***
— Признавайся, что у вас там творится с этим слизеринцем? — прошептала на ухо Корре Алиса. Наступило время обеда, на которое Поттер успела вовремя, хоть вначале и забыла об этом. Пожалуй, то, что ее напрягло в который раз, было очередное отсутствие Рея в Большом зале (серьезно, он вообще бывает тут? Или он питается одной маной небесной и солнечным светом?) и то, как воззрились на нее гриффиндорцы, когда она подошла к столу. — Что? — поинтересовалась она тогда и, не получив никакого ответа, лишь пожала плечами и села обедать. Хотя, стоит сказать, это было до того, как рядом с ней на стул плюхнулась Алиса вместе с Марлин и Лили. И вот… — Что, прости? — переспросила ее Корра, занятая поливанием сосиски кетчупом. Ее сонливое настроение снова вернулось к ней и теперь даже такое простое действие, как поднести стакан тыквенного сока к губам, получалось лишь со второй попытки. — Прощаю, — великодушно сообщила ей Стоун, но в ответ на недовольное лицо подруги только покачала головой, вздохнув. Где-то правее девушек, на другой стороне стола, сидели Мародеры, о чем-то беседуя и время от времени кидая на девушку короткие взгляды. Корре было неуютно: все-таки она с Мародерами еще была вроде как в ссоре. Она промахнулась, когда попыталась насадить сосиску на вилку уже в третий раз. — Алисе любопытно, почему ты стала так много времени проводить с Ноттом, — разъяснила Корре Лили, то и дело бросавшая недовольные взгляды на Джеймса Поттера, хотя причину этого ее странного поведения младшая Поттер не знала. — Много? — недоуменно пробормотала она, так и не донеся вилку до рта. Злосчастная сосиска шлепнулась на стол, оставляя красный след от кетчупа. Корра расстроенно вздохнула, оставив попытки нормально поесть. — Так-то мы общаемся всего около недели, пусть и до этого пару раз сталкивались в коридорах. — Хм-м-м… — многозначительно протянула Алиса, и в ее тоне было что-то нехорошее. — Не пойми меня неправильно, но я думаю, что не стоит тебе этого делать. В смысле, это же слизеринец! Хоть это и он спас тебя, но не думаю, что это было от… чистого сердца, — Алиса презрительно сморщилась. Корра впервые видела такое лицо у подруги. Она отвернулась. — Рей какой-то странный, — пробормотала Корра, пропустив слова Стоун мимо ушей. — Но не думаю, что он плохой. Она внезапно вспомнила тот день распределения, когда впервые встретилась с Ноттом. Тогда он показался ей очень пугающим, она словно не могла почувствовать его. Сейчас же она видит его обычным подростком, пусть и очень раздражительным и ершистым временами (но стоит сказать, что порой он по-прежнему пугал Корру). И тут же в голове возникло воспоминание: Рей Нотт, сидящий на стуле при распределении слишком долго. — Возможно, — подумала она, — он мог бы попасть на какой-нибудь другой факультет. Когтевран, к примеру. Пока она размышляла, стоит ли делиться своими догадками с остальными, (в то время как Марлин предупредила ее, что уже пошли слухи о дружбе между слизеринцем и гриффиндорцем), сзади нее внезапно послышался шум. — Кхм, привет, Корра, — неловко прокашлялся Римус, когда она обернулась. Поттер заметила, как Джеймс, увлеченно болтающий с Сириусом, вышли из зала в это время. Позади них уныло плелся Хвост. — О, Римус, привет, — радостно улыбнулась ему Корра, стараясь игнорировать уходящую тройку, хоть что-то и кольнуло в груди. Она немного придвинулась к Алисе, как бы приглашая его сесть рядом. — Как т… твоя мама? Все хорошо? — О, — парень удивленно уставился на нее, присаживаясь. Он не ожидал, что она будет «в курсе» этой ситуации, поняла она. — Да, все в порядке, спасибо. — Ничего, — не известно, сколько бы времени занял их обмен любезностями, если бы Римус не сказал бы вдруг: — Я думаю, они сожалеют. Хоть и не показывают этого, но им тоже неловко. — А? Ты о чем? — Я говорю о той ситуации, сама понимаешь… Мне жаль, что меня там не было. Девушка помолчала некоторое время, пытаясь подобрать правильные слова. Вздохнула. Она знала об этом. О том, что он сожалеет о поступке своих друзей. Ведь даже в будущем, на площади Гриммо, в Хогвартсе, да где угодно он вспоминал об этом. Глядя на него, отводящего взгляд куда-то в сторону… Что она должна сказать ему? — Не беспокойся об этом, — наконец, пробормотала она, тарабаня пальцами по столу. Все уже почти разошлись: скоро будет еще один урок. — Все нормально. Просто постарайся в следующий раз следить за ними получше, хорошо? Римус слабо улыбнулся, все еще чувствуя себя виноватым. Корра заметила, что он выглядит бледнее обычного. Проклятье, да что с ними сегодня вообще творится? То Рей с внезапным приступом меланхолии, то Люпин с желанием выговориться. — Что-то явно скоро начнется.***
Корра Поттер медленно приподнялась с кровати, прислушиваясь к звукам за пологом. Кажется, все уже спят. Тихонько отодвинув полог, она плавно спустила ноги на пол, стараясь делать все без единого шороха. Конечно, если Лили с девочками проснутся, то можно будет отмазаться полуночным походом в туалет, но надо ли так рисковать? В комнате было ужасно холодно, и даже одеяло, еще накинутое на плечи девушки, мало спасало ситуацию. Но ничего не поделаешь. В темноте Поттер видела темные силуэты подруг, пока бесшумно пробиралась к двери. Она так привыкла к этой комнате, что могла найти выход по памяти, невзирая на то, что их спальня освещалась лишь лунным светом. А пользоваться Люмосом было опасно. Прежде чем открыть дверь, Корра тщательно прислушалась. Ни звука. — Отлично. Уже тут она накинула на себя мантию-невидимку, что заранее положила в небольшую холщевую сумочку, висевшую у нее на плече. Скрыть это от Лили и остальных оказалось не так уж и сложно: просто стоило сказать, что она хочет лечь спать пораньше, пока они сидели в гостиной. Теперь Корра чувствовала себя спокойней и даже разрешила себе облегченно выдохнуть: только сейчас она поняла, что не почти не дышала все это время. Внизу тоже оказалось пусто: лишь от угольков в камине исходил едва заметный свет, да и пустые бутылки из-под сливочного пива валялись на полу. Аккуратно обойдя все препятствия в виде стульев, кресел и перевернутого столика, она вышла из Гриффиндорской гостиной. Ей удалось остаться незамеченной, лишь Полная Дама недоуменно приоткрыла сонные глаза и, не найдя никого, снова заснула. Спуск с Башни не вызвал никаких проблем, она смогла даже не столкнуться ни с кем на пути: карта Мародеров, как всегда, показывала ей месторасположение любого ученика или преподавателя. Да даже кошки. Вон миссис Норрис патрулирует возле гостиной Слизеринцев, пока Филч бродит неподалеку. Профессор Флитвик сидит напротив Дамблдора в кабине директора, несколько учеников бродит по школе… В любом случае, пока ничего интересного. Даже Рей Нотт мирно лежит у себя в кровати. — Постойте-ка… Нотт? Корра слабо улыбнулась, кладя карту обратно в сумку. Все-таки Римус заблуждался, думая, что Рей не из этого аристократического семейства. Пожалуй, не стоит везде искать скрытый смысл. Она продолжала идти, петляя по темным коридорам, и чувствовала, как в ее груди растет давно забытое чувство азарта. Это не было похоже на ту гамму эмоций, что она испытала, попав в прошлое, и даже мало походило на ощущения во время боя с Мальсибером. Нет, это было нечто совсем иное. Обойти миссис Норрис по этому коридору, спрятаться в нише за доспехами… Все, что освещало ей путь — лишь Люмос, который она быстро отменяла, в случае возможного столкновения с кем-либо. Это было… здорово! Да, это слово быстро всплыло в ее памяти, когда она остановилась, чтобы переждать проходящего мимо нее Филча, который примчался на звук упавшего на пол шлема, что случайно обронила Корра. Это напомнило Корре давние дни четвертого курса, когда ее едва не поймал Снейп. Тогда она очень напугалась, но, вспоминая сейчас об этом и думая о Снейпе-шестикурснике, ей хотелось лишь улыбаться. До самой библиотеки она не встретила никаких преград: действительно, мантия-невидимка вместе с картой кого хочешь сделает неуловимым! Она хмыкнула, когда подумала об этом. — А сейчас стоит быть осторожнее… Она еще раз проверила карту Мародеров. Вроде бы все так же, но… Куда делась профессор Лиас? Корра внимательней просмотрела карту заново, но не нашла ни следа присутствия преподавателя. А была ли она тут вообще? Корра нахмурилась, так и не двинувшись с места. — Так… Вроде бы… При первом просмотре ее не было?... Или была? Если изначально она не в замке, то где она сейчас? И в Хогсмиде ее нет… Ладно, не буду забивать себе этим мозги, ее отсутствие мне только на руку. Придя к этому выводу и пару раз кивнув для придания себе уверенности, она приоткрыла дверь библиотеки. — Тихо, впрочем, как и во всем Хогвартсе. Она пожала плечами, проходя вперед, вглубь книжных полок. Пробраться в Запретную секцию не составило никакого труда: она прекрасно помнила, что эта часть библиотеки отделена лишь протянутой веревкой, не было даже никаких засекающих заклинаний. И сейчас она осторожно шастала среди стеллажей, в поисках двух книг: «Мемуары Чарльза Баттисона» и… Она застыла на месте, когда поняла, что так и не узнала название той книги. — Что ж, ничего страшного. Придется поискать, конечно, но обложку я все еще помню. Хм-м-м… Интересно, почему эти самые мемуары находятся в Запретной секции? Откуда о них знает Рей? Он их читал? Но когда? Все эти мысли вихрем проносились в ее голове, пока с помощью Люмоса она пыталась разглядеть нужные ей вещи. «Мемуары» быстро нашлись с помощью простого «Акцио!», но Корра не знала, сколько времени занял поиск второй. Может, всего лишь десять минут, может, тридцать или вообще целый час. В конечном итоге, книга Рея, название которой было написано на латинском языке, была у нее в руках. Вот только увидеть, на какой полке она стояла, девушке не удалось: послышались шаги, и Корра, быстро засунув книгу в сумку, поспешила на выход. Уже сидя в своей комнате и не в силах побороть распирающее любопытство, Корра просматривала текст той самой книги (свою она решила оставить на завтра). Она была очень старой, с пожелтевшими от времени страницами, да еще и на другом языке. Поверх этих строк был написан, судя по всему, перевод аккуратным, красивым почерком Рея. — Через пять дней… шкурка бурсланга… добавить в котел…ено…они скоро…тся… Некоторые слова было не разобрать, другие — просто не переведены: скорее всего, он сам знал смысл этих слов. Корра успела прочитать лишь самое начало, когда поняла, что ужасно хочет спать. Ведь хоть ей и удалось поспать днем, она чувствовала, что заряд энергии уже прошел. И пусть она не до конца выяснила, что постоянно читает Нотт, но, пролистав книжку, ей пришла в голову мысль, что, наверное, он просто ищет какое-то особое зелье. Корра не планировала в этом разбираться — у нее были другие проблемы, к тому же, она сама взяла книгу из Запретной секции, так что все это мало волновало ее. Все, что ей сейчас хотелось, это спать.***
— Привет, — бодро произнесла Корра, подходя к Рею. В отличие от вчерашнего дня, сегодня она чувствовала себя замечательно: суббота, наконец выходной, наконец-то она смогла выспаться. Однако Рей, похоже, не разделял ее настроения. Он молча смотрел на нее, едва кивнув для приветствия, и, не мигая, уставился куда-то ей в лицо. Все это невольно напомнило девушке об их первом разговоре, и Корру даже передернуло от этих воспоминаний. — Жуть… Как он тогда взбесился. — Ты достала их? — спустя минуту ответил он. Поттер кивнула, заметив про себя, что сейчас он выглядит гораздо лучше, чем вчера. По крайней мере, не такой бледный. — Да, но не думаю, что нести их сюда было хорошей идеей. Они лежат в сумке, наверху. — Разумно, — только и пробормотал он, продолжая размышлять о чем-то. Девушка с разочарованием подумала, что не такой реакции она ждала. Разве он сам не верил в нее? И вот… — Разумно… — Слушай, — она села напротив него. — А разве слизеринцы не против того, что мы, ну, общаемся? Насколько я знаю, почти все из них отрицательно относятся к нашему факультету. — А мне-то какое до этого дело? — буркнул он. — Это их никак не касается. — Понятно… Некоторое время они сидели в тишине. Корра всегда терялась, находясь рядом с ним. И что ему сказать? Спросить о чем-нибудь? Она украдкой посмотрела на него: вряд ли Рей настроен на беседу. — Поттер, — вдруг заговорил он, не глядя в ее сторону. Девушка удивленно дернула бровью: это был первый раз, когда он обратился к ней по фамилии. До этого он ее вообще никак не называл, а тут… — Чего тебе? — Помнишь наш самый первый разговор? Корра недоверчиво уставилась на него: разве она не вспоминала об этом всего пару минут назад? — Как тут забудешь, такой злой был, — фыркнула она, но Нотт пропустил ее слова мимо ушей. Он бездумно тарабанил пальцами по столу и выглядел так, словно в этот момент принимал самое важное решение в своей жизни. — Обычно он более собранный. Что-то тут нечисто. — Помнишь, что я сказал тогда? — он вперил в нее тяжелый взгляд. Корра видела в его глазах свое недоуменное отражение. На секунду ей показалось, что она сейчас утонет в этой серебристой тьме. С большим трудом ей удалось оторваться от этого таинственного сияния. Она отвернулась в сторону, собираясь ответить, но Рей сам тут же продолжил. — Тогда я назвал тебя слабой, не так ли? — И зачем он все это вспоминает? Она сжала руки в кулаки. — Помню я, помню, — огрызнулась она, постепенно начиная раздражаться. — И что ты хо… — Хочешь я научу тебя? — Что? — Я говорю, хочешь, я обучу тебя новым заклинаниям? Ведь ты уже в той битве поняла, что ничего не можешь сделать, не так ли? — с каждой произнесенной фразой его голос становился громче. — Что будет, если другие нападут на тебя? Как ты собираешься их победить? Разве ты… — Рей! — воскликнула Корра, вставая с места. — Да что с тобой не так? — ее щеки пылали от возмущения, пока она в замешательстве пыталась понять, каким образом его настроение сменилось с флегматичного на безумное. В библиотеке не то, что мадам Пинс не было, даже ученики сейчас сидели в своих гостиных, так что они могли ссориться здесь сколько влезет. — О чем ты говоришь? Я не понимаю! — Слушать надо было, — прошипел слизеринец, тоже приподнимаясь. Его серые глаза метали молнии. — В чем проблема? Что тебе не нравится? — Что не нравится? — задохнувшись от возмущения, переспросила Корра. — Ты себя слышал? У меня складывается впечатление, что у тебя крыша поехала. Какой тебе смысл меня учить? Мы даже толком не знакомы, я ничего о тебе не знаю! К тому же, здесь наверняка есть какой-то мотив, вот только что тебе от меня надо? — Да, ты права, — резко сказал он, не отрывая от нее взгляда. Его глаза как-то странно блестели. — Но разве ты сама не говорила, что должна мне, а? Вспомни наш разговор. Корра бессильно скрипнула зубами, но не могла ничего возразить. — Черт… В чем смысл? — И ты хочешь тренировать меня за то, что помог мне тогда? — уточнила она. Поттер чувствовала, что ее гнев начал потихоньку утихать. Судя по успокаивающемуся лицу Рея, он чувствовал то же самое. — Я ничего не путаю? — Нет, — парень пожал плечами и, как ни в чем не бывало, снова сел за стол. — Все так. — Но это даже звучит глупо, — недоверчиво отметила Корра, все еще стараясь переварить сказанное. И что ему от нее только понадобилось? Как назло, на ум ничего не шло. Она опустилась на стул напротив него, подпирая ладонью подбородок и не сводя глаз с Рея. — С ним явно что-то не так. Я заметила это еще в первую встречу, но не думала, что все настолько… странно. И в чем смысл? С одной стороны, мне и правда надо выучить как можно больше боевых заклинаний, а он, судя по той битве, их знает немало. Да и я ему должна. Черт, и надо же было ляпнуть такое. А с другой… Что-то мне это не нравится. Я не могу его понять. — Ладно, — наконец, выдавила она. — Ладно, — повторила она громче. — На самом деле, я вообще не понимаю, что происходит, но думаю, ты прав. Я согласна. На секунду ей показалось, что лицо Рея посветлело, но к нему тут же вернулся его холодный вид. И ведь не скажешь, что всего пару минут назад он напоминал сумасшедшего. — Хорошо, — коротко бросил он. — Тогда, думаю, тебя стоит посвятить в курс дела, да?