Противоестественно

Перевод
NC-17
Заморожен
379
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
60 страниц, 20 760 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
379 Нравится 50 Отзывы 155 В сборник

Глава 3. Обаяние

Настройки
      Два года назад.       Слух о том, что профессор Вилкост ушла в отставку, оказался правдой. Том должен был поблагодарить Абраксаса за предоставленную информацию, но он, естественно, этого не сделал. Том Риддл никого искренне не «благодарит». Благодарности были рассчитаны на взрослых, которые и не ведали другую сторону Тома.       Вилкост уже нашли замену. Том был без понятия кто это, из его последователей тоже никто ничего не знал. По правде говоря, никто в школе не знал, кроме учителей и директора. Две недели у них был на замене профессор Драйвер, он был тем ещё эгоцентричным дураком, вечно занятым самолюбованием и без конца кичившимся своими знаниями (коих было немного). Том мечтал, чтобы Вилкост вернулась, она хотя бы знала, что делала.       И вот в особенно морозный понедельник, в двенадцать часов пополудни, когда у них был последний на сегодня урок, пришёл мужчина. У него были неподдающееся укладке волосы цвета чёрных чернил и яркие зеленые глаза, которые скрывали ужасные круглые очки. Он улыбнулся, и Том подметил лёгкий румянец на его щеках. Мужчина, конечно же, был красив.       Том, разумеется, никогда не судил книгу по обложке. Профессор Драйвер, в представлении его одноклассниц тоже считался довольно привлекательным: растрепанные светлые волосы, голубые глаза. Он доказал, что был абсолютным профаном в своём единственном предмете, хотя, по своему мнению, безусловно был экспертом.       — Здравствуйте, класс, пожалуйста, присаживайтесь, — сказал новый учитель, голос у него был низким и невероятно мягким, как будто тебя закутали в тёмное, тёплое, пушистое одеяло. Несмотря на твёрдую жизненную позицию и несколько непреступный вид, голос у него был очень добрый.       Класс расселся по местам. Никто не раздумывал, куда сесть, в классе существовало негласное правило: одно место занял, на нём и сидишь до конца года. Том, как обычно, сидел на первой парте, рядом с учительским столом. Присутствие рядом Вилкост не отягощало, ведь её редко тянуло на «поболтать».       — Полагаю, мне нужно представиться, — он поднялся со своего места и подошёл к доске. — Меня зовут профессор Поттер, и теперь я заменяю профессора Вилкост.       Подняли руку. Тому не нужно было гадать, чтобы понять, что это была та назойливая девица, Лаванда Браун. Она постоянно так делала с красивыми преподавателями, которые ей приглянулись. Видимо, профессор Поттер был одним из них. Риддл мысленно пожалел учителя.       — Да, мисс?..       — Лаванда Браун, сэр, — как же раздражал её хихикающий голос. — Мне просто интересно, вы будете преподавать нам на постоянной основе? Или только временно заменяете как профессор Драйвер?       — Я буду занимать эту должность, столько сколько посчитаю нужным, мисс Браун, — немного улыбнувшись, ответил профессор. Оглядев класс, он принялся за перекличку.       — Арабелла Бенкс.       — Здесь.       — Фиби Брайт.       — Тут.       — Питер Колей.       — Да.       Проверка посещаемости продолжилась, пока не дошло до имени Тома, которое находилось почти что в самом конце списка.       — Томас Риддл.       — Здесь, сэр.       — Риддл? — спросил мужчина, поглядывая на список.       Том почувствовал, как в живот свалился камень. Вот и настал тот момент, когда каждый новый учитель, узнав это имя, спрашивал не имеет ли он отношения к Тому Риддлу-старшему. При этом, безусловно, подметив странное сходство с его нерадивым отцом. Отцом, который от него отказался, оставив в приюте.       — Слышал, что в моём классе будет особенно выдающийся ученик под именем Том Риддл. Должно быть, это ты. Я очень многого от вас ожидаю, молодой человек.       Том смутился, но в то же время грудь распирало от гордости. Этот человек, профессор Поттер, с самого начала похвалил его. Он возлагал на Тома большие надежды, как впрочем и остальные учителя, но это было как-то иначе. Уверенные искорки пламени в этих эфирных зелёных глазах, наводили юношу на странные мысли.       — Постараюсь оправдать ваши ожидания, сэр.       Причудливо, озорно улыбнувшись уголками вишнёвых губ, мужчина продолжил перекличку. Том решил, что ему нравится профессор Поттер. По крайней мере пока. Кто знает? Учитель в любой момент может всё испортить. Профессор Вилкост сделала это неосознанно, а профессор Драйвер был настолько самовлюблённым, что Тому приходилось по новой изучать материал, пройденный на уроке. В редких случаях.       — Думаю, вы уже начали изучать теорему Пифагора с профессором Драйвером? — спросил мужчина, закончив перекличку.       Класс согласно зашептался, но Лаванда — эта невыносимая девка — соскочила с места.       — Но сэр! Мы так ничему и не научились!       Тёмные брови удивлённо взметнулись вверх.       — Хм-м? Ребята, хотите ли вы изучить эту тему ещё раз, или это касается только мисс Браун?       У Лаванды, казалось, легко получилось привлечь внимание преподавателя, и она могла бы попросить его позаниматься с ней лично после уроков. К несчастью для неё, все одноклассники включая Тома согласились с тем, что этот человек так ничему их и не научил.       — Ну, думаю, мы сможем вместе быстро ответить на пару вопросов по этой теме, прежде чем перейти к следующей.       По мнению Риддла, всё сложилось как нельзя лучше, потому что Лаванда Браун выглядела совершенно поникшей. От того что все планы девчонки вот так просто рухнули, Том в душе умиротворённо улыбнулся. Вечно раздражающая соплячка.       Риддл был приятно удивлён профессионализмом профессора Поттера.

***

      Уроки почти закончились, и Том решил не возвращаться сразу в приют, а пойти погулять со своими «друзьями». Это была роковая ошибка.       Юноша не знал, чего хотят эти парни, но они были старшеклассниками, и руки у них были зажаты в кулаки. Это уже было сигналом к бедствию. Они были выше его и намного больше, за исключением мальчишки с волосами песочного цвета, тот был довольно тощий. И Тому много времени не потребовалось, чтобы понять, что они настроены враждебно. Вопрос только в том, чем им так не угодил он.       Самый высокий из трёх с каштановыми волосами и с такого же оттенка карими глазами с чванливым видом надвигался на Риддла.       — Знаешь, — начал он, его голос странно скрипел, видимо, сейчас находясь в той неловкой стадии между высоким и низким. — Я как-то слышал, что ты сын Риддла-старшего.       До Тома сразу дошло. Они либо хотели денег, либо поиздеваться над ним из-за того, что он был не нужен собственному отцу.       — И я подумал: «Эй, а это довольно полезно. Было бы неплохо иметь у себя в подчинении сына успешного бизнесмена», — он прервался, зло усмехнувшись. — Но потом я подумал: «Не, мне бы больше понравилось, если его избили, после того, как его отец уволил моего».       Итак, по-видимому, биологический отец Тома уволил отца этого парня, и теперь тот ищет мести. К сожалению, Том действительно не находился под опекой Риддла-старшего. Видите ли, Том был совершенно один, у него была только мадам Коул, которую он отказывался воспринимать как мать и вообще проецировать на неё какой-либо родительский образ. От этого будет только хуже.       Но этот пацан не знал этого, да и если бы знал, то ничего бы не изменилось. Всем наплевать, что Том жил в приюте и был не любим практически всеми вокруг, девчонки одногодки не в счёт. Они желали его в романтическом смысле, от чего у него осталось довольно мерзкое впечатление. Он и представить себе не мог, что когда-нибудь настанет тот день, когда он сможет кому-то сказать, что он из детского дома.       Двое парней один тощий, другой шатен, схватили Тома под руки. Гордый Том не желал быть избитым, поэтому сопротивлялся изо всех сил. Третий, отца которого уволили, злобно по-волчьи ухмыльнулся.       Кулак прилетел прямо в живот. Том замычал, зажмурился от боли, но не заплакал. Взгляд его был холоден словно лёд, он оскалил зубы. Его обидчик немного поколебался, но потом передёрнул плечами и нанёс ещё один удар. Риддлу пришлось сжать зубы, чтобы не вскрикнуть или не прикусить язык.       — Что? Больно? — насмехался парень. Два его прихвостня противно посмеивались вслед за ним. — Давай, Риддл. Дерись, слабак.       Это больше ранило гордость Тома, нежели физическое тело. Его посетила мысль, что что-то в нём сломалось, возможно, ребро, чёрт возьми, как же больно. Парень, казалось, и не собирался останавливаться, его удары были всё так же тверды. Его кулак снова и снова бил Тома в живот, но единожды он ещё пнул его по ногам.       Всё тело болело, мысленно он уже перебирал тысячи вариантов мести, его глаза были закрыты. Он мечтал, чтобы хулиганы умерли от его рук, чтобы они плакали, умоляли о пощаде, просили прощения. И тогда он, возможно, ответит: «Хорошо». И всё для того, чтобы увидеть зарождающуюся в их глазах надежду, а потом жестоко её растоптать. Пытками. Болезненными пытками, потому что они не заслуживают лёгкой смерти. Они заслуживают самой что ни на есть мучительной смерти от рук Тома Риддла.       — Ой! — взвизгнул один из них.       Том почувствовал, как хватка на его руках ослабла. Он упал на колени, ладони врезались в щебёнку. Слышались паникующие голоса, звук тяжёлого удара о землю и яростные крики. Том не хотел утруждать себя беспокойством по этому поводу. Он свернулся калачиком и рвано дышал, пытаясь успокоиться. Затем он почувствовал на себе чьи-то руки. Его дико передёрнуло, он заметался, пытаясь сбежать.       — Ш-ш-ш, тише, — произнёс знакомый низкий голос. — Всё хорошо, теперь ты в безопасности.       Присмотревшись в полумраке к фигуре над собой, Том увидел знакомые черты: взъерошенные волосы и зелёные глаза, которые учили его вот уже почти целый семестр. Это был профессор Поттер. Том мысленно недовольно застонал. Он не хотел, чтобы учитель видел его в таком жалком состоянии. Но они хотя бы не били его по лицу. С садистским наслаждением он посмотрел на самого главного своего обидчика, который сейчас лежал на земле с окровавленным носом и слезами на глазах.       — Пойдём, я тебя провожу, — сказал профессор. — Я отвезу тебя в больницу, а потом поедем ко мне домой. Договорились?       Том кивнул. Мадам Коул даже не заметит его отсутствия, а если и заметит, то только порадуется. Она вечно была под действием этих горьких крепких алкогольных напитков, которые Том терпеть не мог.       Профессор Поттер действительно проверил состояние Тома в больнице. Врачи подтвердили, что у него сломано ребро. Синяки пока останутся и со временем заживут сами. Профессор Поттер заплатил за его лечение и отправил письмо в приют, сообщив, что Том останется у него. Он привёз его в свой дом.       Дом был очень уютный, не слишком маленький, но и не слишком большой. Это был идеальный дом для семьи с тремя детьми, которых у профессора Поттера не было.       — Я приготовлю для тебя одну из гостевых комнат. Если тебе что-то понадобится, просто позвони в колокольчик или позови меня, тебе нужно отдохнуть.       — Но, профессор, — сказал Том, пытаясь не морщиться во время разговора, потому что грудная клетка предательски заныла, когда он набрал побольше воздуха в лёгкие. — Завтра мне нужно в школу.       — У меня есть рекомендации врача, тебе прописан постельный режим. Мадам Коул напишет в школу, — учитель внезапно прекратил суетиться и развернулся, чтобы посмотреть в гранатовые глаза. — Я натаскаю тебя по всем предметам, которые ты пропустишь. Просто предоставь это взрослым.       — Сколько вам лет, сэр? Если я, конечно, имею право задавать такие вопросы, — не удержался Риддл, тон его был почти издевательским. Профессор Поттер совсем не выглядел взрослым.       — Ну могу сказать, что уже достаточно взрослый, чтобы жениться, — Поттер весело улыбнулся.       «Да, но жениться можно уже в возрасте шестнадцати лет», — раздражённо подумал Том. Его глаза незначительно расширились. Профессору Поттеру не может быть шестнадцать, так ведь? Нет, ему должно быть минимум восемнадцать. Правильно?       — Я раскрою тебе эту тайну: мне двадцать лет. А то ещё начнёшь приписывать мне какой-то невероятный возраст, — сказал он, сложив руки за спиной. — Думаю, я удовлетворил твоё любопытство?       — Да сэр. Спасибо.       — Правильный ответ. А сейчас тебе лучше пойти спать, — мягко сказал он. — Спокойной ночи, Том.       Том чуть не уткнулся головой в руку, которая тепло потрепала его по волосам. Это было так, будто его укутали в защитное одеяло, как чашка дорогого горячего шоколада, что ему довелось однажды попробовать, как осторожное прикосновение к коже нежного ворса маленькой кисточки. Учитель ушёл. У Тома болел живот, и в груди что-то покалывало. Он решил, что ему действительно нравится профессор Поттер. Он был умным, сильным и красивым. Том хотел быть похожим на него. Он подобен ангелу, который сошёл с небес для того, чтобы упасть прямо в его объятия. Том хотел быть таким же.       Уже в полусне он поклялся стать сильнее, выше, умнее. Профессор Поттер стал для него образцом для подражания. Вот так безумная влюблённость расцвела в маленьком сердце Тома.
379 Нравится 50 Отзывы 155 В сборник
Отзывы (4)