным Тайлером и осматривает захламленные тумбы в поисках чистой бутылочки. Он ничего не находит. — О, нет. — Он нервно сглатывает, когда замечает, что все четыре бутылки, что у него есть, загрязнены остатками холодного детского питания. — О, нет. — Джош, это ребенок, — снова говорит Тайлер, подходя ближе и глядя на создание. — Да ну нахер, Шерлок, — шипит барабанщик, и глаза Тайлера расширяются от его тона и ругательства. Теперь создание кричит в полную силу, прямо напротив уха Джоша. — Джош, — снова пытается Тайлер. — Почему она похожа на тебя? Джош зажмуривает глаза. Разумеется Тайлер заметил. Трудно не заметить форму крохотных глаз и её темные волосы. Он держит создание одной рукой, а другой упирается на тумбу, удерживая свой вес. Он чувствует, что его ноги готовы сдаться в любой момент. У него на руках кричащий ребенок, на его кухне огромный бардак, нет чистых бутылок, чтобы приготовить питание, пульсирующая боль внутри черепа и стоящий рядом с ним согруппник в полной растерянности. Он не понимает, что плачет, до тех пор, пока на его плече не оказывается одна теплая рука, а на щеке - другая, и он неосознанно поддаётся навстречу прикосновению, издавая тяжелый, болезненный всхлип. Его колени в итоге сдаются, и он опускается на кухонный пол. Он готов к жесткой посадке, но падение оказывается подозрительно медленным. Руки Тайлера все ещё здесь и они крепко его поддерживают, пока он не сползает вниз и не садится на холодную плитку, прижавшись спиной к двери холодильника. — Джош? Джош. Ты в порядке? — Солист садится на корточки напротив него, и Джош видит, как взгляд Тайлера перемещается от его лица к плачущему человеку на его руках. Барабанщик мотает головой и громко шмыгает носом, продолжая гладить голову ребенка. — Чем я могу помочь? — спрашивает Тайлер. — Ты хочешь помочь? — спрашивает Джош, а его хриплый голос смешивается с громкими воплями. — Ну, я хочу знать, что происходит, но, да, похоже, в первую очередь тебе бы не помешала помощь. Солист вздрагивает, когда рот создания покидает особенно громкий звук. Джош пытается её снова успокоить, но ничего, кажется, не помогает. — Она- Она голодная, — выдыхает Джош. Но у меня нет чистых бутылок. У меня не было сил- — Он замолкает и снова мотает головой. — У меня нет чистых бутылок, — повторяет он. — Хочешь, я их помою? — Только одну. Всего лишь одну. — Хорошо, — говорит Тайлер и встает, хватая первую попавшуюся бутылку и двигаясь к раковине. — Здесь есть ершик для бутылок... где-то. — Джош смотрит вверх. — Просто почисть им дно и стенки бутылки. Есть ещё щеточка для резиновых сосок. Её будет труднее найти. Я не помню, где она. — Тайлер бросает на него удивленный взгляд, но делает, как он и сказал. Он перемещается к раковине и подбирает щетку. — Используй жидкость для мытья посуды из голубой бутылки, — продолжает барабанщик и закрывает глаза, опираясь спиной на холодильник. — Но сначала разбери бутылочку, — бормочет он. — А потом промой её горячей водой. Крики замолкают, чтобы через несколько секунд начаться снова. Лицо создания красное и пропитано слезами, и Джош молится в его голову, чтобы она перестала плакать. — Я закончил, — через некоторое время говорит Тайлер. — Я закончил. Что теперь? — Вскипяти воду. Её нужно оставить остужаться как минимум на тридцать минут, но у нас нет на это времени, так что просто налей воду в бутылку и подержи её несколько минут под проточной холодной водой. Она не должна быть слишком горячей, но и не должна быть слишком холодной тоже. — Ты издеваешься? — говорит Тайлер себе под нос, но всё же следует указанию Джоша. — И? — И просто следуй инструкции на упаковке. — Хорошо. Хорошо, я могу это сделать, — кивает солист, и начинает готовить детскую смесь. Звук встряхиваемой Тайлером бутылки заставляет Джоша снова открыть глаза. Солист садится рядом с ним и вручает Джошу бутылку после того, как барабанщик перекладывает ребенка на руках. Джош пытается засунуть резиновую соску созданию в рот, но она начинает только громче кричать и размахивать своими крошечными ручками во все стороны, едва не выбивая бутылку из руки Джоша. — Пожалуйста, поешь, — просит Джош. — Пожалуйста, ты голодная. Он издает долгий, расстроенный стон, когда она отказывается принимать соску в свой рот. — Давай я попробую, — говорит Тайлер, и Джош вытаращивает глаза. — Что? — Давай я попробую, — повторяет он и вздыхает при виде испуганного лица Джоша. — Я знаю, как обращаться с детьми, Джош. Ну же, она плачет без умолку уже пятнадцать минут, она выглядит так, как будто вот-вот вырубится. Она совсем не против вопить и два часа подряд, думает Джош, но не говорит этого вслух. Он просто кивает и позволяет своему лучшему другу взять её на руки. Тайлер встает, держа создание и начинает медленно ходить по кухне. Он качает её несколько секунд, а затем вручает ей бутылку. — Здравствуй, милая леди, — улыбается Тайлер. — Взгляни, что у меня здесь. — Он трясет бутылочкой перед её лицом и она немного успокаивается. — Время обеда. — Он направляет резиновую соску в её рот и она открывает его, смотря на него широко раскрытыми глазами. — Вот так, — шепчет он, когда она начинает сосать. Джош шокировано открывает рот, притягивая ноги к груди. Он в недоумении мотает головой, позволяет лбу упасть на колени и зажмуривает глаза. Он даже не понимает, что Тайлер покидает кухню. Он глубоко дышит, наслаждаясь блаженным моментом тишины. Когда пять минут спустя он открывает глаза, то находится уже не на кухне. Он в своей спальне, укрытый теплым одеялом. Он садится, в панике оглядываясь по сторонам. Судя по часам на стене, сейчас почти семь вечера, а это значит, что он был в отключке больше четырех часов, а не пять минут. В квартире тихо, а деревянная кроватка в углу комнаты пуста. Его сердце начинает биться быстрее, когда он откидывает одеяло, открывает дверь из спальни и пробегает по квартире. Он проходит в гостиную и резко останавливается. Создание лежит на спине на красочном развивающем коврике на полу, пытаясь дотянуться до игрушек, висящих над её головой. Тайлер сидит рядом с ней на ковре, скрестив ноги, и наблюдает за ней с теплой улыбкой на лице. Он смотрит вверх, когда Джош входит в гостиную. — Привет, — говорит он и ждет ответа, но когда он его получает, он продолжает: — Когда я закончил её кормить, я нашел тебя спящим на полу, поэтому я перенес тебя в спальню. Видимо, ты совсем вымотался. — Джош все ещё смотрит на создание. Маленький плюшевый кролик выпадает из её руки и Тайлер поднимает его и дает ей обратно. — Она немного поспала на диване, после того как поела, поэтому я немного убрался в твоей квартире, — продолжает Тайлер. — Я прогуглил, что она должна есть каждые три-четыре часа, поэтому я сделал ей еще одну бутылку молока полчаса назад. Я сменил ей подгузник и с тех пор мы играем. Она опять становится капризной, так что я думаю, что она готова к очередной порции сна. Джош смотрит на него с пустым выражением лица. Он больше не может терпеть, поэтому он прикрывает рот рукой, чтобы сдержать всхлипы. По его щекам начинают катиться слезы, когда он делает несколько шагов назад. — Джош? — хмурится Тайлер. — Джош! — зовет он, но барабанщик отступает на кухню. Тайлер встает и идет за ним, кладя руку на плечо Джоша, как только догоняет старшего парня. — Всё в порядке, Джош. Как бы там ни было, всё будет хорошо. Только... Хм. Подожди здесь. Я положу её спать, и мы поговорим, хорошо? Джош кивает и Тайлер мягко сжимает его плечо, перед тем как вернуться в гостиную. Он слышит, как он тихо разговаривает с созданием, а затем квартира снова погружается в тишину. Он плачет, осматривая чистую кухню. Еды на вынос и коробок из под пиццы больше нет, все детские бутылочки чистые и выстроенные на тумбе. Всё приведено в порядок и блестит, а с пола исчезли крошки. Всё это только заставляет его плакать сильнее, потому что его согруппник за несколько часов сделал больше, чем ему удалось сделать за две недели. Он стоит посреди своей кухни, и он плачет, потому что у Тайлера получается кормить создание, укладывать её спать, убирать его квартиру и играть с ней, не заставляя её сердиться. Он плачет, потому что Тайлер смог сделать так, чтобы она молчала в течение нескольких часов, и от этого создается впечатление, что создание доверяет человеку, которого она никогда раньше не видела в своей жизни больше, чем она доверяет Джошу. Он закрывает лицо руками и задыхается от слез. Он не знает, сколько проходит времени, прежде чем его обнимают, и он невольно опускает лоб на плечо Тайлера. Солист ничего не говорит, просто ведет их обоих в гостиную и заставляет Джоша сесть на диван. Он терпеливо ждет, пока у Джоша не заканчиваются слезы, и остаются лишь тихие всхлипы в изгиб шеи Тайлера. — Всё хорошо, — бормочет Тайлер. — Не плачь. Джош фыркает и смеется сквозь слезы. — Я не помню, когда в последний раз играл на барабанах или даже мылся, у меня нет сил, чтобы помыть долбанную бутылочку, я не ел нормальной еды целую вечность, не спал должным образом Бог знает сколько, моя дочь кричит во всё горло, когда я рядом с ней, но она полностью доверяет моему лучшему другу, даже если она никогда не видела его раньше, — произносит Джош. — И ты говоришь мне перестать плакать. — Твоя дочь, — тупо повторяет Тайлер. — Конечно она моя дочь! — кричит барабанщик и вырывается из объятий, но, когда Тайлер вздрагивает, он понижает свой голос. — Ты её видел? Сразу понятно. Любому сразу понятно, — говорит он и вытирает нос тыльной стороной ладони. — Она как чертова копипаста. — Да. То есть- она на тебя похожа, но когда- то есть... Как? — пытается Тайлер. — Я- я не понимаю. — Что тут понимать? — Джош шмыгает носом. — Незащищенный секс иногда приводит к незапланированному отцовству. — Незащищенный секс? У тебя был незащищенный секс? — спрашивает младший парень. — Кто она? Господи, Джош. Скажи мне, что она не была фанаткой. Ты ведь не переспал с фанаткой? — Чёрт, нет! — Ладно. Ладно, это... хорошо. Тогда кто мать? — настаивает Тайлер, но Джош не хочет отвечать на этот вопрос. Он может только представить разочарование Тайлера, когда тот узнает. — Джош. Это важно. Кто её мать? — Дебби, — шепчет Джош, избегая взгляда Тайлера. Солист хмурится. — Дебби? Сколько уже твоей дочери? — Почти полгода. Солист отводит взгляд и подсчитывает себе под нос. Он хмурится сильнее, и вновь смотрит на Джоша. И Джош знает, что Тайлер знает. — Но... — Тайлер колеблется. — Вы не были вместе, когда- — Нет, мы не были вместе, когда это случилось, — подтверждает барабанщик. — Мы пошли на новогоднюю вечеринку в качестве друзей, но оба перебрали с выпивкой и в конечном итоге оказались в моей кровати в номере отеля. — Ох. Но почему именно сейчас? Почему вдруг у тебя под крышей оказался ребенок? — Я её отец. И пока что Дебби не может о ней заботиться. Она... Ей важнее карьера. — А тебе твоя карьера - нет? — поднимает Тайлер голос. — Это эгоистично! — Дебби замечательная, ясно? Но у неё намечается большой проект, и у нас послетуровый хиатус, поэтому я ей помогаю. Я не отвернусь от неё. Мы всё ещё друзья. — Ложь. Слишком много лжи. — Друзья, у которых совместный ребенок? — выплевывает Тайлер. — Это случилось, ясно? Это случилось, но я не могу повернуть время вспять, — нетерпеливо говорит Джош. — Я думал... Я надеялся, что ты будешь последним, кто меня осудит. — Он шмыгает носом и пытается сморгнуть очередную волну слез. — Я всего лишь человек, Тайлер. Я знаю, что совершил ошибку. Большую ошибку. Мне не нужны твои напоминания о том, как сильно я облажался. Тайлер молчит. Они не говорят какое-то время и Джош тянет за свои немытые жирные волосы, с дрожью выдыхая. Он не удивлен реакцией Тайлера, он был готов к осуждению, но это было лишь началом. Как он должен сказать Тайлеру, что создание будет с ним не только ненадолго, но и на длительный период времени, потому что он согласился её растить? Как он может сказать своему лучшему другу, что ему нужно взять перерыв от музыки, потому что быть родителем-одиночкой без помощи семьи и одновременно барабанщиком в одной из самых известных групп в мире кажется слишком ужасающе? — Мне срочно нужно помыться, — нарушает тишину Джош. — Ты не против, если я пойду и приму душ? — Конечно, нет. Это твоя квартира. — Нет, не в этом смысле. На случай, если она проснется... — Всё будет хорошо, Джош. Иди. — Тайлер слегка улыбается. — Спасибо. Он встает с дивана, но прежде чем он полностью выходит из гостиной, его останавливает голос Тайлера. — Ты знал о ней, — заявляет Тайлер. — Конечно, я знал о ней. — Джош смотрит через плечо. — Я знал с самого начала беременности Дебби. — Вот почему ты летал туда и обратно в Лос-Анджелес при первой же возможности. — Да. — Вот почему Дебби перестала сниматься и на некоторое время исчезла. — Да. — И ты не думал рассказать мне об этом? — Нет. — Джош делает шаг вперед, но Тайлер останавливает его снова. — Ты собираешься опять к ней вернуться? — Нет. — Почему? Очевидно, что у тебя до сих пор остались чувства. А теперь у вас есть ребенок. Что плохого в том, чтобы снова быть вместе? — Мы не можем быть вместе по той причине, о которой я бы не хотел говорить, — гневно произносит Джош. — Почему? — спрашивает Тайлер, и Джош скрипит зубами. Пожалуйста, не нарывайся. — Это очень личное. — С каких пор мы держим личные вещи в секрете друг от друга? Джош не отвечает. Он лишь мотает головой и снова начинает уходить. — Джош? — тихо говорит Тайлер. — Что? — выдыхает Джош и разворачивается в третий раз. — Ты до сих пор не сказал мне её имени. Создание. — Иззи, — робко говорит Джош. — Иззи? — Да. Изабелла. Барабанщик улыбается воспоминанию о выборе имени, но затем в его глазах вспыхивает боль, и он быстро идет по направлению к ванной. Он запирается изнутри, раздевается и заходит в кабинку. Он упирается лбом в плитку и позволяет теплой воде литься на его плечи. Когда он выходит из душа через полчаса, чувствуя себя самым чистым за несколько недель, в квартире по-прежнему стоит тишина. Слышится только слабый звук перемещающихся кастрюль и столовых приборов с кухни. Он заглядывает в спальню, в которой крепко спит в своей кроватке создание, хватает чистую футболку и выходит из комнаты. Он замечает маленький чемодан Тайлера в коридоре возле входной двери. — Ты готовишь? — спрашивает он, заглядывая на кухню. — Ты сказал, что не ел нормальной еды целую вечность. Я не многое нашел в твоем холодильнике, и этого хватило, чтобы приготовить рис и овощи. Я куплю завтра утром кое-каких продуктов, — говорит Тайлер, сосредоточившись на смешивании овощей. Джош садится за стол и его живот урчит. Тайлер смеется и обещает, что еда будет готова через пять минут. — Ты правда выглядишь так, будто не спал и не ел несколько недель, — комментирует Тайлер. — Так и есть. — Давно она здесь? — Чуть больше месяца. Я взял её сразу после того, как у нас начался перерыв. — Неужели она так невыносима? — Всё... Всё сложно, — говорит Джош. — Рядом с Дебби она всегда была как маленький ангелочек. Такой спокойной, такой тихой. Но после того как я взял её себе, всё, что она делает, это плачет... Нет, она не плачет. Она визжит, как будто я собираюсь её убить. Ты уже и так это видел. За последние две недели у меня было три визита от соседей. Два из них были полны обеспокоенных и сочувствующих улыбок, а последний состоял из угроз полицией и социальными службами. — Джош бросает взгляд на колени. — Я сказал им, что у нее колики, но я не думаю, что они всё ещё мне верят. Я не понимаю, как тебе удалось её успокоить и почему она так легко слушается, когда ты кормишь её или укладываешь её спать. — Джош заканчивает говорить, и Тайлер ставит перед ним тарелку с едой и стакан воды. — Спасибо, — тихо говорит он и начинает есть. Он чувствует на себе взгляд Тайлера, но старается не смотреть на своего друга. Когда напряжение начинает раздражать, он откидывается на спинку стула. — Что ты здесь делаешь, Тайлер? — спрашивает он, запихнув больше половины еды в рот. — Ну, мы должны были обсудить наши планы на следующий альбом. И твоя мама спрашивала, слышал ли я что-нибудь от тебя. Ты не брал трубку, с тобой никто не мог связаться. Джош фыркает и закидывает голову назад. — Действительно. — Что? — Тайлер хмурится. — Так ей теперь не всё равно? — Что ты имеешь в виду? — Ничего, — бормочет Джош и продолжает есть. — Джош. — Она едва ли не отреклась от меня, когда узнала, что моя бывшая девушка залетела от меня по пьяни, и мы не планируем жениться. — Что? — Тайлер пялится на него в шоке. — Но она навещала нас в туре пару раз, и она была такой... такой собой! — Мы договорились не говорить об этом. Никто не должен был знать. Она хорошая актриса, когда нужно. Она может вести себя мило, но на деле ненавидеть меня до мозга костей. — Не говори так. Она твоя мама, чувак. — Да, точно. — Джош закатывает глаза и тыкает вилкой в кусок брокколи. Он запихивает оставшуюся еду в рот и отодвигает тарелку в сторону. — Родители Дебби нас очень поддерживают, но в то же время они очень последовательны. Они обещали помогать нам во время чрезвычайных ситуаций, но, цитирую: это наш крест и мы должны научиться жить с последствиями своих действий, — вздыхает он. — Что означает, что они не будут заботиться об Иззи, когда Дебби на съемках или когда я в туре, потому что это, видимо, не чрезвычайные ситуации, — говорит он и потирает глаза. — Мы всё уладим, — говорит Тайлер. — По-прежнему чувствуешь усталость? — Да, то есть... Я- — Возвращайся в кровать. — Нет, я не могу- — Ты не можешь заботиться о своей дочери, когда едва можешь стоять на ногах, Джош, — говорит солист и кладет пустую тарелку в раковину. — Поспи немного. Я присмотрю за вами обоими сегодня вечером. Я всё равно планировал остаться в ЛА на несколько дней. Я знаю, как готовить молоко, я выяснил, где ты хранишь подгузники и другие необходимые вещи. Дядя Тайлер готов взять на себя ответственность, а тебе стоит действительно отдохнуть. Поговорим позже и попробуем что-нибудь придумать, ладно? Джош не отвечает. Он встает, подходит к Тайлеру и обнимает его, словно от этого зависит его жизнь. Тайлер улыбается этому жесту и обнимает его в ответ, оборачивая теплые руки вокруг спины Джоша. Он прижимает его ближе, когда Джош всхлипывает в его плечо, и шепчет утешающие слова ему на ухо. — Ладно. Отправляйся в постель. Ты физически и эмоционально истощен. Всё будет в порядке, обещаю. — Хорошо. — Джош кивает и вытирает влагу со щек. — Хорошо. Спасибо. Он берет стакан воды, посылает Тайлеру последнюю благодарную улыбку, разворачивается и начинает идти в свою спальню. — О, и... Джош? — зовёт Тайлер, и Джош вопросительно поднимает брови. — Ты сделал очень милого человека.
212 Нравится 92 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (3)