ID работы: 6233047

Призрачный волк

Джен
NC-21
Завершён
206
Размер:
82 страницы, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 297 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Джоффри был подозрительно весел и доволен, он словно бы лучился от самодовольства.Санса обреченно шла к нему в сопровождении Пса, ожидая порцию оскорблений и унижений.       То, как он отреагировал на разгром армии Цареубийцы и присягу Робба и дяди Эдмура Станнису…она содрогнулась, вспоминив о последствиях.        — А, дочь изменника.Отлично, отлично, — Джоффри держал наизготовку мирийский арбалет и выцеливал из него сидевшую на башне ворону.Похоже, он был увлечён тем, чтобы снять ворону с башни и на время забыл о приведённой Псом невесте.Ее можно помучить и потом, а вот ворона может улететь…       В последний момент ворона мерзко каркнула, резко спикировала вниз, обгадив Джоффри и стремительно улетела в сторону города.Стрела ушла в небо, а Джоффри в испоганенном наглой птицей красно-золотом наряде выронил арбалет и грязно ругаясь, погнался за вороной с мечом.       По дороге король сообразил, что ворона не спустится вниз, чтобы он мог вступить с ней в поединок, он в последний раз покрыл площадной бранью сумевшую спастись от его стрелы птицу, двинулся назад.Он вытерся белым плащом сира Блаунта, у которого при этом было на редкость глупое и испуганное лицо.       Санса пожалела, что охота на ворону у него закончилась так плохо.Конечно, ей жалко кошек, но попав в цель, Джоффри немного успокаивался.А промазав, он свирипел и отыгрывался на ней. Тем более, она не могла ни сбежать в подвалы, как кошка, ни улететь, как ворона.       Когда Джоффри перешёл с кошек на ворон, мазать он стал куда чаще и ей доставалось за двоих.За неё и за улетевшую ворону.Теперь он, привеля свою одежду и волосы в относительный порядок, сорвал испачканный вороньими экскрементами плащ с сира Блаунта.Тот стоял как истукан, глупо хлопая глазами.        — Смеешься надо мной, мерзкая волчица? — криво усмехнулся Джоффри.Санса не смеялась, но молчала, понимая, что сейчас Джоффри не требуются ответы, а от её оправданий он придёт в бешенство.Зелёные глаза короля горели злым огнем, как у взбесившегося кота.        — Наверное, ждешь, когда твой братец-изменник, глупый рыбий дядюшка и их самозванный король, мой дядя, освободят тебя? — выкрикнул ей в лицо Джоффри, наливаясь краской. — Не дождешься.Столицу им не взять, а мой дед сумеет их проучить.Их головы насадят на пики, как голову твоего предателя-отца.А может одну подарить тебе на свадьбу?        — Как вам будет угодно, ваша милость, — дрожащим голосом пробормотала Санса. — Ваши враги-мои враги.Для меня Робб Старк и Эдмур Талли такие же изменники и предателя, как и для вас, а лорд Станнис —узурпатор, распостраняющий порочащие вас слухи.Я не жду от них помощи…       Золотоволосое чудовище довольно улыбнулось и сказало: «И правильно делаешь.У них свои заботы, не до тебя им.Да и кто ты для них? Невеста короля-узурпатора, они договорились до того, что мой настоящий отец-это дядя Джейме.Сейчас он у них в лапах и они будут пытать его, чтобы он это подтвердил.»        — Станнис расправился с Ренли, другим моим дядей, который пользовал вместо своей жены ее брата или тот сам разрабатывал ему задницу.Туда ему и дорога, проклятому богами мужеложцу, но теперь у него огромное войско.Он взялся за Тиррелов, но это крепкий орешек, Хайгарден сильный замок, а розаны теперь охотнее присягнут мне, их законному королю.А Станнис завяз на юге…       Джоффри подошёл к Сансе, достал кинжал и ловко разрезал её платье, даже не поцарапав кожу.Он задумчиво водил кинжалом, а Санса не знала, чем все закончится-обычным избиением или Джоффри решил узнать, сильно ли различаются ощущения от потрошения кошки и человека.Пес скрипнул зубами.        — А речная шлюха, твоя мать, тоже времени даром не теряет.Маленькие пташки Вариса напели, что она так горевала о смерти своего муженька-изменника, что прихватила в поездку Станнису Винтерфелльского Бастарда, твоего ублюдочного братца.Теперь он стал рыцарем.За какие такие заслуги?       Джоффри внезапно до боли сжал левую грудь Сансы, которая вскрикнула.Джоффри с удовольствием отвесил ей пощечину и ласково сказал, приставив кинжал к горлу:"Не перебивай, когда говорит король… Так о чем это я…ах да, он ловко махал мечом и помог схватить сира Джейме…или сиром он стал не за это?       Король отошел в сторону, встал в позу оратора и тоном септона изрек:"Может, он чем еще ловко машет, отчего твоя матушка и рыцарство выхлопотала ему и с собой на юг взяла.Видно, она так скучала по твоему папаше, что подыскала замену.»        — А этот ублюдок его точная копия.Может, когда он пользует её, она думает, вернулся её обожаемый Нед.Я даже знаю, как она назовет сына, если он родится.Эддард Сноу…хотя мой дядя-узурапатор сделал твоего брата-бастарда Старком.Может, за то, что он зарезал Ренли, когда тот веселился с сиром Лорасом?       На лицу Сансы застыл ужас.Нет, её мать не могла, она же ненавидит Джона Сноу…но тот действительно похож на отца.Нет, Талли из Риверрана на такое не способна, она настоящая леди и даже не посмотрит на бастарда.И как мог Рыцарь Цветов…нет, Джоффри пытается опрочить этих людей в её глазах…        — Подумай пока над этим, у тебе не так много времени.Может, поумнеешь и поймешь, что без меня ты никто и твои родственники-изменники о тебе забыли.Не до того им.Сегодня, если ты не забыла, мы провожаем мою сестру Мирцеллу в Дорн.Бес, мой дядя-десница, решил купить так верность принца Дорана.       Их кортеж возвращался в Красный Замок, когда Джоффри исхитриося проявить всю свою глупость и гнусный характер.Толпа тихо роптала, но стражники с копьями держали чернь на расстоянии.Впереди ехали конные Золотые Плащи во главе с сиром Байуотером, затем ехали сиры Сванн и Сантагар со знаменами.       Санса ехала рядом с Джоффри на гнедой кобыле, смотря прямо перед собой.С боку от неё ехал сир Мендон Мур, а рядом с Джоффри Пес, Сандор Клиган, ставший членом Королевской Гвардии, так и не ставв рыцарем.       За ними ехали королева Серсея, принц Томмен, сир Лансель и качались носилки Верховного Септона.А следом двигалась вереница придворных, прикрываемый отрядом конных стражников.Горожане, хмурые, грязные и голодные, молча расступались.Редкие крики во славу Джоффри тонули в угрюмом молчании толпы.       На середине подъёма Джоффри чуть не стоптал женщину с мертвым ребёнком, Санса попыталась его успокоить и тот кинул ей серебряного оленя, впрочем, отлетевшего в толпу.Глупое замечание королевы, что мертвецу уже не помочь, послужило поводом для того, чтобы толпа пробудилась от зловещего безмолвия.       В короля полетел навоз, королеву Серсею обозвали кровосмесительницей, спокойствия не добавила реакция Джоффри, сначала пообещавшего награду в сто драконов за поимку дерьмометателя, а потом пославшего Пса его поймать.А когда Джофыри велел Псу рубить их всех, толпа пришла в ярость.        — Бастард! Ублюдок Цареубийцы! — кричали горожане Джоффри. — Шлюха, подстилка брата-кровосмесителя! Убийца доброго короля Роберта! — кричали Серсее. — Бес, получеловек, — кричали Тириону.        — Правосудия! Хлеба! Король Станнис! — вопили отовсюду.К навозу добавились камни.        — Станнис! Хлеба! Станнис! За хлеб, за Станниса! — толпа напирала на стражников, кто-то уже упал.Скоро толпа прорвет тонкую шеренгу стражников.Бес, быстрее всех соображавший, уже понял, чем все может кончиться.Он заорал, чтобы все скакали в замок.       Всадники сира Байуотера опустили копья и помчались вперёд, за ними устремились король и его свита.И тут с крыш ударили первые стрелы и арбалетные болты.Сир Сантагар сполз с коня, во лбу его торчал короткий арбалетный болт.       В щит сира Мура вонзилось несколько стрел, когда он прикрывал короля.Стражники падали, пронзенные стрелами.Их были в лица, не закрытые забралами.А болты прошивали их легкие кольчуги.Раздался дикий женский визг, вроде бы Санса узнала голос королевы Серсеи.       Вслед удаляющейся кавалькаде летели камни, стрелы и ругательства.Конь сира Ланселя жалобно заржал и рухнул, придавив седока.В круп кобылы Сансы вонзилась стрела и лошадь сбросила её.К ней подбежал чудом уцелевший Пес, но тут же рухнул, растянувшись прямо перед ней.        — Миледи, вы не ранены? — к ней подлетел одетый в вареную кожу и сталь воин с тяжелой обмотанной кожанным ремнем дубинкой в тёмном плаще.На плече его балансировал белый летнийский попугай.       Капюшон сполз с головы воина, Сансе показалось, что она бредит.У воина были длинные серебристо-золотые волосы и глаза цвета индиго.Неужели?        — Принц Рейгар? — спросила Санса, теряя сознание.Валириец отрицательно покачал головой.-Нет, миледи, я не принц.Я послан королём, чтобы спасти вас и это сделаю.Хэл, Уилл! Пусть ваши ребята угостят львов стрелами, если они вздумают сюда вернуться.Ждите четверть часа, а потом уходите.        — Угггостите ланнистерскую сволллочь болтами, сынки! Дракккона за каждого дохлого неддоделка! За законного корроля Баррратеона! Серрсея коррролева-шшшшлюха, Джофффри ланннистерский ублюдок, -завопил скрипучим голосом белый попугай, отпустив затем в адрес Тайвина и Джейме парочку ругательств.       Валириец легко подхватил Сансу на руки и помчался в сопровождении пары десятков одетых в тёмные плащи бойцов по лабиринту узких улочек.Она закрыла глаза и слышала лишь топот ног и отдаленные звуки порта.Вскоре Санса потеряла сознание, очнулась она уже в каюте какого-то корабля.       Она лежала на достаточно просторной кровати, а напротив стоял стол, за котором сидел тот самый валириец, который её спас и, по его словам, не был принцем.Рядом с ним лежала какая-то карта, на столе лежала шляпа с пером.       На спинке кресла валирийца сидел попугай.Заметив что она очнулась, валириец улыбнулся встал и раскланялся.        — Мое почтение, леди Старк, — сказал он. — Рад видеть что вы в добром сознании и могу вас заверить, вы у друзей и в полной безопасности.Скоро корабль и войдет в гавань Халла на Дрифтмарк.Пока вы будете на острове, я буду рад принять вас в замке моего лорда-брата, верного знаменосца короля Станниса.        — Лорда-брата? — тупо спросила Санса.Валириец кивнул.        — Лорда Монфорда Велариона, лорда Высокого Прилива, владетеля Дрифтмарка и мастера над кораблями.Он сейчас с галеями Королевского флота блокирует Черноводный Залив.Туда он пропускает лишь небольшие корабли контрабандистов, как наш.В столице голод вот львы их и пускают.        — Кто капитан? — неожиданно спросила Санса.        — Сир Давос Сиворт, один из рыцарей на службе короля.Когда-то он стал рыцарем, провезя в Штормовой Предел контрабандой груз лука и рыбы, а за то, что вывез вас, думаю, может стать и лордом.        — Когда я прибуду в ваш замок, то мне нужно написать письма братьям и матери, — Санса встала и прошлась по комнате.Пол слегка покачивало.        — Как вам будет угодно, миледи, -услужливо сказал валириец.-Они тоже будут рады узнать, что с вами все в порядке, Да и мой лорд-брат будет рад, когда узнает, что я в безопасности. Хотя разве это риск, разогнать стрелами кучку трусливых стражников и пугал в белых плащах?       . — Спасибо, сир Веларион, — сказала Санса.Валириец помрачнел.        — Я не сир Веларион, миледи. — Я сир Ауран Уотерс, брат лорда Монфорда и капитан Королевского Флота.       «Бастард! И здесь бастард! Кстати!»        — Сир Ауран, а как там у короля Станниса с Тиррелами? Он их разбил?        — Почти, миледи.Их войско разбито, сир Лорас мёртв, лорд Мейс и сир Гарлан в плену.В Хайгардене тысяча солдат и Уиллис-калека.А за королем вся мощь Простора, Штормовых земель и мы, его лордов Узкого моря.Кстати, лорда Мейса взял в плен ваш брат-рыцарь.Он был на юге с посольством вашей леди-матери…        — Робба посвятили в рыцари? — обрадовалась Санса.        — Нет, миледи.Это был сир Джон Сноу, ваш сводный брат.Король узаконил его, теперь он сир Джон Старк.       «Джон стал Старком, он на юге, где мама, что если и остальное из слов Джоффри правда? Нет, мама, только не это, только не с Джоном Сноу, нет…''        — Позоррр, позоррр, позоррр, -радостно завопил белый попугай. — Гнилые ррррозы Тирррелов! Дутая Рррыба, тупой Мейссс, прредатель! Сиди в тюрррьме, перрревертыш!!!       Санса лишилась чувств.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.