ID работы: 6223412

Бригада аристократов.

Гет
NC-21
В процессе
3538
Asurln-Seret соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3538 Нравится 2234 Отзывы 1163 В сборник Скачать

13 глава.

Настройки текста
      Дальний столик кафе «Антейку» занимала довольно шумная компания. На столе перед ними стоял горшок с углями и решеткой на нем, а также большой поднос с полосками сырого мяса, рыбой и различными овощами. Тон задавали две девчонки лет двенадцати, которые весело повизгивая и хихикая, попеременно пытались накормить парня, сидящего между ними.       — Сакура, Мария, еще один кусочек и я лопну! — взмолился Теппей.       Сидящая напротив Шарлотта, подхватила вилкой съежившуюся полоску мяса, очень аккуратно макнула ее в плошку с зеленым соусом и отправила в рот.       — Это просто объедение! — счастливо улыбнулась она. — Си, попробуй!       — Я уже пробовала, — слегка улыбнулась та.       В кафе зашел благообразный седой мужчина. Подойдя к столу, он поклонился.       — Я прошу прощения, — произнес он. — Госпожа.       — Альфред, — с досадой произнесла Шарлотта. — Уже пора, да?       — Да, госпожа, — снова поклонился Альфред.       — Простите, мне уже нужно ехать! — улыбнулась Шарлотта. — Было очень весело, спасибо!       Сильвия лишь улыбнулась.       — Заходи еще, Шарлотта, — произнес Теппей. — Кстати, почему бы тебе не приехать к нам в гости? В особняк?       — Да, приезжай, Шарлотта! — заявила Мария. — С тобой интересно!       — Конечно, я обязательно приеду! — Шарлотта встала. — Доброго дня!       — Да, мне тоже нужно поговорить с Сейкой, — Теппей тяжело поднялся. — Нет, больше я с вами есть не пойду. Я так растолстею и Сильвия не захочет за меня замуж выходить.       По губам той пробежала вежливая улыбка. А вслед за этим на ее лицо упала тень.       «Кстати, она еще в зале какая-то мрачная подошла».       — Сакура, — обратился Теппей к сестре. — Пойдём-ка со мной. Я хочу, чтобы ты на кое-что взглянула.       — Я? — удивилась девочка.       — Да, — улыбнулся Теппей.       «А еще нужно вас занять, что-то вы с жиру беситесь»       Девочка выбралась из-за стола. Теппей подал ей руку и они пошли к выходу.       — Сестренка, — заговорила Мария заговорщицким таким тоном. — Скажи, вы уже целовались с Теппеем?       — Мария, это невежливо обсуждать, — спокойно ответила девушка. — Тем более в общественном месте.       

* * *

      Владелец кафе кивнул своему сыну, показывая, чтобы тот его заменил и не спеша прошел в свой кабинет. Сев за рабочий стол, он выдвинул ящик и достал из него старый кнопочный мобильный телефон. Открыв контакты, он выбрал один из двух имеющихся номеров и приложил трубку к уху.       — Здравствуй, Ясуо, — прозвучал в трубке голос Арима Иссина.       — Добрый день, Иссин, — произнес хозяин кафе и улыбнулся. — Завидую тебе.       — Что, видел моего внука? — слегка усмехнулся Иссин.       — Да, — ответил Ясуо. — Надеюсь, мой сын все же женится когда-нибудь и я смогу увидеть уже своих внуков.       — Он очень похож в этом на тебя, Ясуо, — ответил Арима. — Тебе тоже было непременно нужно, чтобы твоя жена тебя любила.       — Твой внук тоже, знаешь ли, похож на тебя, — усмехнулся Ясуо. — Тебя тоже все время окружали красивые девицы.       — Столько лет прошло, а ты все еще завидуешь? Ты? — с иронией спросил Арима. — Ты точно уверен, что в Киото и Оцу нет твоих детей?       — Славные были времена, — улыбнулся Ясуо.       Потом его лицо стало серьезным.       — Иссин, я рад, что… — мужчина запнулся.       — Я понял, Ясуо, — ответил Арима. — Спасибо.       

* * *

      Ю присоединилась к Теппею и Сакуре, возле входа в служебные помещения. Девочка смерила помощницу брата очень колючим взглядом.       Они втроем поднялись на третий этаж. Естественно, никто им не задал вопроса, а что, собственно, тут делают посторонние. Более того, взгляды, которые бросали на Арима, были какими угодно, но не враждебными. Заинтересованными, любопытными и даже завистливыми, но никак не превентивно угрожающими. Люди, они везде люди. И слух о том, что суровая Сейка-сама весьма привечает наследника «Арима корп» уже давно гулял среди сотрудников «Saint Rose».       — Добрый день, Риоко-сан, — произнес Теппей, входя в приемную.       — Арима-сама! — буквально взмолилась женщина. — Ну почему вы не зовете меня по имени?       — Я просто не могу удержаться, — улыбнулся парень. — Сейка-сан у себя?       — Всегда вы так, — притворно (а может и не притворно) надулась Риоко.       А потом, понизив голос, добавила.       — Вернулась злая, — кивнула Риоко в сторону кабинета. — Сейчас черкает так, что бумага рвется.       — Учтем, — так же тихо ответил Теппей и уже в полный голос. — Ах да, позвольте познакомить вас, моя сестра, Сакура.       Риоко увидев девочку (которая все это время как-то так стояла, что женщина ее не заметила), сначала чуть приподняла брови, а потом, сложив руки в молитвенном жесте, восхищенно произнесла:       — Какая милая-а!       Сакура слегка нахмурилась при виде явно какой-то не очень здоровой радости, что сквозила в голосе этой женщины. Но слегка поклонилась.       — Приятно познакомиться, — произнесла она.       — Сакура, Ю, подождите здесь, — произнес Теппей. — Сначала отведу молнии.       Парень улыбнулся своим спутницам и, подойдя к двери кабинета, открыл ее.       — Я же сказала, меня не беспокоить! — донесся оттуда резкий голос.       Теппей усмехнулся и вошел внутрь.       — Может вы чего-то хотите, Сакура-тян? — с каким-то предвкушающим тоном буквально пропела Риоко.       — Ничего не надо, я просто тут посижу, — с суровым лицом ответила девочка, присаживаясь на один из стульев.       — Каваи! — восхищенно прошептала секретарь.       

* * *

      Дверь за спиной деликатно так щелкнула замком.       — Пожалуй, я воспользуюсь данным мне правом, — улыбнулся Теппей. — Приходить в любое время.       Сейка, стоящая возле мольберта смерила его хмурым взглядом. Глубокий вздох и девушка, нарочно аккуратно положившая карандаш, приобрела спокойный вид.       — Конечно, господин Арима, — произнесла она.       — Не сочти дерзостью, но мне казалось, что мы перешли в менее формальную фазу общения, — продолжал слегка улыбаться Теппей.       На мгновение во взгляде Сейки промелькнула самая настоящая злость.       — Конечно, — произнесла она абсолютно спокойно. — Прошу.       Она сделала жест в сторону стола и сама прошла к своему месту. Теппей, не торопясь, прошел к стулу, присел.       — Насколько я помню, мы хотели обсудить филиал в Киото, — заговорила девушка.       — Точнее его открытие, — произнес Теппей. — Я так понимаю, речь идет о том, чтобы мы сделали это совместно?       — Да, — кивнула Сейка. — Это было бы очень символично.       — Мы партнеры, — ответил Теппей. — Так что это и в моих интересах, поэтому просто скажи, когда это будет. Но я вообще-то, хотел поговорить не только об этом.       Сейка с интересом взглянула на него. Судя по тону парня, он имел в виду что-то серьезное.       — Через год, после окончания «Шуно», — заговорил Теппей. — Я возглавлю новый сектор «Арима групп» в Европе. И поэтому же наше предприятие несет для меня дополнительный смысл.       Он посмотрел на девушку. Та, слегка сощурив глаза, смотрела на него.       — Кроме опыта организации, — продолжил Теппей. — Я бы хотел приобрести некоторый дополнительный резерв. Денег, возможностей, а самое главное, людей.       Сейка несколько мгновений в упор смотрела на парня, а затем откинулась на спинку кресла.       — Вы рассматриваете «Saint Rose»… и «Ходоу», как дополнительный ресурс и полигон? — спросила она.       Под словом «Вы» она явно имела в виду не только Теппея.       — Я слышу в ваших словах осуждение или мне это показалось? — спросил парень.       Сейка смерила его внимательным взглядом.       — Знаете, Сейка-сан, — продолжил парень. — Мой дед, не знаю почему, возможно я просто не обладаю нужной информацией, удивительно долго позволял существовать отдельно такому крупному образованию, как «Ходоу». Хотя поводов для того, чтобы вполне обоснованно… привлечь такой ресурс, даже я сходу могу назвать несколько. Например, ваше заявление, из-за которого вы получали отказ. И с вашей стороны при этом, тоже не было предпринято никакой подготовки, даже просто на всякий случай. Более того, я наткнулся на несколько моментов, когда «Арима» и «Ходоу», пусть и неофициально, но серьезно сотрудничали.       — И что вы хотите этим сказать? — сверкнула глазами девушка.       — Только то, что пора эти отношения узаконить, — ответил Теппей. — Дополнительный ресурс? Конечно. Только не выкачивание уже имеющегося, для этого не нужно сотрудничать. А создание нового. Разве я предлагаю набрать людей в уже сложившиеся коллективы? Нет. Все равно нам предстоит создавать новые рабочие места, то есть да, новые полигоны. И это опять вполне естественно, что сотрудников, хорошо себя показавших, перебросить затем в то место, где они будут необходимы. Я также уверен, что мы будем немало спорить по поводу того, кого отдать, а кого забрать. Но это будет спор не на уровне переманивания людей, не надо будет ломать сотрудникам моральные установки.       — Что вы подразумеваете под словом «узаконить»? — сухо спросила Сейка.       Теппей на несколько мгновений задумался.       — Пожалуй, я покажу, — произнес он.       Парень встал и прошел к двери. Сейка с интересом смотрела на него.       — Заходите, — произнес Теппей и отошел в сторону.       — Добрый день, Ходжоин-сама, — поклонилась Ю, зайдя в кабинет.       Рядом с ней молча, только, конечно, не так глубоко, склонилась Сакура.       — Помнишь, я говорил, что моя сестра хорошо рисует? — сказал Теппей. — Можно, она посмотрит…       Парень кивнул в сторону мольберта. Сейка приподняла одну бровь. И сделала приглашающий жест.       — Посмотри, Сакура, — произнес Теппей.       Девочка посмотрела на него, потом бросила взгляд на Ходжоин. И подошла к мольберту. На рисунке были практически схематические линии.       — Сейка-сан, можно здесь почеркаться? — спросил Теппей.       Хозяйка кабинета кивнула с легкой заминкой.       — Сакура, ты можешь нарисовать то, что здесь задумано? — спросил Теппей.       Девочка посмотрела на брата. Потом повернулась обратно к рисунку и, нахмурившись, задумалась. Теппей молча отошел в сторону, он и сам не любил, когда кто-то смотрит в процессе. Сакура тем временем наклонила голову набок и… вцепилась зубами в ноготь большого пальца. Она всегда так делает, когда рисует…       Девочка медленно протянула руку и взяла карандаш, на полочке под мольбертом. Подняла руку с ним и опять замерла. Сейка встала и подошла ближе, остановившись рядом с Теппеем.       Вот Сакура словно ожила. Она шагнула к рисунку и карандаш с характерным звуком стал бегать по листу. Это продолжалось минут десять. Вот девочка остановилась и шагнула назад. Она склонила голову в одну, а потом в другую сторону, рассматривая рисунок. Снова шаг вперед еще несколько быстрых росчерков. И Сакура посмотрела на Теппея, отходя вбок.       — Не посмотрите, Сейка-сан? — произнес Теппей, кивая в сторону мольберта.       Та бросила на парня странный взгляд и подошла к рисунку. Теппей тоже приблизился. На рисунке теперь отчетливо виделось платье. Не вечернее и не какое-то вычурное, для показа мод. Такое вполне можно было увидеть на какой-нибудь… школьнице. Старших классов. Теппей не был специалистом, но вот понимание, что этот наряд именно для молодой девушки, воспринимался вполне четко. Сакура даже показала его так, будто оно сейчас надето. Его всегда слегка удивляло, как так сестренка может несколькими линиями выразить больше, чем он, рисуя всю картину целиком. Это, наверное, и есть талант? А Сейка вдруг шагнула к мольберту и опустила один из откинутых листов.       — Можешь нарисовать тут? — сказала она.       Сакура посмотрела на рисунок. И кивнула…       …Сейка стояла у мольберта и смотрела на рисунок. На нем была тень от окна, так как был уже вечер. А девушка вот уже почти полтора часа снова пересматривала нарисованное сестрой Теппея. И не могла найти, что можно подправить. Рисунки были закончены. И платья и костюм. Все было на своем месте, ни убавить, ни прибавить. Девушка посмотрела на стул, где сидел Теппей…       —…Повторять то, что уже есть? — парень улыбнулся. — Почему тогда «Арима», при всех своих ресурсах, не смог повторить результат «Ходоу»? Конечно, на крепком среднем уровне все делается. Но почему нет бутиков, я не знаю… модного дома «Цветущая Сакура», например? Есть деньги, есть другие ресурсы, в том числе и людские. Опять же результат отличный, но не потрясающий. Зачем тогда физически объединять наши компании? После этого неизбежно произойдет ротация кадров и «Арима групп», как более старший партнер, заберет всех самых толковых людей. Безусловно, наши ряды усилятся, но в «Арима» и так достаточно крепкий коллектив профессионалов. Например, я бы, естественно, приложил все силы, чтобы некая Сейка Ходжоин оказалась именно в моей команде. И что дальше? Снова строить то, что и так уже было?       Теппей прервался, чтобы промочить горло уже остывшим чаем. И сделал знак подойти своей помощнице. Кстати Сакура сидела на диване и явно слушала брата, смотря в свою кружку. Фудзикура подала парню папку и вновь отошла к двери.       — Я хочу, чтобы ты взглянула на это, — сказал Теппей, положив папку на стол перед девушкой. — Ты, как человек, руководящий крупной организацией, можешь увидеть то, что мы, возможно, упустили. Да и просто свежий взгляд будет кстати. Здесь же ты найдешь причины, по которым мне необходимо встретиться с твоим дедом…       Сейка посмотрела на папку. Вздохнула и помассировала виски. Почему-то она не решилась сразу открывать эту папку. Девушка перевела взгляд на красный диск солнца. Какой странный день. Как будто она снова только-только приняла дела компании.       «А ты сможешь быть не девочкой рядом с ним?» — пришла мысль.       

* * *

      Антуан Сфорца вежливо улыбнулся молодой стюардессе, что стояла возле выхода из Джета. Девушка, конечно, ответила прямо-таки лучезарной улыбкой. Мужчина спустился по трапу, к поджидавшей его машине. Альфред, когда он подошел ближе, предупредительно открыл дверь. И вот уже здесь начались нюансы. В салоне находилась не только Шарлотта Хейзерлинк. Впереди сидела молодая японка, в строгом деловом костюме и неприятным взглядом, которым она кольнула Антуана через зеркало.       — Здравствуй, Шарлотта, — произнес мужчина.       — Добрый день, дядя Антуан! — улыбка девушки была, как обычно, легкой и беззаботной. — Как вы долетели?       — Превосходно, — улыбнулся в ответ мужчина.       Альфред сел на место водителя и машина мягко покатила вперед.       — Можно я поживу у тебя, Шарли? — спросил Антуан. — Знаешь, староват я стал для гостиниц.       — Конечно, дядя! — несколько возмущенно ответила девушка. — Как ты мог подумать, что я отправлю тебя в гостиницу?       — Ну, дело-то молодое, — усмехнулся Антуан. — Я бы вот, в твои годы, не хотел бы, чтобы со мной жил какой-то престарелый родственник.       — Ты меня никак не стеснишь! — горячо воскликнула Шарлотта. — И ты еще не старый, дядя!       — Спасибо за комплимент, Шарли, — мягко ответил мужчина.       Машина выехала за периметр аэропорта и покатила по улицам города.       — Знаешь, я много путешествовал по миру, — произнес Антуан. — Но в Японии был только три раза, да и то все бегом. Все дела у нас запланированы на послезавтра. Может, ты мне покажешь эту страну? Ты уже немало тут времени провела, наверняка уже разбираешься если и хуже местных, но уж точно гораздо лучше, чем я. Если, конечно, у тебя нет планов на эти дни.       — Конечно! — улыбнулась Шарлотта. — Учеба у меня начинается только через полторы недели, так что у меня достаточно времени!       — Спасибо, — произнес Антуан. — Только уж сегодня вези меня прямо домой. Перелет был довольно долгим.       Девушка мило улыбнулась. А мужчина опять натолкнулся на внимательный взгляд японки в зеркале (здесь, для переднего пассажира, было отдельное зеркало). И Антуан повидал достаточно телохранителей, чтобы понимать, что ему не просто не доверяют, а вообще, скорее всего, пока поместили в список условно опасных объектов. И уж точно не дадут оказаться с Шарлоттой наедине. И, конечно, все, что будет произнесено, будет доложено тому, кто приставил эту девушку. То есть, Арима. М-да, условия не самые легкие, но не из ряда вон.       

* * *

      4 сентября 2009 года. Пятница, утро. Особняк Арима.       Сильвия смотрела, как помощница Теппея подает ему полотенце. Парень стянул футболку, на которой были темные пятна пота и, улыбнулся этой Ю. Та, подав полотенце, поклонилась. Си нахмурилась и резко развернувшись двинулась в сторону своей комнаты. Попадавшиеся на пути служанки кланялись девушке и от этого Сильвия еще больше хмурилась. Несмотря на свое происхождение, она не так уж часто жила в таких домах, как этот особняк. К тому же это японская традиция кланяться, сейчас почему-то особенно сильно бросалась в глаза.       Теппей вчера вернулся отдельно из «Saint Rose», Сильвию и Марию привезли первыми. Впрочем, если рассуждать логически, с ним были… опять Ю и его сестра.       Сильвия зашла в свою комнату, стремительно прошла было через нее. И замерла на середине.       «О чем ты думаешь? Посмотри на него, он наследник. Это не озабоченный подросток, ищущий только повода».       Девушка помотала головой. Вздохнув, она медленно подошла к окну.       «И совершенно также может быть справедливо, что Фудзикуру приставили к Теппею именно для того, чтобы наследник не испытывал проблем с…»       Сильвия свела брови, дернув щекой. В этот момент дверь в комнату резко распахнулась и внутрь вбежала Мария. Вот кто совершенно не стеснялся. Увидев, чем занимаются Теппей и остальные (особенно Сакура, вот самое главное), она просто выбежала из особняка, причем с такой скоростью, что ее служанке пришлось подобрать юбку и бежать следом.       — Си, Теппей такой крутой! — восторженно воскликнула девочка. — Они мечами так, бух, потом вот так!       Мария сопровождала свои слова активной жестикуляцией.       — А сейчас они пошли стрелять! — на личике девушки пробежала досада. — Но меня с собой не взяли! Сильвия, уговори Теппея, а?       — Уговорить на что? — приподняла брови та.       — Ну-у… Я тоже хочу стрельнуть! — ответила Мария.       — А Сакура пошла с ними? — поинтересовалась Сильвия.       — Да она сама не хочет! — фыркнула девочка. — Неженка!       — Мария, оружие, тем более огнестрельное, это не игрушки, — строго произнесла Сильвия. — Как видишь, в этом правиле нет исключений даже для Сакуры.       Мария надулась.       — Вот вырасту, куплю себе пушку и буду из нее стрелять, — заявила она.       Сильвия слегка улыбнулась.       — А я Теппея голым видела! — резко переключилась Мария. — Завидуй!       — Голым? — в спокойном голосе Си прозвучала ирония.       — Ну, не полностью, конечно — смутилась девочка. — Слушай, Си!       Она округлила глаза и понизила тон.       — А у Теппея знаешь какие шрамы?! — продолжила она и повернувшись показала себе на спину. — Один от плеча и почти до поясницы! А еще я слышала, что Ю уговаривала его не напрягаться сильно, пока рана окончательно не заживет!       Вот на это Сильвия реально удивилась.       — У него вот тут, — развернувшись, потыкала себе в левое плечо Мария. — Красная такая блямба.       «И снова загадки! Кто же ты такой, Арима Теппей?»       — А, помнишь, к папе приезжал какой-то дядька в форме? — продолжала девочка. — Ну, когда папа уснул в кабинете? У него тоже такой был! На руке. Только уже не такой красный…       Сильвия приподняла брови. Полковника Готье Блана она отлично знала. Также она знала, что за шрам имела в виду Мария.       «Огнестрельное ранение?! У наследника Арима?! Откуда?!»       — Мария, а ты уверена? — переспросила Сильвия.       — Ну, конечно! Ты что! — уверенно ответила девочка. — Вот такой!       Она показала пальцами величину шрама.       

* * *

      За завтраком Сильвия нет-нет да посматривала на шрам, который был на щеке Теппея. Она еще в первый раз засомневалась, что это, так скажем, бытовой случай. Это что надо сделать, чтобы получить случайно почти горизонтальный порез? Нет, до того она просто не делала выводов, мало ли. Но теперь, в свете того, что сказала Мария…       Кстати, девчонки, хоть и немного поутихли, но продолжали сидеть по обе стороны Теппея. Еще в начале завтрака он обозначил некоторые рамки. Например, что он вполне может поесть сам. Кстати, а Фудзикура опять сидела за столом, пусть и ближе к парням, но…       В гостиную вошла одна из горничных и подошла к Фукуде. Тот, склонив голову, выслушал девушку.       — Теппей-сама, — поклонился он. — Звонок от вашего деда. Он бы хотел переговорить с вами.       — Хм, хорошо, — произнес парень. — Прошу меня извинить.       Теппей слегка склонил голову и встал. Тем временем Ю, тоже извинившись, встала, поклонилась и последовала за Теппеем. Сильвия проводила их взглядом…       — Господин Кубо, — внезапно заговорила она. — Скажите, а как вы познакомились с Теппеем?       Парни переглянулись.       — Сильвия-сама, — голос Джеро был вежливо осторожным. — Думаю, вам лучше будет узнать это … у самого Теппея-сама.       — Вот как, — задумчиво произнесла Сильвия. — Хорошо.       Она вновь вернулась к своей тарелке. Мария переводила удивленный взгляд с сестры, которая сидела с каменным лицом, на парней. А те беззвучно, шевеля лишь губами, явно что-то обговорили. Девочка посмотрела на совершенно спокойно завтракающую Сакуру…       —…Эй! — Мария остановила Сакуру, которая пошла в сторону своей комнаты.       Та остановилась и смерила ее слегка насмешливым взглядом. Мария подошла ближе.       — Слушай, откуда у Теппея шрам вот тут? — ткнула в плечо она.       Сакура слегка улыбнулась… Причем как-то покровительственно. И ни слова не сказав, продолжила свой путь. Мария некоторое время удивленно смотрела ей вслед, озадаченная такой реакцией, а потом опомнилась и рванула следом.       — Ты что, глухая?! — возмутилась она, догнав то ли подругу, то ли соперницу.       — Спроси у Теппея, — посоветовала Сакура.       — А ты что, сказать не можешь? — настойчиво произнесла Мария.       — Могу, но какой мне в этом смысл? — усмехнулась Сакура.       Мария опять смерила ее удивленным взглядом. А потом сощурилась.       — И что ты за это хочешь? — поинтересовалась она.       Сакура опять усмехнулась.       — Как насчет того, чтобы уехать отсюда? — спросила она.       — Уже бегу вещи собирать! — фыркнула Мария. — Спрошу сама!       Сакура смерила ее ироничным взглядом.       — А вы вчера с Теппеем куда ходили? — сменила тему Мария.       — Как насчет того, чтобы неделю сидеть не рядом с братиком? — произнесла Сакура.       Мария сверкнула глазами и слегка оскалилась.       

* * *

      Теппей прошел в кабинет и сел в кресло за письменным столом. Ю же, подойдя к столу, сняла трубку телефона и набрала номер.       — Добрый день, Мелинда-сан, — произнесла она.       Вскоре Ю протянула трубку Теппею. Тот взял ее, вздохнул и прислонил к уху.       — Здравствуй, Теппей, — пророкотал в динамике голос главы. — Что-то давно ты не звонил. Вот пришлось самому напоминать о своем существовании.       — Это непростительно с моей стороны, — ответил парень. — Но я просто не хотел отвлекать от дел.       — К тому же, когда вокруг столько молодых и красивых девушек, — в голосе Арима Иссина прозвучала ирония, — хочется общаться с ними, а не с престарелым родственником.       — Личный опыт, дедушка? — не менее иронично спросил Теппей.       — Хм, — тон Иссина был явно сейчас веселым. — Ну не всегда же мои волосы были седыми.       — Да, я видел несколько фотографий, — подтвердил Теппей.       Короткий смешок.       — Теппей, ты не мог бы сегодня ко мне приехать? — сказал глава.       — У меня сегодня назначена встреча с Ходжоин Хедео, — произнес парень. — На три часа дня. Я бы хотел поговорить после нее. С тобой, с Селестой, с Огава-сан и Накаяма-сан.       Некоторое время в трубке было молчание.       — Ты так уверен в результате разговора с Ходжоин? — спросил Арима Иссин.       — Да, — спокойно ответил Теппей.       — Хорошо, — голос главы сделался деловым. — Во сколько?       — Я бы хотел вообще завтра, — ответил парень. — Но, видимо, есть какое-то дело, тоже требующее внимания?       — Да, именно так, — ответил Арима Иссин.       — Тогда запланируем на восемь вечера, — сказал Теппей.       — Хорошо, внук, — коротко ответил глава.       

* * *

      Мелинда вошла в кабинет главы по его вызову.       — Отмени ужин на сегодня, — произнес Иссин, сидящий за столом. — И извести Горо, Теруо и Селесту, что я жду их сегодня к семи.       Женщина молча кивнула. Глава же встал и подошел к окну.       — Мелинда, — остановил уже выходящую из кабинета женщину, голос главы. — О чем вы тогда говорили с Сумико?       Женщина смерила главу внимательным взглядом. И вздохнула.       — Ваша жена спросила меня, — ответила она. — Сколько у меня было мужчин.       — Вот как, — произнес Арима. — Да, для меня потом это тоже было неожиданностью.       — Ничего неожиданного, — ответила Мелинда, вскинув голову.       — Ты всегда была упертой, — усмехнулся Арима. — Знаешь, как обижался Хедео, когда ты назвала его сладким мальчиком?       — До того я несколько раз его предупредила, что он не в моем вкусе, — сухо сказала женщина. — Я не виновата, что он вбил себе в голову, что «нет», это «да», но позже.       — Знаешь, а он ведь реально был в тебя влюблен, — произнес мужчина. — Он же приезжал к тебе во Францию?       — И я сказала ему то же самое, что и раньше, — ответила Мелинда.       Арима постоял, молча смотря в окно.       — Да, пора ставить точки, — произнес он.       

* * *

      Как же японский отличается от английского! Словно язык с другой планеты! Вот как можно понять, по интонации (!), что слово имеет множественное значение? А эти их именные суффиксы? Алиса, во избежание непонимания (а перепутав суффикс, можно было еще и весьма сильно оскорбить!), старалась чаще использовать «сан».       Но она уже неплохо продвинулась в изучении языка. По крайней мере, могла понять, сколько с нее денег просят в магазине. Ну и ей часто прощали, как иностранке, какие-то нестыковки. Например, поклоны.       О, это еще одна, очень важная часть общения! Японцы кланяются всегда. Даже при общении с близкими людьми! Даже просто разговаривая! Даже подростки! Причем, это не было элементом унижения или самоуничижения. Это… м-м… Что-то на уровне жестов. Вот только местные этим проникались с детства, а Алисе постоянно приходилось держать это в голове, чтобы в очередной раз не заработать снисходительный взгляд на «варварку». Как же это бесило! И это в учебном заведении, где привыкли видеть иностранцев. А если бы это была обычная японская школа? Алиса была очень благодарна Мидори, за то, что та возилась с ней. Если бы не она, то чудовищно многое осталось бы неизвестным. Эти вечерние разговоры были как бы не более полезны, чем занятия в академии. Там давали факты. А Мидори их восприятие и оценку.       Например, взаимоотношения между мужчинами и женщинами. Оказалось, что в насквозь патриархальном японском обществе, женщина вполне может сама сделать первый шаг в отношениях. Например, вполне нормально (опять же, по словам Мидори) воспринимался тот факт, что девушка первой признавалась в чувствах. Это не воспринималось, как в Англии, что мужчина тюфяк.       Вообще, именно отношение к женщинам Алису более всего и удивляло. Мужчины, безусловно, занимали главенствующие роли. Культ самураев, древних воинов, тут был очень силен. То есть буквально, самурай — это настоящий мужчина. Аналог европейского рыцаря (правда, с большим допущением!). Но тут же натыкаешься на термин «Онна-бугэйся». Женщина-воин! И это было НОРМАЛЬНЫМ! Да, были такие женщины, что сражались наравне с мужчинами, что такого? Вот как? Как, одновременно уживаются в одной культуре ориентация на мужское главенство и не менее важную роль женщины? Женщине неприлично прийти куда-либо одной. Но при этом она может руководить крупной компанией, пример этого Алиса видела по телевизору. И тут же есть институт многоженства!       Но самое главное, это не угнетает самих женщин. Мидори на вопросы Алисы только удивлялась. И на прямой вопрос, как бы она восприняла, если ее муж приведет в дом другую женщину, отвечала, что вряд ли это произойдет неожиданно…       —… У нас нельзя так просто привести в дом другую женщину, — говорила она. — Сначала старшая жена должна познакомиться с ней. Подходит ли она мужу, не уронит ли она его честь. И только потом дает или не дает разрешение на свадьбу.       — То есть, разрешение на вторую жену дает предыдущая жена? — Алисе остро хотелось выпить чего-нибудь крепкого.       — Конечно, — кивнула Мидори. — Чувства могут затмить разум. А если муж выбрал не ту женщину? А если она не сможет ужиться в одном доме с другими? Дом — это место, где должно царить спокойствие.       Алиса смерила ее недоверчивым взглядом.       — А если мужик на стороне загуляет? — спросила она. — Ну, заведет любовницу?       — У нас это не принято, — ответила Мидори. — Это сильно роняет репутацию. Ведь это говорит о том, что жена — плохая женщина, а если ты так считаешь, то и ты, как выбравший ее, тогда глупый человек. К тому же это означает, что твоим словам нельзя верить, а значит ты ненадежный человек.       — Хм, а в этом есть логика, — заметила Алиса. — И что, у вас вообще такого не бывает? А женщины что, не изменяют?       — Как доверять воспитание детей женщине, которая лжет самому близкому человеку? — спокойно ответила Мидори. — Даже в случае, если муж по каким-то причинам не может исполнять свои супружеские обязанности, есть другие жены.       У Алисы вытянулось лицо.       — То есть… — она запнулась. — Женщины спят с женщинами?       Мидори с легким удивлением посмотрела на нее.       — Они и так постоянно делят постель, — произнесла она, как само собой разумеющееся. — Они же близкие люди…       … Алиса потерла лоб. Эта страна опять ее поразила. То, что в Англии считалось… скажем мягко, девиацией, здесь было нормой жизни. С другой стороны, наверное, жизнь многих богатых людей (да и не только богатых, будем честными!) ее родины, показалась бы японцам просто отвратительной. Неудивительно, что они относятся к европейцам, как к варварам. Здесь слово имело вес. То есть можно было просто довериться человеку, что-то обещающему, без бумаг и свидетелей.       Конечно, вряд ли везде так идеально. Но тот факт, что это считается нормой поведения человека, уже говорил о многом. Между Японией и Англией просто чудовищная пропасть. Вот она, только попыталась разглядеть дно этой разницы, а уже постоянно натыкается на вещи, которые вводят ее в ступор. А ведь она хотя бы хочет понять. А как быть с теми, кто просто отрицает столь непривычный образ жизни? Причем как с одной, так и с другой стороны?       Вот ей, как иностранке, казалось, что японцы постоянно унижаются. Глубокие поклоны перед тем, кто считается выше по статусу, женщины терпят то, что они у мужа не единственная. А если копнуть глубже, человек выше по положению в обществе, то есть публичный человек, должен очень ревностно следить за своей репутацией и не может позволить себе, например, появится на людях в неподобающем виде. Просто потому, что иначе с ним не будут вести дела, чтобы не уронить уже свою репутацию. При взгляде извне, кажется, что женщины тут бесправны. Вот только… Муж спрашивает разрешение у жены. И та РЕАЛЬНО может и не разрешить. Но есть такая штука, как «Чайные дома»…       Алиса, чем больше погружалась в культуру этой страны, тем больше ощущала себя одновременно чужой и своей. Ей очень была по душе практика личной чести, но коробило от взаимоотношения полов. Она с большим удивлением узнала о том, что существует бесплатная система обучения, вплоть до высшей ступени, но чтобы устроиться на действительно хорошую работу, даже будь ты гений, все равно лет пять ты будешь трудиться на рядовой должности. И нельзя по своему желанию сменить работу на более престижную. Просто потому, что тут есть некий аналог средневекового понимания верности. Если ты так легко сменил своего господина (работодателя), как тебе можно доверить что-то важное? А вдруг ты снова решишь, что где-то лучше?       «И вот в этих условиях я должна была привлечь внимание Аримы? Как? Хамством и незнанием традиций? Он же наверняка пропитан всеми этими традициями, как губка. Он просто отойдет подальше, как от прокаженной».       Алиса посмотрела на себя в небольшое зеркало.       «Да даже если бы получилось. Что, стать очередной его женой?»       Девушка нахмурилась.       «А это уж и вовсе фантастика. У такого человека наверняка настолько с ЭТИМ все в порядке, что даже чисто для коллекции… Тем более, что с этим тут настолько строго. Нет. Если и есть путь, то только через дела».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.