ID работы: 6224014

Рождественский челлендж (сборник текстов)

Слэш
PG-13
Завершён
68
автор
Размер:
90 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 6 Отзывы 19 В сборник Скачать

День 27. Мороз и холод

Настройки текста
Примечания:
Ситуация была, прямо скажем, неоднозначная. С одной стороны — расписание на рождественскую неделю плотное, да и шоу фейерверков шло последнюю ночь; а с другой стороны, впервые за долгое время в городе случился погодный катаклизм. Днём минус пятнадцать, ночью до минус двадцати пяти. Ник сказал сразу: — Знаешь, пап, я с вами, пожалуй, не пойду. Что я, пингвин, что ли? Да и видел я эти фейерверки тыщу раз. А вот с фараоном проблема: он мне все мозги вынес насчёт того, как «мы пойдём смотреть волшебные огни!» Даже жалко его, честное слово. Ларри подумал и сказал: — Ты, конечно, не ходи, тебе это уже даже скучно, наверное. А вот твою хоккейную сумку могу я на время взять? *** В египетском зале Ларри встретили радостной улыбкой: — Какая большая котомка! Мы пойдём кому-то преподносить дары? — Это тебе, — буркнул Ларри. — Тёплая одежда. — Одежда? — удивился Акменра. — Но у меня же есть? — Эта — тёплая, — подчеркнул Ларри. — Очень тёплая. На улице сильный мороз. Он вздохнул: как египтянину объяснить, что такое «сильный мороз»? Предложить сунуть руку в морозилку? Запихать за шиворот пару кубиков льда? Это всё, так сказать, версия лайт. А вот дать понять, что будет, если простоять полчаса ночью на улице в минус двадцать пять без должной экипировки — это задача посложнее. Нет, конечно, даже если правитель схватит пневмонию — на следующий вечер скрижаль вернёт все как было. Но что толку вместо радости «волшебных огней» стоять и трястись от холода? Но ещё Акменра категорически не выносил лишней одежды. Ларри и это мог понять: древнее государство, жаркая погода, опять же ткани дОроги... Тело привыкает к свободе и лёгкости, а всё лишнее связывает, раздражает, давит. Но вот подите ж, тяжёлое ожерелье, корона и браслеты его не напрягают, а джинсы напрягают. Да что там джинсы: перед этим сколько возни было с нижним бельём и носками!.. Непривычно — и всё тут. А когда Ак увидел термобельё с начёсом, выражение его лица стало неописуемым: — Что это? — Термобельё, — Ларри всячески пытался держаться так, словно ничего особенного не происходит. — Тебе нужно это надеть. Сейчас. — Вместо джинсов? — Нет. Под джинсы. — Зачем? — Я же тебе объяснил. Очень холодно. — Хмм. А ты тоже это надел? — Конечно, — Ларри обрадованно закивал: если личный пример поможет — так и прекрасно! — Показать? — Я бы посмотрел, — рассудительно сказал Акменра, — но боюсь, что если ты сейчас начнёшь раздеваться, мы рискуем увидеть совсем другие фейерверки. А ты говоришь, волшебное шоу сегодня последнюю ночь? Ларри развёл руками и кивнул. На бедного фараона было жалко смотреть. Он кое-как, гордо отказавшись от помощи, влез в термобельё... и у Ларри захватило дух. Акменра в чёрном и обтягивающем — это было зрелище. Ларри едва не предложил: «Может, ну его совсем, это шоу?..» Но нет. Он обещал Аку волшебные рождественские огни. — Джинсы теперь, — руководил Ларри, поглядывая на часы. — Поторопись, а то мало времени остаётся. — Но у меня же есть джинсы? — Эти тёплые. С подкладкой. — Но у меня же это... бельё? — Одно другому не мешает. Надевай. — Великий Осирис, — вздохнул Акменра, — я же шагу в этом сделать не смогу! Он натянул джинсы, застегнул, повертелся. Ларри посмотрел на его несчастную физиономию и сказал, предвосхищая возможные страдания: — Только не говори сейчас, что тебе всё придавило. Лучше один раз придавить, чем на всю жизнь отморозить. — Но скрижаль... — Вот скажи, Ак, — нахмурился Ларри, — если тебе, не дай бог, ночью оторвёт руку, она у тебя днём вырастет? Вот то-то, сомневаюсь я. Так и тут. Отморозишь все к Сетовой бабушке — и никакая скрижаль не поможет. Так что... не спорь. Вот приеду я к тебе в Древний Египет — тоже не буду спорить, клянусь! Буду выполнять всё, что ты мне велишь. Скажешь — «Ларри, надень клафт, а то напечёт голову» — я надену и даже не скажу, что мне неудобно и я выгляжу как идиот! — Я тебе дам свой клафт, — рассмеялся Акменра. — Ты будешь выглядеть как фараон. — Договорились, — Ларри достал из сумки фланелевую рубашку, свитер, шарф, пуховик, шерстяные носки и тёплые ботинки. *** Героический правитель выдержал на ночном морозе сорок минут. Может, выдержал бы и больше, но когда в очередной раз обернулся к Ларри с восхищённым «Какая красота» и увидел, как Хранитель Бруклина ёжится и притопывает на месте — тут же нахмурился: — Только не говори, что отдал мне всю свою тёплую одежду. — Ну эээ... — пробормотал Ларри. — Если ты ещё и наврал, что на тебе такое же это... термо... бельё, я тебя скормлю крокодилам, — строго произнёс Акменра, пряча улыбку. — Потому что если ты схватишь эту... пневмо... как её, то тебя скрижаль точно не спасёт. Сколько времени? Отлично, ещё успеваем. Мы едем домой. В смысле — в твою квартиру. В такси от тепла фараона разморило, и он задремал. Ларри кое-как довёл полусонного правителя до квартиры, там запустил ванну и сказал: — Полезай. Сам разденешься? Я поставлю чайник и включу обогреватель. Завершив необходимые приготовления, Ларри заглянул в ванную: — Как ты тут? — Как в Древнем Египте, — улыбнулся Акменра. — Жарко и влажно! А потом заметил, что Ларри снова поёжился, и скомандовал: — Залезай. — Эээ, Ак, ну места мало, и как бы это... — Ты мне что сказал не так давно? — прищурился Акменра. — Что если приедешь ко мне в Древний Египет, будешь слушаться меня беспрекословно! Вот считай, ты приехал. Так слушайся! Ларри подумал, что долго ещё не привыкнет к этим фараонским штучкам: а что делать, и не придерёшься! Он стащил одежду и полез через бортик: — Лови!.. *** Через полчаса, уже в кровати, Ларри напустил на себя деловой вид: — Итак, какой новый опыт мы усвоили сегодня? Акменра повозился рядом и с улыбкой начал перечислять: — Что «очень холодно» — это и правда очень холодно, и термобельё — вещь полезная. Что волшебные огни — удивительное зрелище, и хорошо бы их посмотреть как-нибудь ещё. Что тёплая ванна — изумительное средство для обогрева, но заниматься в ней сексом тесно и скользко, причём скользко вовсе не там, где нужно. И что ты, когда ударяешься локтем о бортик, ругаешься на древнеегипетском! Акменра притянул Ларри ближе к себе и сказал ему на ухо: — А когда кончаешь, тоже почему-то говоришь на древнеегипетском... это было потрясающе. — Я увлёкся, — покраснел Ларри. — То есть отвлёкся. То есть... — А я понял, — просто сказал Акменра. Чего ж тут непонятного, в самом деле: если в голове крутится картинка «я приехал к тебе в Древний Египет» — конечно, нужно говорить на языке страны пребывания. Во избежание разных неприятностей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.