ID работы: 6224551

Реальность ноль. По ту сторону

Джен
R
В процессе
169
foxy_burrow бета
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 84 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 9. Ловец

Настройки текста
      Через несколько дней после начала учебы Корра Поттер стала привыкать к жизни в новом времени. Хотя нельзя сказать, что ее учебная жизнь сильно отличалась от того, что было раньше.       К примеру, теперь на нее практически никто не обращал внимания, зная только то, что эта девушка — двоюродная сестра того самого Джеймса Поттера. Правда, как ни странно, Корра случайно услышала рассуждения трёх девушек с 4 курса о том, что на самом деле сама Корра просто является его поклонницей, поэтому и притворилась его сестрой, чтобы быть ближе. Девушка только усмехнулась тогда: отчасти это было правдой.        Однако занятия в Хогвартсе остались все теми же.       Урок зельеварения Высшего уровня был сложным для нее, а сам «Напиток живой смерти» так и не получился: вместо положенного нежно-розового зелья у нее каким-то образом получилось светло-зеленое. Тогда она только вздохнула, понимая, что ее способности по зельеварению нисколько не улучшились даже от того, что эти уроки теперь ведет профессор, совсем не похожий на Северуса Снейпа. В отличие от него, профессор Гораций Слизнорт был добродушным человеком, который бы не стал унижать того же Невилла за полное отсутствие способностей.       Также, как знала сама Корра, этот профессор любил коллекционировать знакомства с учениками, которые позже имели все шансы стать знаменитыми.       — Интересно, если бы он вел уроки в нашем времени, — подумала Поттер тогда, украдкой поглядывая на профессора и тем временем осторожно помешивая зелье. — то он бы тоже пытался принять меня в свою коллекцию?— Она беззлобно ухмыльнулась, радуясь, однако, что это обошло ее стороной: быть в центре внимания снова Корре уже не хотелось.       Сама атмосфера в этом классе была совершенно другая: в подземелье повсюду клубился разноцветный пар и витали удивительные запахи, а ученики, как заметила Поттер, не были такими нервными, как при Снейпе.       Но несмотря даже на это, не у нее одной ничего не получилось: у Джеймса зелье вообще взорвалось, окатив смеющегося Сириуса вязкой серо-зеленой смесью, отчего он тут же прекратил свой ехидный смех, а в его синих глазах отчетливо читалось обещание скорой расправы. Но сейчас ему оставалось только быстро очищать свою мантию от грязи, пока Джеймсу тем временем читали выговор и сняли 15 баллов.       И в тот же момент Корра Поттер заметила полный ненависти и презрения взгляд, что мимолетно кинул один ученик, сидящий в другом конце кабинета, на двух Мародеров. Северус Снейп.       Корру мгновенно прошиб холодный пот, и какое-то странное волнение поглотило ее сознание. Во все глаза смотрела она на чахлого тощего подростка, чьи волосы сальными прядями свисали по бокам от его головы, закрывая лицо и глаза в тот момент, когда он снова обернулся к своему зелью. Хотя она и так знала, какие они, эти глаза: черные. Холодные и бездушные. Но, тем не менее, она думала о том, что человек, унижавший ее все эти годы, выглядит… жалко. И сейчас он не вызывал у нее ничего, кроме сострадания и отвращения.       Корра знала с самого начала, что Мародеры враждовали со Снейпом, но увиденное воспоминание на пятом курсе немного изменило ее отношение насчет них, и тот невинный вопрос:       — У вас есть враги?       Был лишь жалкой попыткой оправдать их в своих мыслях, но этого не произошло: они и в самом деле издевались на ним, нападая вчетвером на одного.       — Хотя, — подумала она позже, — и поделом ему. Сам унижал Невилла и меня, да еще и плюс множество остальных учащихся, кроме своего любимого Слизерина.       Но в то же время какое-то неприятное чувство гложило ее изнутри, будто бы стыд за своего отца и крестного. И за свои мысли.

***

      Вечером 6 сентября Корра Поттер молчаливо сидела в Хогвартской библиотеке, с мрачной упрямостью смотря на свой чистый пергамент, на котором она должна была написать эссе по зельеварению «Ошибки в приготовлении Напитка живой смерти и их последствия».       Собственно говоря, только этот заголовок и был написан у нее на листе крупным неровным почерком.        Помимо нее в библиотеке было еще несколько учеников, которые вечером воскресенья тоже делали свое домашнее задание, рассчитывая, судя по всему, на завтрашний день, полный отдыха. Краем глаза Поттер заметила ту девочку, первокурсницу с Когтеврана, которую Корра успокоила перед распределением. Сьюзен Кертвуд, наткнувшись на ее взгляд, мгновенно узнала ее, приветливо махнув тонкой рукой.       Корра в ответ молча кивнула, улыбнувшись.       — Так, — она снова посмотрела сначала на свое задание, а затем на учебник зельеварения 6 курса, словно надеясь на помощь с их стороны. Но ровным счетом ничего не добившись, протяжно вздохнула и обреченно уронила голову на согнутые в локтях руки. Скрип перьев других учеников отчего-то слышался очень отчетливо, также не прибавляя девушке работоспособности. — Таким образом я ничего не напишу.       — Ну так и не пиши, — непринужденно посоветовал ей вдруг чей-то веселый голос, и Корра, моментально узнав его, вскинула черноволосую растрепанную голову.       — О, Джеймс, это ты, — немного удивленно протянула она, чуть улыбаясь. — Вот уж не думала здесь тебя встретить.       — Намекаешь на то, что я совсем не учусь? — осведомился он, садясь за стул рядом с ней и просматривая название ее заголовка. Поттер услышал, как где-то вдалеке на них шикнула мадам Пинс, но не придал этому никакого значения.       — Может и намекаю, — Корра пожала плечами.       — Хм, эссе по Напитку живой смерти? Дополнительное задание? Вот уж не повезло! — притворно-сочувствующим тоном проговорил Поттер, тем не менее, даже не пытаясь скрыть ехидную улыбку на своих губах.       — Вообще-то, — Корра тоже ехидно улыбнулась, и улыбки их были так похожи, что все те люди, что сомневались в их родстве, сразу бы узнали в них брата и сестру, хоть это было и не так, — тебе тоже его задали. Забыл что ли? — хмыкнула она, глядя на удивленного Джеймса, тут же пытающегося вспомнить такой момент.       — Я что-то не помню, — все-таки сказал он и зачем-то взлохматил свои волосы, растерянно глядя на девушку. Она покачала головой, чуть улыбнувшись уголками губ. Теперь она могла спокойно разговаривать со своим отцом, и это не могло не радовать ее.       — Конечно не помнишь, тебя же тогда Слизнорт ругал. Во всяком случае, — произнесла она, снова возвращаясь к пергаменту и на этот раз уже открывая новенький учебник, — мне надо вернуться к урокам.       Но Поттер лишь накрыл ее учебник своей рукой, недоуменно глядя на нее своими большими карими глазами.       — Зачем? — ворчливо спросил он, смотря на Корру и отмечая про себя, что она выглядит очень уставшей. — Завтра воскресенье, время еще есть.       Но Корра лишь покачала головой.       — Завтра же ведь отбор в квиддич на ловца и загонщиков, — сказала она, глядя куда-то в сторону, на других посетителей библиотеки. Вон Сьюзен склонилась над учебником по ЗОТИ, начав переписывать оттуда информацию в свой пергамент…       — Да, но… Погоди! — начал говорить парень, а потом резко замолчал, ошарашенно, но в то же время недоверчиво глядя на притихшую девушку. — Так ты хочешь попробоваться на ловца… Или на загонщика?       — На ловца, — она неловко улыбнулась, посматривая на него вполоборота, терпеливо ожидая его реакцию.       — Ого, — с секунду он молчал, а потом просиял. — Слушай, а ты играла в квиддич в Шармбатоне… получается?       — Да, — она неловко улыбнулась.       — Вау, это же так здорово! — радостно воскликнул он, — У Поттеров квиддич в крови! Уверен, что ты займешь это место!       От радости он даже приобнял ее, закинув руку на плечи и притягивая к себе, отчего Корра еще более смутилась.       — Будешь радоваться за меня, когда займу место ловца, а пока не мешай мне заниматься, пожалуйста, — пробурчала девушка, когда он отпустил ее, и попыталась скрыть свой слишком уж счастливый вид.       Оставшееся время она упорно пыталась написать что-нибудь стоящее, но в итоге просто махнула на это рукой, начав писать какую-то околесицу умными словами, лишь бы от нее отвязались.       Все это время, пока девушка писала, то задумчиво проводя пером по губам, то с недоумением глядя на свой же текст, Джеймс Поттер не отрываясь смотрел на нее, находя в этом нечто увлекательное и забавное. Но, в конце концов, он тоже присоединился к ней, позаимствовав любезно одолженный Коррой пергамент.       — Слушай, Корра, — вдруг неуверенно проговорил он, аккуратным, в отличие от девушки, почерком выводя на пергаменте заголовок.       — Да, — Поттер медленно оторвалась от своей работы, все же не переставая быстро проводить по ней глазами, ища ошибки в тексте. — Чего?       — А ты уже видела моих родителей? — вдруг спросил он, глядя прямо на нее. Их взгляды встретились, и в его карих глазах она увидела свое отражение.       — Да, а что? — с неким подозрением произнесла она, чувствуя себя немного неловко. Все же в этом времени она была его двоюродной сестрой, а его родители были ее дядей и тетей. Так странно. Но она привыкла уже ничему не удивляться.       — И как они тебе? — в его глазах вдруг вспыхнул неподдельный интерес. Он даже пододвинул свой стул поближе к ней, чтобы получше ее слышать: все-таки голос Корры нельзя было назвать громким.       Корра, удивленная такими переменами в его виде, подняв брови, посмотрела не него. А потом вдруг с горечью вспомнила, что его родители умерли до того, как ему исполнился 21 год. Иначе бы они забрали ее к себе и, возможно, смогли бы оправдать Сириуса. Но она не знала, когда они умрут. И вопрос к самой себе: «Сможешь ли ты спасти их?» завис в воздухе. Она не знала.       Корра тряхнула головой, стараясь не думать об этом:       — Ну, я думаю, что твои родители очень хорошие люди, — она искренне улыбнулась, глядя на радостного Джеймса.       — Правда?       — Конечно, — она кивнула головой в знак подтверждения своих слов, — только я с ними поговорила совсем немного. Они не знали, что у них есть… племянница.       — Я тоже этого не знал, — он пожал плечами, внимательно смотря на Корру. Та не отрывала своих глаз от его лица, внимательно следя за его реакцией. — Так странно знать это.       — Да… — эхом повторила девушка, отвернувшись. — Так странно.

***

      Они шли по пустынным коридорам. Комендантский час уже давно начался, но Поттеров это не смущало, и они спокойно продолжали разговаривать на интересующие темы. Джеймс шел широким размашистым шагом, при этом активно жестикулируя руками, а Корре приходилось идти чуть быстрее, чем обычно, чтобы поспевать за ним. Во всяком случае, такое положение дел ее нисколько не напрягало — она была счастлива, болтая со своим отцом обо всем на свете.       — Слушай, Джеймс, — вдруг нахмурилась девушка, вдруг поняв, что все это время ей казалось странным. — А где остальные Мародеры?       Джеймс на секунду приостановился, недоуменно взглянув на свою сестру, а затем, чуть улыбнувшись, продолжил свой путь к Гриффиндорской башне, тем временем заложив руки за голову.       — Ты думала, что мы все время ходим вместе? — веселым голосом поинтересовался он. Корра пожала плечами, чувствуя себя немного неловко. Действительно, не могут же они постоянно ходить по замку всей компанией?       — Да ладно, не волнуйся, — вдруг успокоил он ее. — Вообще-то, так и есть. Но, — он поднял вверх указательный палец, а его глаза весело заблестели. — Сириус и Римус сейчас заняты, и я подумал, что было бы неплохо наладить контакт со своей маленькой сестренкой.       Он широко улыбнулся, как бы показывая всю серьезность своих намерений. Корра почувствовала, как от смущения у нее горят уши, и тихо порадовалась, что в полутемных коридорах этого не видно.       — Вообще-то, — напомнила она, укоризненно взглянув на посмеивающегося Джеймса — Не такая я уж и маленькая: младше тебя всего на несколько месяцев.       — Всего-то, — он небрежно махнул рукой, чуть не ударив случайно Корру по плечу. Некоторое время они шли молча, думая каждый о своем. Но спустя пару минут он вдруг остановился, странно посмотрев на девушку, а потом, пожав плечами самому себе, пошел дальше.       — Ты чего? — спросила его Корра, чувствуя, что снова где-то промахнулась. И это оказалось именно так.       — А откуда ты знаешь, когда мой День Рождения? — с сомнением произнес он, и Корре захотелось ударить себя с размаху по лбу. Черт, и захотелось же ей выпендриться!       — Сириус и Римус не могли тебе этого сказать, потому что обычно с ними нахожусь я. А с Питером и тобой и так все понятно. Так откуда?       Корра Поттер лихорадочно придумывала ответ, как вдруг ее взгляд упал на карие глаза Джеймса, которые в свете факелов как-то странно поблескивали в темноте. И ответ нашелся сам собой.       — Мне Лили сказала, — она пожала плечами, как бы говоря, что это такой очевидный ответ и быть другого не может.       — Правда? — недоверчиво переспросил ее отец, чуть нахмурившись, но на его красивом лице вдруг явственно промелькнула надежда. Корра уверенно кивнула, мысленно попросив прощения у самого Джеймс и у Лили за то, что Джеймс будет донимать ее своими выходками еще сильнее, а она в этом не сомневалась.       — Да, а ты как думаешь? — она иронично подняла свои тонкие брови, будто спрашивая, кто эти мог бы еще быть. — Правда она не знает точной даты, но насколько я помню, твой День рождения будет в марте, а это еще не скоро.       Он лишь рассеянно кивнул, полностью погружаясь в мысли о великолепной Лили Эванс, что так упорно не обращает на него никакого внимания. Корра с сочувствием поглядывала на него, зная, что встречаться они начнут только на седьмом курсе.       Но… может, у нее получится это изменить?

***

       Утро воскресенья выдалось на диво солнечным.        Ветер был тихим, и ветви деревьев чернеющего на опушке Запретного леса качались лениво и медленно.        Корра Поттер неторопливо шла к стадиону, держа в руках метлу «Чистомет», что так любезно одолжил ей Джеймс, ведь его родители все-таки купили ему ту метлу, что она видела тогда на прилавке. Нимбус-1001.       Девушка с грустью подумала о том, что ее «Молния» теперь навсегда осталась в будущем времени и вернуть ее не представляется возможным. Она вздохнула: ее метла была куда быстрее остальных.       Когда Корра пришла к стадиону, оказалось, что почти все ученики уже прибыли, осталась только она и еще парочка пятикурсников, чьих имен она пока не запомнила.       Сюда явилась, кажется, половина факультета, начиная от робких второкурсников и заканчивая студентами седьмого курса.       — Привет, Корра, — из толпы к ней вышел Джеймс, который играл за охотника и был капитаном команды. — Как самочувствие? Волнуешься? — участливо спросил он. Корра мотнула головой, чуть улыбнувшись, и заметила, какими взглядами наградили ее пятикурсницы. Не придав этому никакого значения, она отвернулась, заметив, что на трибунах сидят Сириус, Римус и Питер. Девушка приветливо махнула им рукой, и они улыбнулись ей в ответ.       — Итак, — бодро начал Джеймс, когда все те, кто желал попробоваться, уже пришли. — Сегодня мы выбираем двух загонщиков и одного ловца, поэтому будьте добры те, кто пробуется на загонщиков, встаньте в правую сторону, а те, кто на ловца — в левую.       Как оказалось, помимо самой Корры было еще шесть незнакомых ей человек.       — Хорошо, — Джеймс кивнул, а потом махнул им рукой, приглашая их присесть на трибуны, пока будет идти отбор в загонщики.       Через полчаса после начала отбора Джеймс выбрал в команду двух крепких на вид четверокурсников, которых звали Роберт Кленсон и Энтон Вест, что сумели с огромной силой заехать битой по бладжером, чудом не сбив Джеймса с метлы. Но, как отметила про себя Корра, они не могли сравниться с Фредом и Джорджем Уизли.       — Так, отлично! — с воодушевлением проговорил Джеймс, махнув им рукой, чтобы они отошли в сторонку, пока выбирается новый ловец.       Он задумался на минуту, размышляя, как лучше провести отбор, чтобы он был справедливым. В конечном итоге он пришел к такому заданию. Поттер звонко хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание возможных будущих ловцов.       — Ребята, — обратился он к ним, и Корра вся превратилась в слух. — Все, что вам нужно сделать — это поймать снитч раньше меня, вот и все.       Он нахмурился, когда услышал их перешептывания, и закатил глаза.       — Чтобы условия были равными, я тоже возьму Чистомет.       — Джеймс, — обратилась к нему Корра, немного удивленная. — А ты и за ловца играть можешь?       Он недоуменно моргнул, а потом, фыркнув, подмигнул ей:       — Конечно. Ведь я и охотник, и ловец, — и, дождавшись, когда Сириус с трибун подаст ему метлу, торжественно взлетел в воздух, оставив растерянную девушку на земле.       — И что это значит? — спросила Корра Сириуса. Он улыбнулся.       — Он просто тренировался для двух мест, но ловца тогда уже заняли, вот он и стал охотником, — Блэк внимательно следил за своим другом, и Корра присоединилась к нему, отойдя чуть в сторону. Летал Джеймс и вправду потрясающе даже на Чистомете, и Корре оставалось лишь с восхищением следить за ним, дожидаясь своей, непонятно как устроенной, очереди. <tab В конце концов, настал черёд и самой девушки, когда остальные закончили летать. Тем временем самый лучший результат был у четверокурсницы, которая почти сумела схватить снитч, прежде чем это сделал Джеймс.       — Что ж, — произнесла Корра, решительно схватив метлу и подставляя лицо навстречу теплому ветру; пряди черных волос так и норовили залезть ей в глаза. — Теперь моя очередь.       — Ты уж попытайся, — весело выкрикнул ей Сириус, и, развернувшись, поднялся повыше к трибунам, где сидели Римус и Питер. Девушка лишь молча улыбнулась уголками губ, запоздало поняв, что он этого не увидел.       — Готова? — поинтересовался Джеймс, в очередной раз закидывая ноги через древко метлы и подкидывая проворный снитч в воздух, но постоянно ловя его снова, не давая улететь.       — Да, — Корра тоже повторила действия Джеймса, терпеливо ожидая того момента, когда игра уже начнется. Джеймс сосредоточенно кивнул, и высоко кинул золотой мячик вверх, сказав, что надо подождать еще минутку, пока снитч не улетит подальше.       Поттер пожала плечами, ощущая, как вспотели ее ладони от предвкушения скорого полета.       — Пора, — вдруг бросил Джеймс, мигом взлетая в воздух. Корра, почувствовав прилив неожиданного волнения, с силой оттолкнулась ногами от земли и взлетела. Она ощутила, как ветер взъершил ей волосы, услышала, как захлопала ее мантия, и вдруг ее охватил приступ сильной, почти безграничной радости. <tab Пьянящий, наполненный тысячей запахов воздух ударил ей в лицо, и Корра не в силах была удержать счастливого смеха, вырывающегося у нее из груди. Сейчас все проблемы, что так долго волновали ее, казались ей абсолютно ничтожными, мелкими, как и все те люди, что стояли внизу, на земле. Не удержавшись, Корра резко взлетела вверх, кружа над полем и выискивая снитч, краем глаза отмечая, что Джеймс и все остальные внимательно следят за ее действиями.       Но снитч все никак не появлялся. Корра нахмурилась. Куда он мог деться?       Как вдруг заметила, что Джеймс внезапно устремился вниз, и спустя секунду она и сама заметила блестящий золотой мячик, что завис прямо в метре от земли, рядом с трибунами.       — Черт! — в отчаянии выкрикнула она, резко спикировав вниз, вызывая у немногочисленных зрителей одобрительный гул.       — Если я не поймаю этот снитч, то не стану ловцом! — судорожно думала она, размышляя тем временем, как добраться до мяча раньше Джеймса. В конце концов, опыт был на ее стороне: вряд ли ее отец стал охотником на первом курсе, да и охотникам не нужны были разнообразные приемы квиддича, чтобы забивать голы. В отличие от ловцов. В таком случае…       — Получай, Джеймс! — зачем-то выкрикнула она, когда почти сровнялась с парнем. Краем глаза она заметила его удивленное лицо, а затем под еще большим углом накренила метлу. Корра услышала бессвязный выкрик Джеймса, но лишь только усмехнулась, все больше набирая скорость и чувствуя, как свистит ветер в ушах, заглушая все остальные звуки: она знает, что делает.       Когда до земли осталось не больше двух метров, а крик Сириуса и Римуса становился все громче, она резко вышла из пике. Корра вытянула руку, не снижая скорости, и, когда осталось не больше метра до твердой поверхности, поймала снитч, как в раз в тот момент, когда она сумела выровнять метлу. И мягко скатилась на траву, чувствуя, как от нахлынувшего адреналина и радости у нее бешено колотиться сердце.       — Корра!       Она услышала испуганный, но в то же время восторженный и восхищенный крик Джеймса: приземлившись, он бежал к ней вместе с остальными Мародерами. Девушка, пошатываясь, встала, поморщившись от несильной боли в руке, на которую неудачно свалилась.       — Смотри, Джеймс, — она с гордостью подняла снитч над головой, с удивлением отмечая, как дрожат ее руки. — Теперь я буду новым ловцом Гриффиндора!       На секунду на квиддичном поле возникла тишина, а затем она взорвалась множеством голосов. Все те, кто остался на трибунах, тут же начали обсуждать эту новость.       — Это было… потрясающе, — первым пришел в себя Джеймс, подходя чуть ближе. Он с восхищением и гордостью за свою сестру смотрел на нее, и Корра залилась предательским румянцем смущения и радости: ей так хотелось, чтобы ее отец когда-нибудь похвалил ее.       — Когда ты научилась делать финт Вронского? — полюбопытствовал Сириус, подставив у ее лица невидимый микрофон. Корра неловко засмеялась, мотнув головой в сторону.       — На 4 курсе.       — На 4?! — изумился Сириус, уставясь на нее глазами размером с блюдца. — Это же…       — Сириус! — прервал его строгий голос Люпина. Блэк недоуменно замолчал, и он продолжил. — Потом поговорите, сейчас Джеймс должен собрать свою команду, — и, повернувшись к Корре. — Хорошая работа.       Он тепло улыбнулся, и Корра улыбнулась в ответ. Затем она повернулась к своему отцу, который, кажется, сейчас пребывал в прострации.       — А, да, — он встрепенулся, когда Поттер предостерегающе прокашлялась. — Пойдем к команде, надо бы вам всем познакомиться.       И они быстро ушли с поля, навстречу остальным людям, что весело махали им с трибун.       Корра счастливо улыбнулась, слушая сумбурный рассказ Джеймса об остальных участниках.       Она играет в квиддич.       Она в команде своего отца.       Что может быть лучше?...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.