Бригада аристократов.

Гет
NC-21
В процессе
3536
Asurln-Seret соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 172 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
3536 Нравится 2234 Отзывы 1165 В сборник Скачать

15 глава

Настройки текста
Половина шестого вечера. Особняк Арима. Рабочий кабинет. Теппей, вернувшись из «Ходоу», зашел в свой кабинет и, присев на диван, позволил себе расслабиться. Откинувшись на спинке, он запрокинул голову назад и прикрыл глаза. Эти переговоры почему-то вымотали больше, чем он рассчитывал. А ведь сегодня предстояла еще одна, не менее важная встреча. И на ней часть объяснения на Ю не переложить, просто потому, что это не ее уровень. Тут придется работать от того, что хотят сказать Хейзерлинки… Негромко постучали и Хироко бесшумно словно тень, подошла к двери. — Господин, Сильвия-сама, — негромко сказала женщина. Теппей кивнул. Сильвия вошла в кабинет… А Хироко вышла. Этот разговор и в самом деле… Нет, не был тайной. Просто разговаривать должны двое. — Вы хотели меня видеть, господин Арима? — произнесла девушка. Теппей слегка улыбнулся. Все-таки умение подчеркивать лишь словами свою позицию, это практически искусство. — Сильвия, мне показалось, когда я уезжал в «Ходоу», что ты о чем-то хотела поговорить, — произнес парень. — Да, но это не так… Девушка споткнулась, когда Теппей характерно вздохнул. Потом посуровела лицом. — Вы говорили… — Сильвия слегка замялась, а потом, чуть вскинув голову продолжила. — Вы говорили, что хотите доверительных отношений между нами. И я хотела бы кое-что спросить у вас. Теппей внимательно посмотрел на Сильвию. — Раз вы хотели поговорить в тот момент, когда ездил в «Ходоу», — медленно произнес парень. — Значит, как я понимаю, речь пойдет о Сейке-сан? Девушка, стоя практически посередине кабинета, нахмурилась. Ответила она не сразу, отведя взгляд. — Мне… — Сильвия явно пыталась подобрать слова, скажем так, не слишком резкие. — Я понимаю… Понимаю, что в вашей стране к этому относятся совсем по-другому, но… Но, мне к этому будет… С этим… Это принять. Теппей смотрел на нее. На очень красивую девушку, которая оказалась в ситуации… Она просто оказалась в другой реальности. И понимал, что вот так, с наскоку, эту ситуацию не разрешить. Но также понимал, как это решать надо. Это Япония. Тот же Ходжоин сказал верно, в задуманных делах мало финансовой гарантии. Даже не так. Будь это кто-то другой, не Ходжоин, все равно бы пришлось делать то же самое в таких условиях. Это традиции, а в Японии очень их чтут. Словно в ответ на эти мысли вдруг заныло плечо. Теппей на автомате потер его. — Сильвия, знаешь, я не хочу, чтобы ты считала меня тем, кто просто пользуется ситуацией, — медленно и четко произнес парень, — чтобы затащить в кровать как можно больше девушек. Я буду честен с тобой. Соглашение с Ходжоин возможно только в случае личных гарантий. Ты понимаешь каких? Сильвия еще больше нахмурилась. Более того, ее лицо стало суровым, словно она стояла на дорожке (фехтовальной). — Но это совершенно не значит, что Сейка-сан обязана со мной спать, — продолжал Теппей. — Или я с ней. В Японии часто происходит так, что формально муж и жена даже живут в разных городах. Сильвия молчала, смотря на парня. В ее синих глазах промелькнуло какое-то нечитаемое выражение. Теппей чуть сморщился, а потом встал и подошел к столу. Плечо что-то совсем расшалилось. А ему нельзя будет отвлекаться. Предстоящий разговор потребует максимума внимания. Ну и еще один момент. Свои слабости показывают только перед теми, кому доверяют. Люди это воспринимают на подсознательном уровне. Поэтому Теппей достал початую упаковку обезболивающего и выдавил на стол таблетку из блистера. — В Японии, Сильвия, очень многое можно решить только за счет личных связей, — произнес парень, взяв таблетку и подойдя к стенному бару. — Знаете, я ведь изучал историю Европы. И на самом деле, у вас это происходит точно также. Но у нас женщины не носят этого унизительного, по моему мнению, статуса фавориток. В Японии, Сильвия, отрицательно относятся к связям на стороне. Теппей налил не газированной воды в квадратный толстостенный стакан, закинул в рот таблетку и запил ее. — Я буду с вами откровенен, — произнес парень. — Сейка-сан в мои планах занимает важное место. Не только в силу ее принадлежности к Ходжоин, но и из-за личных качеств. И я вам это все объясняю, потому что вы, Сильвия, тоже не картинка и не просто обязанность. За это время, сколько я узнаю вас, я увидел умную и сильную женщину. Ту, которая будет не просто стоять за плечом, а может встать рядом. Теппей бросил взгляд на девушку. А та стояла, опустив взгляд и хмурясь. — Кстати, Сильвия, — продолжил парень. — В традиции моей страны, брак с другой женщиной возможен только при официальном согласии первой жены. Сильви бросила на Теппея быстрый взгляд и снова опустила глаза. — Вы же сами говорите, — глухо произнесла она. — Что это… соглашение, возможно только при… личных гарантиях. — Как и в вашем случае, Сильвия, — напомнил парень. — На этом уровне часто приходиться жертвовать своими симпатиями или антипатиями. Но знаете… Теппей чуть улыбнулся. — Вот именно в случае с тобой, я ничем не жертвую, — с теплом произнес парень. — Ты мне очень нравишься, Си. И я очень рад, что именно ты станешь моей женой. А еще надеюсь, другом и… любимой женщиной. Вот теперь Сильвия отреагировала. Она недоуменно посмотрела на Теппея. В смысле, ее глаза слегка прищурились, словно она увидела что-то необычное. — А также тем человеком, кому я могу доверить все, — добавил Арима. — Почти недостижимое явление для нашего круга… * * * Тяжелая дверь лимузина сыто чавкнула, отрезая пассажиров от внешнего мира. Ю, как обычно, расположилась напротив Теппея, спиной к водителю. Шурша камешками под колесами, машина величественно двинулась по дорожке парка особняка. Сильвия так ничего и не ответила на сказанное. Но согласилась провести завтрашний день вместе. Все-таки непростая это штука, выстраивание условий для доверия. Машина, слегка качнувшись, выехала на дорогу. «Бычки» на воротах вытянулись, провожая хозяина поместья. Теперешнего. — Ю, — произнес Теппей. — Передай, пожалуйста, всем слугам. Я хочу, чтобы к Сильвии относились так, как к УЖЕ моей жене. Это же относиться к внешней охране. Девушка изобразила легкий поклон, потом достала откуда-то довольно громоздкий мобильник и стала набирать сообщение. — Ю, — вдруг произнес парень. — А что ты будешь делать, если у меня возникнет необходимость устранить моего деда? Пальцы Ю замерли над клавишами мобильника. — Уверена, для этого у вас будут такие причины, что я их пойму, — произнесла, наконец, девушка. Теппей остро посмотрел на нее. И отвернулся к окну. Ю закончила набирать сообщение и убрала телефон. Кстати, момент. Среди высшего общества Японии было не принято носить с собой мобильник. В том смысле, что его носили слуги. — Господин, — раздался из динамика голос Хироко, которая сидела спереди, рядом с водителем. — Сообщение от Наны. Господин Сфорца с кем-то разговаривает по спутниковому телефону. По защищенной линии. Судя по его тону разговор очень серьезный. Теппей несколько секунд соображал. — Думаю, пошла реакция, — произнес он. — Это хорошо. Значит, мы копаем в нужном направлении. Он нажал на кнопку рядом с динамиком в двери авто. — Хироко, сейчас Нане позвонят, — произнес он. — Номер будет скрыт. Пусть следует инструкциям, которые ей будут говорить. — Да, господин, — коротко ответила Хироко. Ю молча подала Теппею телефон. С уже набранным номером. — Такеши, — заговорил Теппей. — Свяжись с Призраком. Хироко сейчас передаст тебе координаты. Нужно перехватить сигнал спутникового телефона. — Да, босс, — коротко ответил Такеши. Теппей нажал на кнопку отбоя. Некоторое время сидел молча, думая. — Ю, в особняк Шарлотты группу бойцов, — сказал он и в его голосе прорезались повелительные нотки. — Приказ, исключить любое перемещение госпожи Хейзерлинк из особняка. Считать охранника Шарлотты и Сфорца условно враждебными объектами. Ю молча кивнула, открыла небольшой ящичек рядом с сидением и достала гарнитуру радиостанции. Теппей же нажал кнопку рядом с динамиком. — Хироко, Нане приказ, после работы со Сфорца, изолировать объект охраны, до прибытия группы поддержки, — сухо произнес парень. — Тору-сан, — заговорила в этот момент Ю… * * * «Арима-хилс». Кабинет Арима Иссина. Около восьми вечера. Дверь открылась и в кабинет главы зашел его наследник. На нем на краткий миг скрестились взгляды присутствующих. — Добрый вечер, Теппей, — поздоровался главный Арима. — Ты прибыл даже раньше гостя. — Думаю, господин Сфорца сегодня не приедет, — произнес Теппей, подходя к дивану, где сидела Селеста Демаре. — Вот как? — изобразил на лице удивление глава. — Раз ты говоришь об этом, значит ты что-то знаешь? Теппей молча кивнул. Он посмотрел на сидящих напротив главу японского сектора Огава Гору и главного безопасника, Накаяма Теруо. В этот момент телефон на столе Арима Иссина негромко зазвонил. Глава поднял трубку, выслушал, что ему говорили, кивнул и подчеркнуто аккуратно положил трубку на место. — Не пояснишь, что происходит, Теппей? — голос Арима Иссина был тих, но с такой интонацией, что Огава и Накаяма подобрались. — Разумеется, — ответил Теппей. — Несколько часов назад, в Лондоне, был похищен старший сын и наследник Флориана Хейзерлинка, Тобиас Хейзерлинк. — Это точная информация? — Накаяма Теруо подался вперед. — Князь буквально перед самой поездкой сюда позвонил господину Сфорца, — ответил Теппей. — Думаю, скоро Антуан Сфорца позвонит сам и откажется от встречи. Если уже не позвонил. Парень кивнул в сторону телефона. В ответ Арима Иссин молча кивнул. — В данный момент особняк Хейзерлинков заблокирован нашими людьми, — продолжил Теппей. — Госпожа Хейзерлинк изолирована от общения моими людьми. Присутствующие помолчали, переваривая данное сообщение. — Что ты предлагаешь, Теппей? — подал первым голос Арима Иссин. — Думаю, сейчас Флориану Хейзерлинку поставили ультиматум, — ответил Теппей. — Смысл его, думаю, всем понятен? Мужчины напротив молча смотрели на парня. Селеста, сидящая рядом с Теппеем молча кивнула. — В моих планах, как будущего главы сектора компании в Европе, — продолжил парень. — Княжество Хейзерлинк не должно быть враждебным. — Ты хочешь поставить свой ультиматум Хейзерлинкам? — как-то глухо спросил Арима Иссин. — Нет, — коротко ответил Теппей. — У бриттов наследник, их карта в этом случае старше. Хейзерлинки будут вынуждены пожертвовать Шарлоттой. Хотя бы из-за имиджа. Их не поймут, если они махнут на наследника. Ход с Шарлоттой просто демонстрация намерений и исключение поспешных необдуманных действий со стороны Хейзерлинков. Теппей сделал паузу. И оглядел присутствующих. Все терпеливо смотрели на него, ожидая его слов. — Как нам удалось выяснить, — заговорил парень. — Главным действующим лицом в этой акции является некто Хартманн Безельхайм. Практически официальный жених Шарлотты. Его имя упоминал Флориан Хейзерлинк при разговоре с Антуаном Сфорца. Именно через него бриты передали свои требования князю. В числе них было и объявление его помолвки с Шарлоттой. — После этого ее удержание будет выглядеть, как похищение, — негромко заметил Накаяма Теруо. — Именно, — кивнул Теппей. — Но для того, чтобы помолвка состоялась, должна иметься не только невеста, но и жених. В кабинете опять воцарилась тишина. — Слишком мало времени, — медленно произнес Накаяма. — Думаю, мы просто не успеем до помолвки. — Это в том случае, если ее захотят объявить немедленно, — ответил Теппей. — Для того, чтобы это не произошло и нужен другой ультиматум. Чтобы поставить Хейзерлинков перед выбором между быком и пропастью. Да, наш ультиматум будет слабее, но он будет. Что даст нам время. Найти Тобиаса Хейзерлинка. Для того, чтобы вызволить его… Или убить. Арима Иссин задумался. Накаяма Теруо посмотрел на главу. — Нужно исходить из того, — заговорил, наконец, Арима Иссин. — Что нам это не удастся. Наши… позиции в Европе пока очень слабы. Результат не гарантирован. К тому же, после ультиматума, если он не сыграет, нужно быть готовым к тому, чтобы исполнить его. Глава остро посмотрел на Теппея. — В чем будет заключаться наш ультиматум, Теппей? — холодно спросил Иссин. В кабинете отчетливо стало напряженнее. Присутствующие поняли, что сейчас происходит не просто важное, а ключевое событие. В истории компании, да и всего мира. — Шарлотта Хейзерлинк должна остаться в Японии, — ответил Теппей. — В случае отказа, «Арима Корп» будет считать княжество враждебным государством. Для демонстрации того, что произойдет в этом случае, жених Шарлотты будет уничтожен. Это я предлагаю произвести в любом случае. Для того, чтобы с нами больше никто не захотел играть в такие игры. Но также это покажет уровень противостояния. — Не слишком ли это… резко? — с изрядной долей скепсиса произнес Огава Горо. — Господин Огава, — Теппей посмотрел на главу японского сектора. — Нам предстоит передел мира. Более того, он уже перешел в активную стадию. Надо дать понять нашим оппонентам, что любое действие в отношении наших… граждан, будет нести крайне несимметричный и максимально жесткий ответ. Бриты большие любители грязной политики. Заставить их соблюдать правила можно только силой. — Теппей, — заговорил Арима Иссин. — Нам необходимо подумать. Теппей посмотрел на главу. Эта фраза сейчас говорила о том, что дед должен определиться с тем, считать ли своего наследника тем, кто способен и, главное, уполномочен принимать решения, от которых зависит будущее «Арима Корп». Поэтому парень молча поклонился и встал. Когда за Теппеем закрылась дверь, Арима Иссин тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла, массируя переносицу. В этот момент Накаяма Теруо тоже встал, глубоко поклонился в жесте раскаяния. — Сумимасэн, — глухо произнес мужчина. И сказано это было именно в том смысле, средневековом, после которого самураи совершали сеппуку. Арима Иссин несколько раздраженно махнул рукой. Но глава безопасности продолжал оставаться в поклоне. — Свяжись с Иенду, — произнес Арима. — Нужно точно знать, какими ресурсами мы располагаем для этого дела. — Хай! Когда кабинет покинул очередной посетитель, подала голос Селеста. — В любом случае, нужно подготовить заявления, — произнесла она. Арима Иссин кивнул. Женщина немедленно поднялась. — Ну что, Горо, — заговорил Арима, когда в кабинете остался только глава японского сектора. — Какого это чувствовать себя старым? Огава вздохнул. — Неприятно, — ответил мужчина. — Да, — чуть нахмурился Арима Иссин. Он встал, вышел из-за стола и подошел на свое излюбленное место, к окну. — Как-то мой отец сказал, — произнес Иссин. — Лучше пусть будет неправильное решение, чем никакого. Самый верный способ утонуть, это ничего не делать. — Ничего не делать, тоже решение, — возразил Огава. — Да, решение, — ответил Иссин. — Решение отдаться на волю волн. А если ты решишь плыть, то, возможно, ты выберешь не то направление и утонешь все равно. — Но когда мы выбирали пассивность? — усмехнулся Огава. — Верно, Горо, верно, — кивнул Иссин. — Пока ты продолжаешь плыть, ты живешь. С этого дня указания Теппея нужно воспринимать как мои. Но, конечно, не слепо. Огава молча кивнул. — К тому же, Теппей всегда взвешивает ситуацию, — произнес глава. — Если бы я в его годы взялся за ум, то «Tesko» уже бы окопались у себя в Америке. Арима тяжело вздохнул. — Все-таки, как отвратительно чувствовать себя старым, — сказал Иссин, смотря на вечерний город. * * * Особняк Хейзерлинков. Антуан Сфорца. Антуан сидел в кресле, за рабочим столом и напряженно думал. Ему уже было все предельно ясно. Когда сразу после звонка Арима, в его кабинет пришел Альфред и сказал, что особняк блокирован, мужчина понял, что это ответная реакция. А значит, Арима уже все известно. Или известно достаточно. Когда Альфред вернулся буквально через пару минут и сообщил, что охранница Шарлоты известила его о том, что доступ любого человека, кроме Теппея Арима, к девушке запрещен, Антуан уже начал догадываться и о том, какая будет реакция Арима дальше. Княжество сейчас оказалось меж двух огней. Между Сциллой и Харибдой. Политика нейтралитета закончилась. Впрочем, Флориан, когда разговаривал с Антуаном перед поездкой сюда, это понимал. Собственно, для выбора стороны мужчина здесь и находился. Но… Видимо, бриты решили помочь княжеству определиться в нужную сторону. Вот только очень вряд ли, что Арима так просто отойдут в сторону. И что делать, чтобы жертвой в противостоянии двух тяжеловесов не стал объект их спора, Антуан пока не мог придумать. Если пойти на сторону бритов, то это сразу же отразиться на отношениях с Хоссеном. Скорее всего, это будет экономическая блокада. И к этому нужно относиться очень серьезно. Потому что такая блокада будет вестись с ресурсами Арима. И непонятно, как себя поведут при этом бриты. Точнее… Вот поэтому между Сциллой и Харибдой. В любом случае княжество ждет незавидная перспектива, к какому берегу не пристань. Бриты, скорее всего, бросят княжество Арима, как кость. Они давно ищут того, кто бы отвлек японцев от непосредственно Хоссена. И Хейзерлинк отлично подходит на эту кость. Арима будут вынуждены реагировать, тратить ресурсы, чтобы не потерять лицо. И от этого, не только в Хоссене, но и вообще японцы будут вынуждены сбавить обороты. Но также у этой британской медальки есть оборотная сторона. Этот ход с наследником княжества принесет и то, что большинство аристократических домов Европы задумаются о том, насколько это целесообразно, посылать своих детей в Британию? А если бритам вновь понадобиться очередная кость? А инцидент с Тобиасом рано или поздно станет известен, просто потому, что всем будет очень интересно, что двигало Хейзерлинками при принятии решения о выборе стороны. К тому же, тем же Хоссенам это будет вообще изначально известно и они гарантировано поделятся своим знанием. И это может принести ровно противоположный эффект… Который, вполне может быть, и нужен бритам, нельзя этого исключать. Например, чтобы на вполне логичных основаниях попросту ограбить страны Европы. Стук в дверь отвлек Антуана о дум. — Да! — громко сказал он. В кабинет зашел Альфред Хубер. И даже в сумерках было заметно, что старик находиться не в лучшей форме. Старый ассасин прекрасно понимал, что грозит его подопечной. Более того, в молодости Альфред принимал участие в таких операциях. И совершенно точно знал, что он ничего не сможет сделать. — К вам Теппей Арима, господин, — глухо произнес Альфред. Антуан несколько мгновений молчал. Он прямо-таки ощущал сейчас, как уходят последние секунды прошлого. Последние мгновения спокойной жизни княжества. Скоро события понесутся бешеным табуном и вставать на их пути, значит… — Я ждал его, Альфред, — совершенно спокойным голосом произнес Антуан. — Проводи господина Арима сюда. Старик изобразил поклон-кивок и абсолютно бесшумно вышел из кабинета. Сфорца же собрал всю свою волю в кулак, для этого, похоже, самого главного разговора в своей дипломатической карьере. Вскоре дверь вновь открылась и в кабинет… Вошла женщина. Ее взгляд скользнул вокруг, обегая кабинет. И только потом она отошла в сторону, пропуская хорошо одетого молодого человека. Это действие о многом сказало Антуану. Первое, их УЖЕ считают, как минимум, недружелюбной стороной. И трудно было ожидать другого отношения, пусть Хейзерлинки еще и не проявили негатива. Отказ от встречи уже являлся достаточным основанием. Такие встречи так просто не отменяют. — Господин Арима, — поднялся навстречу гостю Сфорца. — Господин Сфорца, — произнес холодно молодой человек. Антуан вышел из-за стола. Предложить Арима гостевое кресло перед столом, сейчас было равносильно тому, чтобы заявить о том, что Хейзерлинки изначально настроены на отказ. Поэтому мужчина сделал жест в сторону приватной зоны кабинета, где возле камина (электрического, но очень хорошо замаскированного под настоящий) стояли два больших удобных черных кресла. Стояли так что беседующие сидели к друг другу слегка наискосок. Антуан подождал, пока гость займет понравившееся ему кресло и сел в другое. — Прежде, я хочу выразить свое сожаление, что обстоятельства не дали мне совершить запланированный визит в «Арима хилс», — произнес Сфорца, слегка склонив голову. — Я хотел бы принести свои искренние извинения. В ответ Арима Теппей молча посмотрел на Антуана. И мужчине показалось, что на него в этот момент смотрит волк. Волк, который с интересом рассматривает овцу, которая пытается от него убежать, несмотря на то, что кровь уже хлещет из разорванного горла. Кстати, его охранница так и не вышла из кабинета, что только подчеркивало позицию Арима. Впервые в своей практике, Антуан не знал, как подойти к проблеме. Все вежливые обороты этот, пусть и влиятельный, но еще очень молодой, а значит, как все молодые, настроенный решительно человек, просто пропустит мимо ушей, как шум ветра. К тому же, он конкретно сейчас являлся хозяином положения. Ему всего лишь нужен четкий ответ… Ответ от Хейзерлинков. Сфорца вздохнул и слегка сощурился. Для начала необходимо выяснить, что же конкретно известно Арима. — Его высочеством, князем Флорианом Хейзерлинком, мне было поручено прояснит один вопрос, господин Арима… — заговорил Антуан, решив начать так, будто ничего не произошло. — Я думаю, что время дипломатических этюдов прошло, господин Сфорца, — негромко произнес Арима. — В настоящее время нас интересует позиция княжества по вопросу степени сотрудничества нашей компании и официальных властей. Обозначу наш взгляд на данную проблему. «Арима корп» в моем лице, гарантирует, что в случае положительного решения, дом Хейзерлинков получит личные гарантии соблюдения сотрудничества, в виде вхождения Шарлотты Хейзерлинк в род Арима. Сфорца замер. Вот и все. Ультиматум объявлен. Осталось только прояснить условия отрицательного ответа со стороны княжества. И опять же, что конкретно известно Арима. — Господин Арима, — медленно, подбирая слова, заговорил Антуан. — Вы же понимаете, что это решение не может не иметь, скажем так, трудностей при его принятии? — Разумеется, господин Сфорца, — ответил парень. — Но это как в семье. Чтобы сосуществовать вместе, ее члены должны что-то принести в жертву. Сфорца опять замер. Предложение было недвусмысленное. По сути, Хейзерлинкам предлагают отказаться от ультиматума бритов… И предоставить Тобиаса Хейзерлинка его судьбе. — Но если жертва такова, — произнес Антуан. — Что ее размер… И главное, характер, очень… существенен? — Если будущий член семьи выражает искреннюю готовность следовать верности, — ответил Арима. — То мы готовы помочь всем, чем это возможно, чтобы смягчить или совсем закрыть этот вопрос. Причем исключительно по-родственному, без каких-либо обязательств в будущем. Ибо какие могут быть долги между мужем и женой? — Боюсь этот вопрос может оказаться… — осторожно произнес Сфорца. — Или скорее, его решение может запоздать. — Тогда мы готовы помочь с последствиями, — спокойно ответил Арима. — Да, к сожалению, не все вопросы имеют быстрое и полное решение. Но ошибка… Теппей явно выделил последнее слово. — Ошибка может привести вас туда, где перед нами, я имею в виду, «Арима корп», может встать проблема, которая будет иметь еще более тяжелое решение. Сфорца сморгнул. Только что… Нет. Или… Но… Это была угроза? Мужчина посмотрел на спокойное лицо Арима. А тот демонстративно посмотрел на время. — Сейчас его высочество, князь Хейзерлинк, — продолжил Арима. — Должен получить наше предложение. А завтра, пресс-службой нашей компании, будет объявлено о моей помолвке с Шарлоттой. Этого в предложении нет. Сфорца незаметно стиснул подлокотники. — Отбросим политесы, господин Сфорца, — по губам Теппея промелькнула злая улыбка. — К чему они, между будущими родственниками? До этого объявления, простите, вы будете изолированы. После него вам будет предоставлена возможность связаться с Флорианом Хейзерлинком и донести до князя следующее. Мы делаем все возможное, чтобы найти и освободить его наследника. «Все-таки знают все!» — Но, тем не менее, мы не может предоставить возможностей для маневра нашим оппонентам, — продолжил Теппей. — При любом исходе, княжество должно выбрать нас. Если наследник будет найден и освобожден или если, все же, случится трагедия, Хейзерлинки войдут в число наших друзей. Арима посмотрел прямо в глаза Сфорца. — И только от вас зависит, сколько членов будет в семье Хейзерлинков, когда это случится, — произнес он. — Если его высочество не сможет принять такого решения, возможно, его сможет принять его преемник? Вы должны также оповестить его высочество, что Арима не могут допустить иного ответа, нежели согласия с нашим предложением. Также любая попытка публичного заявления, уточню, любая, будь то положительный или отрицательный ответ, должна быть согласована с нами. Заявление должно быть предварительно записано под контролем наших представителей. Иные действия будут иметь весьма негативные последствия. Сфорца стиснул зубы. — Арима готовы приобрести партнеров таким путем? — спросил мужчина. — Тогда это будет не партнерство, а диктатура. — Любые решения влекут за собой последствия, господин Сфорца, — ответил Арима. — Я понимаю, что его высочество хотел выбрать ту сторону, которая предложит более выгодные условия. Что же, вот они, условия. И последствия. Бриты предложили жизнь наследника. Мы предлагаем сотрудничество. Причем, уверяю вас, на выгодных для княжества условиях. Если бы его высочество не затянул решение этой проблемы, то цена была бы куда более щадящей. И простите, но жизни моих людей, мне гораздо ближе, чем жизнь Тобиаса Хейзерлинка. Для меня выбор очевиден. И если бы его высочество принял решение раньше, то его наследник также был бы тем, за чью жизнь я бы боролся до конца. Более того, я думаю, такой ситуации не возникло бы в принципе. Вы сами предоставили возможность себя шантажировать. Антуан дернул щекой. Резкие и даже грубые слова Арима были тем больнее, что были правдой. Конечно, правдой для Арима. Но, так как сила на их стороне, то эта правда… Является правдой и для всех. «А ведь старый циник намеренно послал вместо себя внука. Он бы не смог так сказать, просто в силу возраста. А вот со стороны юноши это воспринимается нормой. И самое главное, он наверняка сделает так, как говорит. Просто в силу радикальности мышления, он не будет искать компромиссов». — Могу я изучить то, что вы… представили его высочеству? — спросил Сфорца. — Разумеется, — ответил Теппей. — Я распоряжусь, чтобы вам прислали копию. Арима поднялся. — Доброй ночи, господин Сфорца, — произнес Теппей. — И я надеюсь, вы все понимаете и не будете совершать резких необдуманных шагов? — Я уже не в том возрасте, господин Арима, — позволил себе легкую шпильку Антуан. — Чтобы играть в шпионов. Арима слегка улыбнулся, оценив сказанное. И молча вышел из кабинета. Антуан посмотрел на дверь, а потом откинулся на спинку кресла. «Возможно, так будет лучше?» — подумал мужчина. * * * Где-то после получаса блуждания по тихим улочкам, Алиса честно призналась самой себе, что заблудилась. И она решила идти просто в сторону высоток. Вот только… Она не подумала про то, что ее путь пройдет возле моря. И, поэтому, окончательно заблудилась. Зайдя в какую-то промзону, она уже едва не в голос ругалась… Это здание выглядело каким-то местом культа. Поэтому Алиса и зашла во двор. Тем более, что и ворота были открыты. А возле них стояла большая черная машина, водитель которой курил, стоя рядом. Вряд ли такая явно дорогая машина стояла бы там, где живут асоциальные личности. Зайдя она увидела пару молодых ребят, которые подметали двор. На них была какая-то странная, по виду старомодная одежда. Как их… Кимоно, кажется. Или как-то так. — Сумимасэн! — обратилась к нем девушка. — А вы не могли бы… м-м… Станция! Парни недоуменно уставились на нее. В этот момент из здания вышли двое. Мужчина лет сорока и парень, где-то восемнадцати. Один из парней обратился к ним, но Алиса уловила в его речи только слово «гайдзин». И поморщилась. Она уже знала, что это обозначение иностранца, причем не очень уважительное. Двое, вышедшие из здания подошли ближе. — Чем мы можем помочь вам, госпожа? — обратился к ней по-английски молодой парень. И Алиса испытала такое облегчение! — Слава богу! — выдала она. — Я не знаю, где станция. Мне нужно… м-м… В Сайтаму! И дальше девушка сказала свой адрес. Парень слегка вскинул брови. Он поклонился мужчине и что-то сказал. Тот со смехом ответил. — Позвольте, я провожу вас, госпожа, — произнес парень Алисе. — Здесь довольно небезопасно. — Ой, большое спасибо! — искренне обрадовалась девушка. — Меня зовут Алиса! — Кубо Джеро, — улыбнулся парень. — Прошу. Они пошли обратно в сторону ворот. Но теперь Алису обуяло любопытство, раз уж проблема ориентирования разрешилась. — Простите, а я вас не сильно утруждаю? — сказала девушка, чувствуя практически счастье, разговаривая хоть с кем-то по-английски. — Нет, все в порядке, — слегка улыбнулся парень. Говорил он очень хорошо, конечно, чувствовался этот азиатский акцент, эти рычащие нотки, как и у Мидори (которая в последнее время бывала все реже, ударившись в любовь). К удивлению Алисы, парень подошел к той самой машине, которая стояла у входа. У удивлению, потому что Кубо… А нет, тут же сначала фамилию говорят, так что Джеро не производил впечатление богатого человека. — Алиса-сан? — парень уже открыл предупредительно дверь. Девушка вздохнула. Но Джеро не производил впечатление какого-то отморозка или мафиози. С виду обычный парень… из средних слоев общества. Вот только откуда у него такая машина? Алиса залезла в авто. Внутри она еще больше впечатляла, чем снаружи. Обилие кожи и дерева. Это была явно представительская машина. Кто же он такой? — Дальше до ко ни? — явно вопросительно произнес водитель, севший за руль. Джеро ответил ему и в этом ответе Алиса уловила свой адрес. И подозрительность ослабила хватку. — Как вы попали в этот район, Алиса-сан? — спросил Джеро. — Я же говорю, я заблудилась, — ответила Алиса. — Решила немного прогуляться… И вот. — Как-то вы очень далеко решили прогуляться, — заметил с улыбкой Джеро. — Нет, сюда я приехала на поезде, — ответила девушка. — А потом… В общем, вот так. — Понятно, — усмехнулся парень. — Не волнуйтесь, мы довезем вас прямо до дома. — Ой, не надо до дома! — заволновалась девушка. — У меня строгая хозяйка! Она может подумать, что я… Девушка слегка покраснела. — Не переживайте, — мягко произнес парень. — Она ничего не скажет. — Правда? — не поверила Алиса. — И как же? — Это прозвучит грубовато, — ответил парень. — Но… скажем так, девушек, которые спят за деньги, у нас никогда не провожают до дома. Алиса сначала подняла бровь. А потом слегка зарделась. — И все-таки, вы не могли бы высадить меня не возле дома? — попросила она. — Пожалуйста. — На самом деле, Алиса, — опять улыбнулся парень. — Совершенно не важно, выйдете вы перед домом или за квартал от него. Все равно вскоре все узнают об этом. Алиса недоуменно уставилась на парня. — Женщины, которые в большинстве своем и содержат общежития, очень любопытны, — пояснил Джеро. — И большие сплетницы. Девушка нахмурилась. — Тогда высадите меня у ближайшей станции, — сказала она. — Так, я надеюсь, слухи не пойдут? — Позвольте дать вам совет, Алиса, — произнес парень. — Лучше выйдите возле дома. — Это еще зачем? — подозрительность вновь начала поднимать голову. — Потому что одинокая молодая иностранка воспринимается ровно так же, как те девушки, которых не провожают домой, — пояснил Джеро. — Вот увидите, к вам сразу же изменится отношение. Алиса подумала, смотря на парня. Но тот сохранял на лице вежливое приветливое выражение. На самом деле да, хозяйка дома постоянно ворчала на Алису. Мидори это сглаживала… Но она в последнее время появлялась все реже. А вчера хозяйка завела разговор о том, что она, возможно, поднимет плату за проживание… — Хм, хорошо… Джеро, — ответила Алиса. — Ой, Кубо-сан. — Ничего, — ободрительно улыбнулся парень. Тут у него зазвонил телефон. Джеро достал его из куртки и Алиса испытала легкую зависть. Телефон был совсем маленьким, не больше ладони, а значит очень дорогим. Джеро заговорил с кем-то. Девушка из его речи практически ничего не понимала. Слишком быстро, да и, скорее всего, со сленгом. Парень рассмеялся. Алиса заметила внимательный взгляд водителя, в зеркале заднего вида. Ну-да, это наверняка еще и охранник, Джеро явно из богатой семьи… …- Скажите, а вы так хорошо говорите по-английски, — спросила Алиса. — Вы учились в Британии? — Нет, у меня был хороший учитель, — ответил Джеро. — Я никогда не был в Британии. — Ваш учитель и вправду был очень хорош, — заметила Алиса и немного польстила. — Акцента почти не чувствуется. — Мой… учитель, был очень строг, — криво улыбнулся парень. — За забытые слова или неправильное произношение, он заставлял нас отжиматься или попросту бил. Алиса с ошеломлением посмотрела на Джеро. Вот это порядки в местных школах! Как-то Мидори про это не говорила… — Скажите, Джеро, — медленно спросила девушка. — А в Японии так… ну, всех обучают? — Что вы, конечно нет, — улыбнулся парень. — Это зависит от учителя. — А вы знаете такую школу «Шино»? — спросила Алиса. Теперь парень смерил ее удивленным взглядом. — Это не школа, а академия, — заметил он. «Иес, так и знала, он знает, — девушка намеренно использовала это название, чтобы хоть немного прояснить статус парня. — Точно из богатых!». — Вот там так не учат? — спросила Алиса. — Не думаю, — ответил Джеро. — Впрочем, я только в этом году туда поступаю. — Ой, а я тоже там буду учиться! — обрадовалась, причем на самом деле, искренне, Алиса. — Я так рада, Джеро, что встретила сокурскника! Обрадовалась она, правда, тому, что она теперь знает японца, который будет учиться с ней на одном курсе и который знает английский. И на самом деле, было совершенно не важно, девушка это или вот парень. Главное, что это японец со знанием английского! * * * Где-то над Средиземным морем. Личный самолет Хартманна Безельхайма. Мужчина сидел в кресле и хмурился. Забытый квадратный стакан с виски стоял рядом на столе, а Хартманн, играя желваками, смотрел на экран телевизора… И не видел, что там показывают, погруженный в свои мысли. Посмотреть японские новости ему подсказал, собственно, Бакер. На самом деле его звали Чарльз Фарелл. Хартманн и посмотрел. «Как Арима так быстро обо всем узнали? — думал Безельхайм. — Неужели Хейзерлинк все-таки решился? Да этот… мудак, скорее бы опять начал выкруживать, чтобы никого не задеть! Нет, это не его почерк. Скорее Арима поставили его под наблюдение. Вот эти да, эти могут!» Фарелл тоже слился. Он заявил, что на такое не подписывался. Одно дело придержать на некоторое время наследника Хейзерлинков и совсем другое, когда начальство начинает иметь в разные интересные места за излишнюю инициативу. Вот если бы у них получилось, втихую заставить Хейзерлинков отказать Арима, тогда да… Бриты с удовольствием бы присвоили лавры себе. А сейчас они откровенно слились. Арима пользовались репутацией тех, кто никогда не спускает пощечины и возвращает их так, что головы нахрен отлетает… …Один из двух пилотов, ведущих самолет, нахмурился. — Ты видел, Майк? — спросил он. — Там вроде промелькнуло что-то? Он указал в сторону кучевых облаков слева по курсу. Второй пилот посмотрел в ту сторону. — Нет, ничего не вижу, — ответил он… …Звено истребителей княжества Хоссен выпало из облаков, за хвостом пассажирского самолета. — Папа, я желтый один, — доложил ведущий. — Вышли на указанные координаты, цель обнаружена. — Желтый один, цель имеет на фюзеляже буквы «H» и «B»? — раздался в динамике вопрос. — Подтверждаю, мы заранее проверили, — ответил пилот. — Желтый один, ждите, — ответили пилоту. Истребители минут пять незамеченными следовали за пассажирским самолетом. — Желтый один, желтый два, — раздался другой, более «старый» голос. — Код 1512. Подтвердить получение. — Желтый один, код 1512, подверждаю, — ответил ведущий. — Оружие на боевом взводе. — Желтый два, код 1512, подверждаю, — раздался в эфире женский голос. — Оружие на боевом взводе. — Желтый один, огонь по готовности, — последовал приказ. — Папа - это Желтый один, подтвердите приказ, — произнес пилот. — Цель — гражданский борт. Нет, у пилота не было мучений совести, его голос был абсолютно спокоен. Просто он действовал по инструкции. — Желтый один, это Говард Хоссен, — ответили пилоту. — Цель подтверждаю. — Цель подтверждена, — спокойно ответил пилот. — Желтый два, атакуешь вслед за мной. — Принято, — ответила напарница. Вскоре с неба, которое начинало заволакивать тучами, в море ссыпались горящие обломки. Два истребителя, с пустыми подвесками для ракет на крыльях, пролетели над местом крушения. Пилот первого самолета подтвердил, что цель уничтожена и самолеты взмыли ввысь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.