ID работы: 623324

Ты такой Шерлок!

Гет
R
В процессе
152
автор
Размер:
планируется Миди, написано 113 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 100 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 3. Теперь я кто? Правильно, бомж.

Настройки текста
Меня прервал звонок. Взглянув на дисплей, я ахнула. Это была моя домовладелица, миссис Нотт, страшное в гневе создание. Я все время забывала вовремя оплатить аренду, и, конечно же, забыла и в этот раз. Старуха уже пять раз грозилась выгнать меня из дома и сделает это сегодня, в этом я была уверена. Я нажала кнопку ответа и была вынуждена отодвинуть трубку от уха, потому что визги вышеупомянутой миссис резали слух, словно наждачной бумагой. — Если сегодня до часу ты не принесешь мне деньги за аренду, я тебя вышвырну! — с этими словами она отключилась, заставив меня нервно свериться с часами. Черт возьми, пол-первого! А тем временем Шерлок и Джон ждали от меня ответа. Мое время отмахиваться. Правда, это мало помогло. — Не сейчас, нет, — я быстро зашагала к Лестрейду. — Шерлок, позже, я же сказала! Я могу остаться на улице! — Звучит заманчиво, — отозвался Холмс, нагоняя меня. Сзади, испачкав ботинок в дерьме грязи, чертыхался бывший доктор Ватсон. — Ничего заманчивого не вижу, — огрызнулась я. — Старая карга меня и так запилила со своей арендой… Шеф, прошу, одолжите мне машину! Мне срочно нужно в Гринвич! Умоляю! Ничего не понимающий Лестрейд оторвался от просмотра фотографий и рассеянным взглядом послал меня на все четыре. — Если я не заплачу через полчаса аренду, хм-м, уже через двадцать минут, то моя домовладелица выкинет меня к чертовой матери! — продолжила я, с надеждой глядя на старшего инспектора и выуживая у него из кармана ключи от полицейской машины. — Уэст, что ты творишь? — опомнился Грег, но я уже была за рулем. — Чтобы через час была в участке! — Будет сделано! — краем глаза я увидела, что Шерлок невозмутимо садится на переднее сиденье. Джон пожал плечами и тоже забрался в машину. — А вы куда? — Мы скоро приедем в Скотланд-Ярд, Лестрейд, мы с Ватсоном тоже не заплатили за аренду. Будет грустно, если миссис Хадсон выкинет череп из окна. Мой друг этого явно не заслуживает, — произнес детектив-консультант. Грег лишь мотнул головой, и я резко нажала на газ. — Это ведь неправда, Шерлок? — спросила я, выруливая на широкую трассу и обгоняя медлительные автомобили. — М-м-м? — Холмс приоткрыл окно. Ветер обдувал его лицо, смахивая темные кудри со лба. — Про аренду? — А, да, — он откинулся на спинку сиденья. — Просто мне стало скучно. — Как и всегда, — подал голос Ватсон. — И не смотри на меня так, Шерлок. Мы уже мчались по Эвелин-стрит, когда Шерлок Холмс с некоторым удовлетворением отметил: — Ты опоздала на десять минут. Я со стоном крутанула руль. — Черт! И, правда, когда я подошла к своему (уже бывшему своему) дому, то обнаружила два собственных чемодана, собранных кое-как. Зашибись. — Старая пи…- я встретила физиономии моих спутников и запнулась, не закончив словесный портрет миссис Нотт. — Простите. — Ничего, Алекс, — ободряюще сказал Джон. — Мы что-нибудь придумаем. — Мы? — воззрился на него детектив. — Да, мы, — твердо повторил Ватсон, хватая один из моих чемоданов. — Мы, Шерлок, и под словом «мы» я подразумеваю и тебя тоже. — Я не подписывался на это, — пробормотал Шерлок, но возражать громко не стал и, взяв другой чемодан, стал спускаться по лестнице. Я не слушала их словесную перепалку. В голове вертелась лишь одна мысль: где мне жить теперь? Вот это настоящий пиздец. Ладно, переночую в Скотланд-Ярде разок. Или несколько раз. На выходе из дома я споткнулась об порог и чудом не поцеловалась с асфальтом. Чудом, потому что Шерлок Холмс вовремя схватил меня за предплечье. — Теперь ты всегда будешь спотыкаться от горя? — поинтересовался детектив. Я избавилась от комка в горле и попыталась улыбнуться. — Спасибо, Шерлок, несмотря ни на что. На его лице мелькнула полуулыбка. — Звучит довольно откровенно. Безысходность. Люблю это слово, в нем столько оттенков… Шерлока было легко заткнуть, достаточно чувствительного тычка под ребра, чтобы детектив сдавленно выдохнул и перестал философствовать. Когда мы вышли на улицу, я вдохнула воздух полной грудью, пока два друга запихивали мои чемоданы в багажник. Давалось им это не без труда. — Ты, что, кирпичи там носишь? — пропыхтел Джон, заталкивая неподатливый багаж обеими руками. — Не знаю, — покачала я головой. — Может, миссис Нотт и запихнула туда парочку в качестве мести. — В таком случае, моя грыжа обрадуется, — ответил Ватсон и шумно выдохнул. — У тебя есть грыжа? — Шерлок закрыл багажник и потер руки. — Нет, но такими темпами скоро будет. — Давайте сменим тему, — попросила я. И теперь мы ехали в участок: Шерлок с целью найти преступника, Ватсон — помочь своему другу, а я просто хотела найти себе новое место жительства. Удастся ли нам это?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.