ID работы: 623324

Ты такой Шерлок!

Гет
R
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Миди, написано 113 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 100 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 1. Мистер Гений.

Настройки текста
Полицейская машина с равномерным гудением двигалась по автостраде, везя нашу компашку к месту преступления. Я изредка поглядывала на Шерлока Холмса, который спокойно смотрел в окно. Неужели он действительно такой умный? Или ловкий фокусник-шарлатан? А, может, он действительно псих, как говорит Салли? В тот момент, когда взгляд детектива остановился на мне, я быстро отвернулась и ответила милой улыбкой Джону Ватсону, повествующему о своей нелегкой жизни военврача. Человек, жаждущий адреналина — на первый взгляд и не скажешь. Что ж, в тихом омуте кто только не водится. — И так я оказался на Бейкер-стрит с гением Шерлоком Холмсом в одной квартире, — подытожил Джон. Шерлок окончательно переключил свое внимание на нас и с легкой усмешкой похлопал смущенному Ватсону. Лестрейд на переднем сидении коротко хмыкнул, обмениваясь со мной ироничными взглядами. Он-то явно знал, что за фрукты у нас в машине сидят. — Джон, ты абсолютно точно меня идеализируешь. Это необязательно. — Вовсе нет! — возмутился тот. — Ты настоящий гений, Шерлок! Хоть и сумасшедший, — Ватсон покачал головой. — Не будь тебя, сколько людей бы пострадало! — Не будь меня, Джон, многие люди не пострадали бы вообще, — Холмс прищурил глаза, наблюдая за моей реакцией на его слова. — Так думают примерно восемьдесят пять процентов знающих меня людей. И вы так думаете, не правда ли, мисс Уэст? — Не знаю, — буркнула я. — Не разобралась еще. — Значит, да, — подметил Холмс, повернув голову к ухмыляющемуся инспектору. — Вижу, вы довольны, Лестрейд. — Еще бы! — ответил Грег. — Сам Шерлок Холмс помогает мне в раскрытии преступлений. Я тобой восхищаюсь, Холмс, ты же в курсе. В большинстве случаев. — Да, я знаю, — польщенный Шерлок поправил темно-синий шарф. — Немного непривычно, обычно я не слышу в свой адрес комплиментов. — А что вы слышите в свой адрес, мистер Холмс? — поинтересовалась я. — Уж очень интересно послушать. Детектив-консультант закатил глаза, прекрасно улавливая иронию в моих словах. — Если вам так угодно… Мне говорят: «Катись отсюда, псих!» Донован обычно зовет меня «фриком». Есть еще примеры, но они слишком нелестны, я предпочитаю о них не вспоминать. — Не так уж и плохо, — я пожала плечами. Холмс внимательно посмотрел на меня. — У вас бывало хуже, мисс Уэст? — Я… можно я не буду ничего рассказывать? — я встретила красноречивый взгляд прозрачных глаз и сдалась. — Ладно-ладно, меня все называли «заучкой», «занудой», м-м-м… «ботаником». Все потому, что мне не хотелось гулять по ночам, пить с шумными компаниями заблудших мальчишек и тому подобное. Думаю, достаточно. — Но, тем не менее, вы курите, — прервал меня Шерлок, чуть улыбнувшись своей догадке. Я беззвучно выругалась. — Я все слышал, Уэст. Я предупреждал тебя? Предупреждал раз пять, — донесся голос Лестрейда. В этот момент мне очень хотелось придушить самодовольного детектива, но срок в тюрьме не радовал своей перспективой. Прощай, половина жалованья. — Зачем? Зачем нужно было это говорить? — тихо спросила я, Холмс с непонимающим видом наклонил голову. — Меня же оштрафуют! Спасибо, мистер Шерлок-само-совершенство. — Простите его, мисс Уэст, — вмешался Джон, видя, что Шерлок уже открывает рот, чтобы возразить. — Он сам курит, но пытается избавиться от этой привычки. Будь человеком, Шерлок, — многозначительно добавил он. Холмс мотнул головой, состроив скорбную мину. Я махнула рукой. Бесполезно требовать от него невозможного. — Да ладно. Я вас только об одном прошу — зовите меня по имени, а то я чувствую себя старухой. — Ну, хорошо, м-м-м, Алекс, — произнес Джон. — Тогда просто Джон. — Вряд ли ты, Джон, чувствуешь себя стариком, — не преминул «пошутить» Шерлок. Ватсон лишь вздохнул, не желая комментировать его слова. — Всего лишь вежливость, Шерлок. Чего и тебе желаю. — Шерлок, — как бы между прочим бросил мне Холмс и уставился в окно автомобиля. — Не так и сложно, правда? — сыронизировал Ватсон. Его друг лишь недовольно дернул плечом. — Без проблем, — ответила я. — А как же Лестрейд? — поинтересовался детектив, невозмутимо смотревший на английские пейзажи. Такое чувство, что ему недоступны для понимания обычные для среднестатистического человека вещи. Я поймала себя на неприличной мысли и улыбнулась. — Он мой шеф, — сказала я. — Называет меня, как ему угодно. — Я прощаю тебя, Уэст, — откликнулся старший инспектор. Я подняла большой палец вверх. — Благодарю, а теперь можно курить? — Нет, Алекс, и не проси! В этот момент машина остановилась. Я поежилась, представляя, какой холод сейчас на улице. — Что ж, мы прибыли, — сообщил Лестрейд. — Пройдем на место преступления?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.