ID работы: 623324

Ты такой Шерлок!

Гет
R
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Миди, написано 113 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 100 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 9. Часть 4. Все сложно.

Настройки текста
— Сука! — Элис взвыла, схватившись левой рукой за нос. Она попятилась к подоконнику, оперлась на него филейной частью и бешено смотрела на меня, жадно глотая воздух. Осознание, видимо, приходило к ней постепенно, но все осмысленнее становился ее дикий взгляд, устремленный на мое лицо, по-прежнему скрытое платком. Я многозначительно подняла брови. Все-таки, маскировка оставалась несомненным плюсом моего недавнего прошлого. Джон тоже был в шоке, хоть и до конца не очухался. Он изумленно хлопал осоловелыми от наркотиков глазами. — Подумай еще раз, — предложила я, замахиваясь для следующего удара. На этот раз она успела увернуться, довольно-таки умело. Ты что, практиковала боевые искусства, чтобы свою мать прикончить? Больная идиотка. — Уэст… — сипло протянула преступница, пытаясь отдышаться. — Надо же, не сдохла… — Не сдохла, да, — парировала я. — Тебя дожидаюсь. Мы стояли друг напротив друга и напряженно следили за каждым движением противника. Я была дико взвинчена. Резко скакнуло давление и в ушах зазвенело. Успокойся. Приди в себя и не теряй бдительности, иначе действительно огребешь. Я уже сто раз пожалела, что при мне нет прежней винтовки. Но сейчас выбирать не приходилось. Краем глаза я видела, как Джон ищет в себе силы сдвинуться с места. Стелазин явно не шел на пользу доктору. Интересно, сколько она уже ему вколола? И тут эта паскуда решила действовать напролом. Хелфер с торжествующим воплем буквально кинулась вперед. Я неожиданно для себя обнаружила, что лечу на холодный плиточный пол уборной под тяжестью туши Элис. Адски заломило в голове: казалось, череп готов расколоться надвое. Поздравляю, Уэст, теперь точно понятно, что сотрясение. Перед глазами заплясали цветные пятна, а к горлу поднялся неприятный ком. Я резко выдохнула, пытаясь высвободиться из хватки мисс Хелфер-Нотт, но безрезультатно. Она буквально вдавливала меня в плиточный пол. И тут мне стало еще хуже. Головная боль разрывала мозг, и я не могла нормально сфокусировать взгляд. Это конец. — Элис, черт возьми! — Ватсон попытался встать и схватился за стул, чуть не встретившись лбом с умывальником. Слабость не позволила доктору помешать меня добивать. Он обхватил голову руками и прильнул к раковине, отправляя в нее остатки своего полдника. — Шер… — я не смогла выговорить слово и сморщилась от боли. Элис резко поднялась и торжествующе тряхнула меня. Старушечий платок и шаль сползли на пол. Преступница дотянулась до сумки, и вытащила небольшой ножичек. — Попалась, тварь. Прежде чем, она успела что-либо сделать, дверь распахнулась, и в уборную ввалился Шерлок. При виде нового посетителя Элис не растерялась и прижала меня к себе, не забыв приставить ножичек к моему горлу. Пальцы ее, впрочем, тряслись от напряжения и испуга за свою сраную жизнь. — А ну, вон отсюда! — рявкнула Хелфер. — Пошел, я сказала, старый хрен! — Спокойно, голубушка, — прокряхтел Холмс, подняв руки в знак смирения. Рука Элис чуть дернулась, отчего лезвие ножа царапнуло мне кожу. Но я не могла пошевелиться: каждое движение отдавалось дикой болью в черепе. Оставалось беспомощно смотреть на пристальный взгляд прозрачных глаз детектива. Как мне плохо, ты бы знал… — Ты же не хочешь поранить девушку? — Шерлок постепенно приближался к нам, не сводя глаз с моего лица. — Может, отдашь дедушке ножичек? Мне бы такой пригодился, срезать грибочки в Нью-Форесте. Элис оказалась довольно сметливой, несмотря на неплохие актерские данные детектива. И правда, если уж одна старушка оказалась подделкой, то старик явно в списке подозреваемых. Если бы у меня были силы и возможности, первым в очереди действий был бы фейспалм. Рядом проблевавшийся Ватсон в неверии уставился на своего друга. — Шерлок? — Да, Джон, это я, — нетерпеливо ответил Холмс. — Отложи свои восторги до ужина, миссис Хадсон наверняка приготовит тебе твои любимые шоколадные кексы. Я немного занят сейчас. — Стой, где стоишь, — Хелфер многозначительно встряхнула меня, как тряпичную куклу, от чего захотелось взвыть. — Иначе, я ее располосую, мало не покажется. Актер погорелого театра, мать твою. Идиот чертов. Думаешь, я не поняла, кто ты? Она сердито выдохнула, разминая затекшие плечи. Шерлок замер, внимательно наблюдая за ней. Он не избавлялся от маскировки. Вместе с тем неуловимо изменились черты старика — самозванца: он выпрямил спину и перестал хрипеть. — Если поняла, то отпусти ее. Зачем тебе лишний срок за убийство офицера полиции? — собственным безапелляционным тоном произнес Холмс. У меня чуть глаза на лоб не полезли от его слов. Офицера полиции? Хрена себе. Поднялась-таки от секретарши до офицера, ну надо же, мистер великий и могучий детектив! — Тебя не спросила, придурок! — огрызнулась Элис и тут же осеклась, прислушавшись. Где-то вдалеке эхом отдавались крики подоспевших полицейских, выделяющиеся среди гула толпы. Запищали сирены. — Ну твою же мать! — с чувством выругалась преступница. — Так и приперли сюда весь Скотланд-Ярд! На несколько секунд она умолкла, обдумывая свои дальнейшие действия. — Ну же, Элис, сдавайся, ты все равно отсюда не выйдешь, — Шерлок оперся на трость, выжидая ответного хода. — Черта с два! — Элис было сорвалась с места, но тут же остановилась, глядя на Шерлока. Я болталась в ее хватке, как дерьмо какое-то. — Вышел отсюда. Я два раза повторять не буду, просто вскрою ей горло. Немного помедлив, Холмс покинул уборную. Хелфер подтащила меня к выходу. — Идиотка! — Джон все-таки поднялся со стула и поковылял к нам. — Немедленно отпусти ее! Элис фыркнула, и ничего не ответив, приоткрыла дверь туалета. — Отошел от входа и убрал своих ищеек! — проорала она в коридор и подождала несколько секунд. — Теперь голос подал! Предупреждаю, если кто-то здесь, она сдохнет вместе со мной! — Там никого нет! — голос Шерлока звучал приглушенно. Действительно, далеко. И шума толпы больше не было слышно. — Пошли, — прошипела мне Элис. Я вяло поддалась ей. — Пошевеливайся, или мне тебя самой расшевелить? Она чуть прижала лезвие к моей шее. Легкая боль на секунду заглушила страдания моего многострадального черепа. Я почувствовала, как струйка крови пощекотала мне ключицу. Но чесать было опасно для жизни. Пришлось терпеть молча, но я немного не сдержалась. — Тупая пизда. — Что ты сказала? — вскинулась было Хелфер, но мои оскорбления отодвинулись на второй план. Ей нужно было незаметно выбраться из аэропорта. — Двигай задницей, побыстрее. Мы вышли из туалета. Слово Шерлок сдержал: ни одного полицейского в районе ста метров. И ни одного человека. Они эвакуировали всех людей. Замечательно. Ловим неадекватную террористку. Оглядываясь по сторонам, Элис потащила меня к ближайшему гейту. — Надо же, ради нас арендовали аэропорт, — с усмешкой кряхтела преступница, преодолевая небольшой лестничный пролет. — Все веселье нам достанется, а, Уэст? Чего молчишь? Я мысленно запечатала себе рот и лишь старалась вовремя переставлять ноги. Головная боль немного утихла, и это придало немного сил и слабенькую надежду на освобождение. На выходе Хелфер решительно двинулась к сетчатым воротам, ограждавшим взлетную полосу. Там уже поджидали три полицейских машины с Лестрейдом на переднем плане и его помощниками, притаившихся с пистолетами за автомобилями. Холмс уже избавился от маскировки и стоял около моего шефа, с пистолетом наготове. Хотелось крикнуть, чтобы они убирались и не портили картину, но сама я сейчас чувствовала себя овощем. Сейчас я не справлюсь одна. — Ну что, господа?! — проорала Элис, остановившись на безопасном расстоянии от моих коллег. — Поговорим или сразу к делу? Сейчас бы второй фейспалм прям к месту был бы. Просится очень. Держись, Уэст. Я немного расслабилась и утяжелила ей ношу, немного отвлекая от происходящего вокруг. Женщина недовольно поморщилась. — Сдавайтесь, мисс Хелфер! — голос старшего инспектора, усиленный мегафоном, болезненно отозвался в голове. Хоть бы это прекратилось. — Вам некуда бежать! — Смеетесь, что ли, тупицы чертовы?! — проорала Элис, подтягивая меня поближе. — Да стой ты спокойно! Сколько прошло времени, с того момента, как я решила перестать думать о смерти? Хм-м. — Слушайте меня! — она орала мне прямо в ухо. — Ваша ищейка сейчас немного не в форме! Но если я перережу ей горло, то бегать она точно больше не сможет! Понятно, к чему я веду? Уберите сраное оружие! Полицейские заколебались, вопросительно глядя на Лестрейда. Тот кинул на меня обеспокоенный взгляд и, спустя несколько напряженных секунд дал команду опустить пистолеты. Шерлок не шелохнулся, держа нас на прицеле. — Шерлок, — старший инспектор положил ему руку на плечо. Ответа не последовало. — Ты терпение мое испытываешь? — Элис начала выходить из себя. Ее рука с ножом предательски дернулась у моей шеи. — Выкинул быстро пистолет, или ей конец! Мне нечего терять! Она начала прижимать нож сильнее к моему горлу, в очередной раз вскрывая кожу. Я начала сопротивляться, чувствуя нарастающую угрозу. И тут ее рука дернулась еще раз. Раздалось неожиданное хрипение, и Хелфер рухнула прямо на меня, придавив своей массой к земле. На этот раз ее вес ощущался особенно тяжело. Я собрала остатки сил и увидела, что в голове у преступницы зияет дыра. Я с трудом повернула голову в сторону, откуда был произведен выстрел. Стреляли с крыши терминала, в этом я была уверена на сто процентов. Скрылся из виду снайпер за считанные секунды. Профессионально. Кто мог это сделать? Вопрос остался неотвеченным, ибо я провалилась в забытье.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.