Sweet Creature

Перевод
R
Завершён
212
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Panic! at the Disco, Twenty One Pilots (кроссовер)
Размер:
250 страниц, 88 032 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 92 Отзывы 48 В сборник

Часть 26

Настройки
— Нет. — Но Джош- — Нет, — Джош встает, заставляя Тайлера опустить руку. Младший провожает его взглядом. — Я сказал — нет. Я никуда не поеду. — Она может помочь. — Со мной всё нормально. — Я не говорю, что с тобой что-то не так. — Тогда почему ты хочешь, чтобы я туда поехал? — повышает голос Джош, заставляя Иззи поднять на него взгляд. Он прижимает кончики пальцев к векам, пока не становится больно. — Я просто… — начинает он снова, уже тише. — Я просто не хочу. Я никуда не поеду. Отмени встречу. — Я поеду с тобой. — Без меня, — шипит Джош и открывает балконную дверь. Он выходит наружу, обхватывает пальцами металлические перила и делает глубокий вдох. — Ты знаешь, почему я хочу, чтобы ты поехал, — раздаётся за спиной голос Тайлера, и Джош стискивает зубы. Он не хочет, чтобы соседи подслушивали, поэтому возвращается в квартиру, протискиваясь мимо Тайлера, но вокалист следует за ним, как тень, и Джош понимает, что несмотря на то, что его квартира довольно большая, в ней слишком много открытого пространства, но не так много мест, где можно спрятаться. — Отстань, — говорит он, когда Тайлер пытается поймать его за руку. — Со мной всё будет в порядке. Я и так в порядке. — Джош- — Прекрати всё решать за моей спиной! — громко говорит Джош. — Я никогда раньше не делал ничего против твоей воли. — И поэтому ты решил, что сейчас самое время начать? — Почему ты так злишься? — спрашивает Тайлер, скрестив руки на груди. — Я пытаюсь помочь. — Как моя мать? Тогда ты мало чем от неё отличаешься. — Джош, пожалуйста. Послушай меня. — Оставь меня в покое. Он поворачивается, чтобы выйти из комнаты, но Тайлер крепко хватает его за запястье и не отпускает. Вместо этого он разворачивает его, и они оказываются лицом к лицу, глядя друг другу прямо в глаза. Тайлер более чем осознает, что рискует получить по лицу или, по крайней мере, сильный толчок. Хватка на запястье Джоша причиняет боль, в горле застревает ком, глаза щиплет, в груди становится тяжело. Тайлер наконец отпускает его запястье, но не отступает ни на шаг. Он стоит на своем, словно бросая вызов. Джош ожидает резкого выговора, но Тайлер тихо произносит: — Ты самый сильный человек из всех, кого я знаю. Мы знакомы уже больше шести лет, и ты никогда не давал мне повода в тебе усомниться. И мне нужно, чтобы ты понял, что я не сомневаюсь в тебе сейчас, и никогда такого себе не позволю. Я просто считаю, что каждый время от времени может пользоваться какой-либо помощью. И этого никогда не нужно стыдиться. И об этом никогда не должно быть стыдно просить. — Ты мне помогаешь. Тайлер мотает головой. — Не так сильно, как мне бы хотелось. — Этого достаточно. Мне хватает. — Ты же знаешь, что это не так, — говорит вокалист, и Джош прикусывает губу. Слеза скатывается по его щеке, и он быстро вытирает её тыльной стороной ладони, но он знает, что Тайлер это заметил. — Теперь понимаешь, о чем я говорю? Вот именно поэтому я и хочу, чтобы ты туда поехал, — настаивает Тайлер, и барабанщик сдерживает разочарованный всхлип. — Ты плачешь, когда думаешь, что я тебя не замечаю. Ты злишься без причины, и у тебя ужасные перепады настроения. Ты спишь беспробудно или не спишь вообще, ты не владеешь эмоциями… Мне продолжать? Я просто хочу, чтобы ты вернул над собой контроль. Хорошая сторона Джоша говорит ему согласиться, потому что он знает, что в словах Тайлера только правда. Но его плохая сторона кипит от ярости, и на этот раз она побеждает. Джош долго смотрит на вокалиста, затем разворачивается и берет дочь на руки. — Отмени встречу, — шипит он сквозь стиснутые зубы и выходит из комнаты. Он слышит, как Тайлер снова зовет его по имени, но не останавливается, пока не добирается до детской и не закрывает за собой дверь сильнее, чем намеревался. Они так и не смотрят кино и не едят мороженое. Вскоре после того, как Джош исчезает с Иззи в её комнате, входная дверь захлопывается. Звук тут же превращает барабанщика в комок из тревоги. В течение следующих нескольких часов он нервно расхаживает по квартире, смотрит в окно, ждет звука открывающего дверь ключа, сообщения или телефонного звонка. Ничего не происходит. В квартире тихо, и тишина нарушается лишь бормотанием Иззи или нетерпеливыми вскриками, когда отец слишком долго не обращает на неё внимания. Терапевт. Тайлер хочет, чтобы он пошел к терапевту. Джош не согласился, и в конце концов это случилось — Тайлер всё-таки меня бросил, говорит он себе, и эта мысль ни на секунду его не покидает. Он не может унять дрожь до конца дня, а потом даже не помнит, как ему удалось усыпить Иззи. Поздним вечером он возвращается в главную спальню и забирается на кровать. Он прерывисто вздыхает и прислушивается к тиканью часов. Он не знает, сколько времени прошло, прежде чем открылась входная дверь и Джош услышал, как Тайлер заходил по квартире. Его сердцебиение учащается, и он вдруг начинает бояться, что Тайлер вернулся только для того, чтобы собрать свои вещи. Но потом включается душ. Тайлер выходит из ванной ровно через двенадцать минут (Джош не мог перестать считать) и идет в спальню. — Где ты был? — спрашивает Джош, но Тайлер даже не смотрит в его сторону. — Ты не единственный, кому иногда нужно подышать свежим воздухом, — говорит Тайлер без всяких эмоций в голосе, роясь в своей одежде в поисках чистой футболки для сна. — Тебя не было несколько часов. — О! Значит, тебе можно исчезать на полдня без предупреждения, а мне нет? — Тайлер поднимает бровь, глядя на него через плечо. — Интересно. Джош перекатывается на бок, отвернувшись от Тайлера. Слышится ещё какое-то шарканье по комнате, но потом кровать прогибается, и Тайлер готовится ко сну. Они не обнимаются, как всегда, и между ними пустое пространство. Тайлер выключает свет. — Я думал, ты меня бросил, — тихо бормочет Джош. Тишину прерывает лишь громкий драматичный вздох Тайлера. — Я никуда не уйду. — Может, ты должен, — говорит Джош, прежде чем успевает замолчать. Он может поклясться, что Тайлер перестал дышать на целую минуту. Яркий свет снова наполняет комнату, когда Тайлер включает лампу, и Джош чувствует, как шевелится матрас, когда младший приподнимается на локте и, видимо, начинает сверлить взглядом затылок барабанщика. — И что ты, блять, хочешь этим сказать? — спрашивает вокалист, но Джош стискивает зубы и зажмуривает глаза. Тайлер долго ждет ответа, затем встает с кровати и хватает подушку. — Знаешь что, Джош? Пошёл ты. Я не собираюсь сидеть здесь и слушать этот бред. И ради наших отношений, или что там между нами вообще, я сделаю вид, что ты этого не говорил. Но в следующий раз, мой друг, подумай, прежде чем говорить то, о чем потом можешь пожалеть. Когда дверь спальни захлопывается, Джош едва не подпрыгивает на кровати. Ему приходится прикусить свою подушку зубами, чтобы не закричать. В эту ночь он не спит. Он несколько часов ворочается с боку на бок, но затем перестаёт это выносить. В три часа ночи Джош тихонько пробирается в гостиную и находит Тайлера спящим на диване. Он садится на пол и в течение нескольких минут лишь слушает его дыхание. Он нерешительно протягивает руку и кладет её на голову Тайлера. Когда его большой палец начинает поглаживать кожу на виске, младший шевелится. Он открывает глаза и моргает, глядя на силуэт Джоша. Он быстро проверяет время на своем телефоне и зевает, перекатываясь на спину без единого слова, и Джош убирает руку. Барабанщик встает, но вместо того, чтобы уйти, он неуклюже забирается на диван и ложится между Тайлером и спинкой дивана. Он кладет голову на грудь Тайлера и прислушивается к биению его сердца. — Я не специально. Я не хочу, чтобы ты уходил, — тихо говорит он. Тайлер выдыхает, но кроме этого тяжелого вздоха, Джош больше не получает реакции. — Клянусь, я не хотел. — Да, — голос Тайлера все ещё хриплый после сна. — Я понял. — Я был расстроен. — Ты постоянно расстроен. — Я расстроился, потому что ты не спросил моего разрешения, — настаивает Джош. — Это было несправедливо. — Окей, — признает Тайлер. — Ты прав. Несправедливо. Но я знал, что если не запишу тебя на прием, то ты не сделаешь этого сам. — Так и есть. — Я все ещё ничего не отменил. — Тайлер, ради бога! Я никуда не поеду. Я ненавижу эту женщину. — Я думал, что ты выбрал её, потому что она лучший психотерапевт в Лос-Анджелесе. — Я передумал. — Но почему? — Потому что, — огрызается Джош. — Ну вот опять, — вздыхает Тайлер. — Может, хоть раз поговорим как взрослые? Когда ты в последний раз с кем-то разговаривал? — Вообще-то, прямо сейчас. Я с тобой разговариваю. — Джош- — Не знаю, Тайлер. А когда ты в последний раз с кем-то разговаривал? — с горечью спрашивает Джош. — Ладно, этот разговор бессмысленный. — Согласен, — кивает Джош, приподнимаясь. — Извини, что разбудил, — говорит он, но прежде чем ему удается встать, Тайлер обхватывает его за шею и тянет вниз, заставляя лечь на его грудь. — Отпусти меня! Тайлер… Какого черта! Отпусти меня! — Сосчитай до десяти, если нужно, сделай глубокий вдох и успокойся, мать твою, — шипит Тайлер ему прямо в ухо. Гнев и ругательство возвращают Джоша в реальность. Он перестает сопротивляться и обмякает на Тайлере. Он не знает почему, но его губы двигаются сами по себе, и он начинает повторять извинения снова и снова. Он также не может сдержать фонтан слез, который начинает литься из его глаз. Он утыкается носом в изгиб шеи Тайлера, умоляя, ожидая. Когда Тайлер притягивает его ещё ближе и оставляет долгий поцелуй на его растрепанных волосах, а затем ещё один на лбу, Джош понимает, что он прощен. Это заставляет его заплакать ещё сильнее. — Прости. П-прости, — заикается он. — Я тебя не з-заслуживаю. Прости, я такой дурак! Пожалуйста, н-не оставляй меня. Пожалуйста. Мне будет лучше. Я буду с-стараться сильнее. — Джош, дыши. Дыши, — пытается Тайлер, но Джош лишь отчаянно мотает головой. — Детка, ну же. Посмотри на меня. — Тайлер отодвигает Джоша от себя и медленно садится вместе с ним. Джош всё ещё прижимается к Тайлеру, пряча лицо и сжимая футболку вокалиста. — Всё в порядке. Всё хорошо, правда. — Нет! — Всё хорошо, — Тайлер протягивает руку, чтобы включить свет, и заставляет Джоша поднять взгляд. Он вытирает его мокрое лицо, целует Джоша в нос, в обе щеки, в соленые веки. Затем он снова обнимает его и медленно раскачивает из стороны в сторону. — Прости, милый. Это моя вина. Я не хотел тебя расстраивать. — Ты… ты не расстраивал. — Я слишком сильно тебя прижал. И мне правда очень жаль. — И мне тоже. Т-ты простишь меня? — Мне совершенно не за что тебя прощать, — говорит Тайлер с улыбкой. — Знаешь что? Подожди здесь. — Нет. Не уходи. Пожалуйста, — скулит Джош. Он не помнит, когда в последний раз издавал такой жалкий звук. — Я вернусь через десять секунд. Даже можешь считать вслух. Мне просто нужно быстро сходить на кухню, — Тайлер чмокает его в губы и вырывается из объятий Джоша. — Считай, — говорит он, и прежде чем Джош успевает сказать один, Тайлер уже исчезает из его поля зрения. — Два, — дрожащим голосом произносит Джош и хватает из коробки горсть бумажных салфеток, пытаясь придать себе более человеческий вид. — Три. Ч-четыре. Счет идет медленно, так что Тайлеру удается вернуться на пяти, принеся с собой коробку мороженого и две ложки. Джош смеётся сквозь слезы и принимает угощение. Он тут же погружает ложку в твердую поверхность и засовывает её в рот. Когда холодный кусок тает на его языке, его поглощает новая волна неизвестных чувств, и он снова начинает плакать. — Эй, — Тайлер тут же садится рядом с ним. Он ставит коробку на кофейный столик и обнимает Джоша. — Я принес тебе мороженое, чтобы ты улыбался, а не плакал ещё сильнее. Джош понимает, что, скорее всего, из-за красного лица, насморка и влажных от слез щек он выглядит жалко. Он не помнит, когда в последний раз так сильно плакал. Конечно, время от времени слезы появлялись, но на этот раз он чувствует, как что-то, что он пытался склеить так много раз, всё же необратимо сломалось. Всё вдруг становится невыносимым. Режущиеся зубы у Иззи, её бессонные ночи, все статьи о себе, которые он читал в Интернете, когда Тайлер не видел, неизменная точка зрения его матери, тот факт, что его братья и сестры всё ещё на его стороне, осознание того, что Тайлер медленно теряет терпение и записывает его на прием к психотерапевту без его ведома, потому что ему надоели выходки Джоша, отсутствие возможности видеться с Дебби и Брендоном… Всё это слишком. Вся его грудь болит от недостатка кислорода, когда всхлип за всхлипом покидает его тело, из его глаз не прекращая льются слезы, когда Тайлер притягивает его ближе и проводит пальцами по растрепанным волосам Джоша, его кулаки болят от того, что он сжимает их слишком сильно. — Я это заслужил, — бормочет он. — Хм? — Тайлер смотрит на него сверху вниз. — Я заслужил это, — повторяет он громче. — Что заслужил? — Это. — Это? — спрашивает Тайлер со смущением в голосе. — Что ты имеешь в виду? Ты заслуживаешь страдания? — Да, — кивает Джош, громко шмыгая носом. — Я сам навлёк это на с-себя, я заслуживаю. — Тайлер открывает рот, но Джош не дает ему заговорить. — Если бы я… если бы я не облажался… Может, у нас был бы уже новый альбом. Может, мы бы уже отправились в тур. А теперь ч-что? Мы сидим здесь вместе как з-заключенные из-за ребенка, который является п-продуктом моей глупости. А… а ты здесь, потому что ты… — Потому что я люблю тебя, — обрывает его Тайлер. — Н-нет! — упрямо говорит Джош. — Нет? Думаешь, я тебя не люблю? — Ты здесь, потому что ты думаешь, что обязан быть здесь, после всего, что я- я тебе сказал! Ты жалеешь меня и губишь свою собственную жизнь! Возможно, тебе действительно стоит у-уйти. Просто оставь меня и будь счастлив. — О, Джош. Я счастлив. У меня есть всё, что я когда-либо хотел — моя группа, мой красивый и талантливый барабанщик, а также мой парень и удивительный отец крошечного комочка радости по имени Изабель. Я горжусь тобой, я счастлив, и я хочу, чтобы ты тоже был счастлив. Ты заслуживаешь счастья. — Нет, — хнычет Джош. — Не заслуживаю. — Заслуживаешь, милый. Правда. Я хочу, чтобы ты наконец в это поверил, — вздыхает Тайлер. — Что делает тебя счастливым, Джош? — Музыка. Мои барабаны, — отвечает он без колебаний. — Знаешь, я сто лет не слышал, как ты играешь, — шепчет ему на ухо Тайлер. — А что ещё? — Иззи. Особенно е-её улыбка, — говорит Джош. — Мороженое. И поездки на машине. И с-скейтбординг. — Вот видишь? Столько всего, Джош. Если бы ты больше концентрировался на том, что делает тебя счастливыми, то ты бы чувствовал себя намного лучше. Давай. Выпрямись. Посмотри на меня, — говорит вокалист, мягко отталкивая его. Джош отпускает его и смотрит на Тайлера. — Ты… — начинает Тайлер и вытирает слезы Джоша большими пальцами. — …уже взрослый человек. И никто… ты меня слышишь? Никто не имеет права указывать, как тебе жить. Ни твои фанаты, ни умники в интернете, ни твоя семья, особенно мать, никто. Ты не должен бояться жить так, как хочешь, и не должен бояться принимать свои собственные решения, иметь свое собственное мнение и говорить нет всякий раз, когда тебе этого хочется. — Точно так же, как я сказал нет, когда ты рассказал мне о встрече? — пытается пошутить Джош. Тайлер начинает смеяться. — Да, именно так. Видишь? Это было отличное начало. Но, честно говоря, нам всё же нужно поговорить об этом позже, понимаешь? — Да, — вздыхает Джош, гораздо спокойнее, чем раньше. — Знаешь, что ещё делает меня счастливым? Ты. Ты делаешь меня счастливым. И я не знаю, что бы я без тебя делал. И неважно, сколько раз я буду говорить тебе уйти, я никогда не буду этого хотеть. Я хочу состариться вместе с тобой, как бы глупо это ни звучало. — Я хочу того же самого, — улыбается Тайлер. — И, знаешь, так и будет. Мы будем смотреть, как растет Иззи. Мы запишем ещё один альбом, независимо от того, сколько времени это займет, и снова отправимся в тур. Мы покажем ей наши любимые места по всему миру и будем жить так, как нам хочется. Хорошо? — Да. Да, хорошо, — кивает Джош и впервые искренне улыбается. — Но прежде чем всё это произойдет, нужно сделать ещё кое-что, — говорит Тайлер и тянется к телефону. Он быстро набирает номер и включает громкую связь. — Потому что ожидание — удел неудачников. — Что ты делаешь? — шепчет Джош, но Тайлер лишь подносит палец к его губам. — Наверное то, что сделает тебя по-настоящему счастливым. Мы много раз об этом шутили, но я знаю, насколько серьезно ты к этому относишься. — Джозеф… — наконец раздаётся на другом конце провода сонный голос Брендона. — Надеюсь случился пожар, землетрясение или чрезвычайная ситуация, из-за того что Джош отправился на поиски инопланетян и заблудился в лесу. Потому что иначе я убью тебя нахуй. Сейчас четыре часа утра. — Я знаю, Брендон. Извини. Но это безумно важно. — А? — Да. Хочу узнать... твоё предложение ещё в силе? — Мое предложение? Какое? Тайлер поворачивается к Джошу и смотрит ему прямо в глаза. — Ты хотел петь на нашей свадьбе.
212 Нравится 92 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (6)