ID работы: 6230208

Хогвартские будни

Слэш
PG-13
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 30 Отзывы 31 В сборник Скачать

Книжный дождь. Часть первая

Настройки текста
...— Я в любой момент могу разобраться с тобой один на один, — заявил Малфой. — Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Никаких кулаков — только волшебные палочки. Что с тобой, Поттер? А, конечно, ты же никогда не слышал о дуэлях волшебников. — Он слышал, — быстро сориентировался Рон, вставая перед Малфоем. — Я буду его секундантом, а кого возьмешь ты? Малфой посмотрел на своих спутников, оценивая, кто из них больше подойдет для этой цели. — Крэбба, — наконец сказал он. — Полночь вас устраивает? Тогда в полночь ждем вас в комнате, где хранятся награды, — она всегда открыта...

***

...— Малфой тебя обманул, — встряла в разговор Гермиона — она еще не успела отдышаться, но ее натура не позволяла ей молчать. — Надеюсь, ты это уже понял? Он и не собирался туда приходить. А Филч знал, что кто-то должен быть в этой комнате. Это Малфой дал ему понять, что в полночь там кто-то будет. Гарри подумал, что она, скорее всего, права, но не собирался ей об этом говорить...

«Гарри Поттер и Философский камень»

Гарри медленно шел в библиотеку с большой стопкой старых книг, которые едва умещались в его руках и загораживали весь обзор впереди. Из-за этого Гарри испытывал крайние неудобства: ему приходилось смотреть то себе под ноги, чтобы ненароком не упасть, споткнувшись, то, отрывая взгляд от пола, поворачивать голову влево-вправо, чтобы не сбиться с маршрута. Книги же, взятые Поттером около недели назад, на деле оказались совершенно бесполезны. Но, стоит заметить, бесполезны лишь от того, что Гарри просто едва ли что понял из них, когда пытался прочесть. Книги были написаны каким-то заумно-взрослым языком, буквы были настолько маленькие, что чуть ли не сливались воедино, а картинки – что, конечно, расстроило Гарри больше всего – картинок и вовсе не было. Были только какие-то странные схемы и чудны́е чертежи. И в связи с этим получилось, что свое самое первое эссе по Заклинаниям, Гарри, без особых зазрений совести, списал у Рона. Брюнет тогда еще просто не подозревал, какую серьезную ошибку он совершил. Списывать что-либо у Рона Уизли – было себе дороже. И сейчас, практически надрываясь от натуги и что-то еле слышно бурча себе под нос про бесполезную хогвартскую библиотеку и до безобразия ленивого Рона, гриффиндорец тащил тяжелющие учебники, осторожно взбираясь по лестнице и ничего не видя перед собой. И как это бывает, лестница неожиданно ожила и пришла в движение. Гарри дернулся и чудом удержался на ногах, на автомате вцепившись в каменные перила и, естественно, выпуская книги из рук. Старые фолианты рассыпались по ступеням, чудом не «выпрыгивая» из своих корешков. Мадам Пинс пришла бы в ужас от открывшейся картины, да только это было не самое страшное. Одна из книг, по счастливой случайности самая маленькая и легкая, полетела куда-то вниз, соскользнув с крайней ступени. Гарри на пару секунд даже забыл, как дышать. Перегнувшись через перила, мальчик с ужасом в глазах следил за – к счастью – довольно непродолжительным полетом учебника. Внизу раздался тонкий вскрик, и Поттер, проклиная все на свете, в мгновение ока собрал все книжки в кучу и побежал по ступеням вниз настолько быстро, насколько это было вообще возможно. Перепрыгивая через ступеньки и пытаясь чудесным образом не поскользнуться, брюнет пробежал два пролета как раз в ту сторону передвигающихся в воздухе лестниц, куда упала книга. Два раза Гарри все-таки оступился, а один – чуть не перевалился через каменные перила (на этот раз Поттер из рук учебников не выпустил). Внизу Гарри ждал крайне неприятный сюрприз в виде Малфоя, злобно потирающего свою ушибленную светловолосую макушку, и книги, валявшейся в паре метров с согнутыми и помятыми страницами. Поттер медленно приблизился, и слизеринц, стоявший к нему лицом, язвительно оскалился, мгновенно заметив брюнета. – Что, Потти, опять потерялся? – блондин презрительно сощурил серые глаза, оглядывая Гарри с ног до головы. – И как это Уизли отпустили тебя одного гулять по такому огромному замку? – издевательски протянул слизеринц. – Заткнись, Малфой, – отрезал Гарри, неприязненно смотря на Драко. Он, Гарри, еще не забыл подлости, которую совсем недавно устроил Малфой, и не собирался быть с этим придурком таким же вежливым, как в прошлый раз, когда столкнулся с мальчиком в коридоре. – Завел себе характер, Поттер? Похвально. – сардонически усмехнулся Малфой и отточенным движением поправил выбившуюся платиновую прядь из прилизанной прически, которая, кстати, была теперь не такой уж и идеальной – Драко просто не видел себя со стороны. А увидел бы, очевидно, пришел бы в настоящий ужас. Не обращая на последние слова слизеринца никакого внимания, брюнет прошел немного вперед, старательно обходя Малфоя по дуге, и, с большим трудом, чтобы не рассыпались другие учебники, поднял давно замеченную книгу. Несколько секунд Малфой тупо пялился на Гарри, глупо переводя взгляд с его лица на книги в руках и обратно. Когда же до слизеринца дошло, наконец, в чем дело, его лицо и шея покрылись некрасивыми ярко-красными пятнами. Едва сдерживаемый гнев ясно читался в дико сверкающих глазах. Гарри, забывшись буквально на секундочку, растерянно отступил на шаг назад. – Это… – Малфой, тяжело переводя дыхание, пытался выдавить из себя несколько слов, чтобы это было похоже на членораздельную речь, – это… твоих рук дело? Казалось, Драко сдерживался из последних сил, чтобы не схватить волшебную палочку и не подвесить Гарри вниз головой под потолком. Без штанов. И с пакетом на голове. – Нет, клянусь, оно случайно, – в миг забыв о «подлости, которую совсем недавно устроил Малфой» и своей мнимой гордости, начал оправдываться Гарри, почти незаметно отступая назад. – Мне жаль. Правда жаль. Я не специально. Драко глубоко вдохнул-выдохнул несколько раз, как учил его отец, успокаиваясь. Поттер, конечно, обязательно заплатит за свой поступок, чтобы он там не говорил. Книги просто так с потолков не падают. Убить Поттера сейчас – не вариант. Лучше он, Драко, придумает что-то более изощренное, расчетливое, как и подобает настоящему слизеринцу. Да, дурацкому гриффиндурку не сдобровать. Очевидно, что-то такое отразилось на лице Малфоя, и Гарри отступил еще на два больших шага назад. – Я честно не хотел, – зачем-то еще раз повторил Гарри, напряженно всматриваясь в лицо напротив. – Я вообще не знал, что ты здесь идешь. Драко язвительно хмыкнул, уже совершенно точно придя в себя. Мысли в голове прояснились, и Поттера хотелось прикончить уже не так сильно, как пару минут назад. – Мне плевать, Поттер. Мой отец все равно узнает об этом, и ты поплатишься, – напыщенно произнес Малфой давно отточенную фразу. Гарри не то, чтобы испугался, просто рассердился. – Правда? – неожиданно громко спросил он, почти выкрикнул. – А про то, что ты вызвал меня на дуэль посреди ночи, тоже расскажешь? – Гарри с внутренней яростной злобой наблюдал за несколько изменившимся мальчишеским лицом напротив. – И про то, что не пришел, как последний трус, расскажешь? Драко сжал губы в тонкую полоску и подошел к Гарри немного ближе. – Я не трус. – прошипел слизеринц, бледнея. – Не смей говорить мне, что я трус. Это ты последний глупец, если поверил, что я действительно приду на эту глупую детскую дуэль. – Гарри молча смотрел в пылающие серые глаза, и в его душе разгорался огромный невидимый пожар. – Я обманул тебя. Не моя вина, что ты просто туп как пробка для того, чтобы… – Заткнись! – выкрикнул Гарри, привлекая излишнее внимание. – Просто заткнись, – повторил тише. Малфой язвительно усмехнулся, понимая, что добился своего. Злющий Поттер ему почему-то нравился больше, чем обычная версия Золотого мальчика. Наверное, потому, что тот был более эмоционален, когда злился. И еще – Малфой никогда бы себе в этом не признался – при таких стычках Гарри акцентировал свое внимание полностью на Драко. Это было… весело. И лишь чуточку приятно. Мальчик подошел к платиновому блондину почти вплотную и уже намного спокойней и еще тише, чем до этого, чтобы, если что, кроме слизеринца его никто не услышал даже с помощью магии – мало ли, произнес: – Сегодня в полночь на Астрономической башне. Если не придешь – значит, просто струсил. Малфой нервно хмыкнул, на что Гарри просто молча развернулся и пошел прочь. В конце концов, учебники в библиотеку все-таки нужно было сдать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.