Я обольщен тобой
3 декабря 2017 г. в 15:55
— И надолго вы тут? — спросил Джейкоб, пропуская близнецов в свою квартиру. Давно он не ощущал себя столь неловко, ведь даже не представлял себе, о чем можно говорить, мало того, что со своими детьми, так еще с теми, о которых даже и не знал.
— На неопределенный срок, — без тени стеснения ответила Агата, проходя в небольшую комнату, садясь на диван и закидывая ноги на кофейный столик. Ассассин ничего ей не сказал, так как узнавал в ней себя в ее возрасте. Реджинальд же, напротив, подошел к сестре и немного грубо скинул ее ноги на пол, шепотом отчитав за невоспитанность. Младшая Фрай на это лишь закатила глаза.
— На самом деле мы и правда не знаем, сколько пробудем в прошлом, — произнес Реджи, скромно садясь рядом с девушкой. Он украдкой оглядывал жилище их отца и был слегка… Разочарован. Хоть он и не был оптимистом до мозга костей, но все же рассчитывал на что-то лучшее, чем обшарпанные стены, грязные окна и пустые бутылки с выпивкой. Однако сам Джейкоб не выглядел нищим или пьяницей, наоборот, он был в хорошей форме для своих лет и носил элегантный плащ, который навряд ли стоил мало.
— Тогда, не советую вам часто выходить на улицу. Сейчас… Очень опасно в Лондоне, — Фрай решил промолчать о Джеке, так как не хотел наводить на детей лишний ужас, с которым, он надеялся, вскоре покончит.
— Джек Потрошитель, мы знаем, — как бы невзначай бросила Агата, пытаясь сосчитать капельки растаявших снежинок на верхней одежде отца.
— Откуда… — мужчина недоверчиво прищурился, но потом вспомнил их разницу во времени. — Ну да, конечно, — он прикрыл глаза и покачал головой. — И что, Джек в будущем так знаменит?
— Про него пишут книги и снимают фильмы. Как думаете, это считается знаменитостью? — Джейкоб неопределенно пожал плечами. Реджи усмехнулся, положив дневник на стол, что до этого держал в руках.
— Мой дневник. Вики отдала? — с легкой улыбкой спросил Фрай, наконец решив снять с себя плащ.
— Да… Она сказала, что, может быть, было бы здорово его продолжить в па… — молодой человек в миг замолчал, подумав, что сказать такое будет не культурно.
— В память об отце, — закончила за брата Агата, за что получила от него подзатыльник и озлобленный взгляд. От такой картины Джейкоб даже рассмеялся, поняв, как они ему напоминают его самого и Иви.
— Так ваша мать, значит, похоронила меня? — Фрай заметил на полу свежую газету, которую не увидел раньше.
— Ну, фактически, так и есть, — хотел начать свою речь старший Фрай, но девушка его перебила:
— Реджи, прошу, не умничай! — она снова закатила глаза, раздраженно вздохнув. Реджинальд ответил ей обиженным взглядом и насупился, словно трехлетний малыш, у которого отняли игрушку. Но Джейкоб совсем не слушал разговор близнецов, разозленный действием Уиверсбрука, который приказал своим подчиненным опубликовать письма Потрошителя. И он знал, что на этом они не остановятся. Издательство продолжит печатать его письма в газетах. Нужно это прекратить! Фрай зло смял бумагу в руках и кинул в камин, где она сразу же превратилась в пепел.
— Так, — жёстко начал он. Гнев переполнял его. — Вы остаетесь здесь и только попробуйте выйти на улицу! — ассассин схватил свой плащ с вешалки, который оказался там все пару минут назад, и буквально вылетел на улицу. Близнецы переглянулись, удивленные такой резкой сменой настроения отца.
Агата резко подорвалась с места и хотела проследовать за Джейкобом, но Реджинальд вовремя успел схватить ее за предплечье и остановить.
— Что ты творишь?! — он тряхнул сестру за плечи.
— Мы только встретили отца! А если с ним что-то случится?! Я не хочу потерять еще и его! — младшая Фрай вырвалась из хватки брата и выбежала на улицу.
— Глупая! — прикрикнул на нее юноша, однако все равно побежал за девушкой.
— Живее, мистер Финч, это настоящая сенсация! — человек сказал это своему подопечному приказным тоном, так что тот быстро удалился, держа в руках небольшую стопку бумаг.
— Мистер Уиверсбрук, у вас есть другие письма Потрошителя, — могло показаться, что это вопрос, но нет. Джейкоб это точно знал.
— Я же просил вас не приходить… — пробурчал мужчина, пройдя мимо Фрая. Тот, все еще озлобленный на Уиверсбрука, грубо схватил его за плечо, тем самым останавливая.
— Не надо публиковать его письма… — выдохнув, начал Джейкоб. А потом вспомнил то, что ему рассказали близнецы. — Вы превращаете неизвестного злодея в легенду, а именно этого он и добивается.
— Джейкоб! Я тебя нашла! Потрошитель — он снова убил! — разговор мужчин прервала прибежавшая женщина. Она была напугана до дрожи и часто дышала. Услышав это, ассассин многозначительно посмотрел на Уиверсбрука и проследовал за своей знакомой.
Все это время близнецы скрывались за углом тихого сквера, наблюдая за происходящим со стороны. Как только Агата услышала об убийстве, глаза ее загорелись азартом и жаждой приключений. Ощутить страх, чтобы сердце ушло в пятки. Реджинальд только обрывисто выдохнул, бурча себе под нос что-то о безрассудности сестры и о том, что они могут не дожить до следующего дня.
Как только взрослые люди удалились на такое расстояние, что они не могли увидеть и услышать преследователей, младшая Фрай восторженно подпрыгнула на месте, начав снова идти по пути ушедших.
— Агата, шутки кончились! Мы идем на верную гибель! Одумайся! — но его слова ни на секунду не остановили девушку, поэтому она продолжала незаметно следовать за отцом.
Через некоторое время они пришли на нужное место и тут же снова скрылись в тени между двух домов и стали наблюдать. На каменной плитке лежала девушка, по грудь накрытая белой тканью, а под ней растекалась алая кровь. Рядом с ней лежала еще одна такая же жертва. Около каждой из них стояло по масляному фонарю и человек, делающий их снимки на старый, по меркам близнецов, фотоаппарат.
— Кэти? Он не мог… Как же так… — растерянно произнесла женщина, прикрыв рот и оглядывая тела. — И Лиззи? Они обе… За одну ночь…
Джейкоб оттащил ее от трупов за руку и повернул спиной к ним.
— Нелли, помни, что я сказал. Ступай, — серьезно произнес Фрай и отдал женщине мешочек, видимо, с деньгами. Она хотела сказать что-то еще, но передумала, быстро убежав с места преступления. Затем ассассин повернулся и посмотрел на голую кирпичную стену. Он разглядывал ее где-то с минуту, нахмурившись. Близнецы не понимали, на что он смотрит, поэтому просто продолжали ждать.
— Всего лишь один, Джек… — кому-то ответил Джейкоб, начав быстро отдаляться от преследователей. Не теряя ни минуты, они сорвались с места и побежали за отцом. Фрай, по мнению близнецов, оказался достаточно резвым для своих лет, поэтому они еле поспевали за ним, стараясь держать дистанцию, чтобы не выдать себя. Однако они и не подозревали, что за ними также ведется слежка.
Ассассин замедлил шаг, только когда оказался на кладбище. Реджинальд уже плевал на все и, чуть не споткнувшись о камень, вышел из тени.
— Реджинальд? — удивленно спросил Джейкоб, начав боязливо оглядываться. — Что ты тут делаешь?!
— А где Агата?! — юноша потерял ее из виду относительно давно, однако подумал, что она обогнала его.
— Ты еще и ее с собой притащил?! — негодовал Фрай, приблизившись к сыну.
— Эта была ее идея! — воскликнул Реджи, всплеснув руками.
— Ладно, это сейчас не главное. Где она? — Джейкоб с волнением посмотрел на юношу.
— Я думал, что… — но договорить ему не дал вышедший из арки Джек, ведущий дрожащую Агату перед собой, держа у ее горла нож. В уголках ее глаз блестели бисеринки слез.
— Джек… — зло прорычал Фрай, двинувшись к нему, но тот остановил его.
— Еще одно движение и я перережу ей горло! — с наслаждением в голосе произнес Потрошитель. Он ловил кайф, когда вдел смертельный испуг на лицах своих жертв. А тут эта эмоция промелькнула на лице самого Джейкоба Фрая! Он стал медленно давить лезвием на нежную кожу.
— Стой! — резко выкрикнул ассассин. Джек убрал оружие, однако на шее осталась небольшая царапина, из который медленно стала течь кровь. — Тебе нужен я? Так убей меня!
— Джейкоб, Джейкоб… — усмешка слышалась в словах Потрошителя. Он покачал головой, а после кинул на землю дымовую бомбу. Пространство на десять секунд заполнилось густой белой пеленой, отняв у мужчин возможность видеть что-то, находящееся дальше вытянутой руки. Когда завеса дыма рассеялась, Джека и след простыл. А вместе с ним и Агата.
Фрай раздосадованно зарычал, схватившись за голову. Потом он резко приблизился к Реджинальду, схватив того за ворот пальто. Их лица были в паре сантиметров друг от друга.
— Какого черта вы пошли за мной?! Я сказал вам не высовываться! — шипел на юношу ассассин, смотря точно ему в глаза. Теперь Реджи смог разглядеть на лице все морщинки, шрамы на брови и щеке, а так же еле заметные следы, кажется, от ожогов.
— Эта была ее идея… — робко отозвался старший Фрай, виновато опуская взгляд. Теперь он корил себя за то, что так легко смог поддаться уговорам сестры.
— Почему ты ее не остановил? Знал же ведь, как сейчас опасно! — Джейкоб отпустил сына, устало выдохнув.
— Я… Не знаю. Я пытался… — Реджинальд покачала головой, прикрыв глаза.
— Видимо, не слишком хорошо, — холодно ответил ему Фрай, начав двигаться в сторону дома. — Пойдем. Нет смысла теперь просто так тут стоять.
Реджи мысленно согласился с ним. Если они будут бездействовать и дальше, потом может стать поздно.