ID работы: 6233428

Решено судьбой (Всего одна мечта)

Гет
PG-13
Заморожен
126
автор
R A M соавтор
giray бета
Размер:
55 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 75 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Издавна в благородных семьях было принято, что первенец, а впоследствии и старший сын, наследует земли отчих владений. По достижению совершеннолетия молодой граф окунался в дела своей семьи: старшее поколение тщательно обучало приемника правильно распоряжаться тем, что уже принадлежит роду, возложив на его плечи заботы о поддержании статуса семьи. Если же в знатной семье рождается девочка, то она автоматически становится поводом для новых взаимоотношений с другими семьями, образования бизнеса. Выдать свою дочь за достойного графа являлось огромной удачей, а выдать так, что выгоды окупят не только приданое, но и позволят расширить сферу своего влияния — удача вдвойне. Мейбл была старшей, но, увы, девчонкой, а это значит, что ее ожидала участь выгодной наживы. Выйти замуж ей было суждено за одного из самых влиятельных графов — Билла Сайфера, амбициозного молодого человека, успешного бизнесмена, владельца бесчисленных земель и огромного состояния. Казалось, женитьба с ним — одни лишь плюсы к семейной устойчивости, родовому статусу, девичьему счастью. Этот союз был бы несказанной удачей, не будь обратная сторона монеты поглощена во мрак. В сопровождении мистера Паинса Мэйбл, пребывавшая в смешанных чувствах, отправилась в замок жениха. Не успев переступить и порога, Мэйбл тотчас ослепил яркий свет. С трудом разлепив глаза, девушка, щурясь, оглядела хол. Все вокруг, включая пол, было окрашено в светлые пастельные тона. Высокий потолок, канделябры и роскошная люстра были тонко обрамлены золотом. Такая невиданная роскошь не могла не вскружить голову. Девушка, очарованная изысканностью залы, не удержалась от желания пройти вовнутрь. Однако, не успела она сделать и пары шагов, как за спиной с грохотом затворилась массивная дверь. От неожиданности гости подпрыгнули и, не сговариваясь, переглянулись. Оглянувшись, позади они никого не увидели. По спине невольно пробежал холодок. — Прошу Вас, идите за мной. Господин уже ждёт Вас, — из ниоткуда раздался голос. Вскрикнув, Мэйбл резко повернула голову в сторону голоса. Перед ней стоял маленький старичок, ниже Мейбл примерно на голову. Почтительно поклонившись, он лёгким движением распахнул перед гостями двери, приглашая войти. Следующая комната была не менее роскошной. Первым переступил порог залы мистер Пайнс, Мэйбл же все ещё мялась и не решалась войти. Однако лишь одного грозного взгляда отца хватило, чтобы привести юную леди в чувства. Стараясь не отставать от отца, Мейбл все время забывала о пышной юбке и запиналась о подол, что несказанно нервировало девушку. Головокружение окончательно добило девушку. Еле заметно трясясь и опустив голову, она не глядя брела вперёд, пока не наткнулась на впереди стоявшего отца. Подняв взгляд, Мэйбл выглянула из-за спины мужчины. В глаза ей бросился шикарный стол, переполненный яствами. Во главе стола расположился молодой человек. В правой руке он держал бокал красного вина. Волосы цвета чистого золота сзади были завязаны в хвост. Жёлтые глаза (а точнее глаз: на левом у него была повязка в виде треугольника) смотрели внимательно и будто не моргая, отчего взгляд становился пугающим. — Мистер Пайнс, — парень расплылся в хищной улыбке. — Рад Вас видеть. Присаживайтесь. Справа от Мейбл послышался тихий скрип — дворецкий отодвинул стул, предлагая девушке сесть. Коротко кивнув в знак благодарности, она уселась на предложенное место. Перед ней тут же появилась посуда, сервированная по всем правилам, и бокал, наполненный прозрачной шипучей жидкостью. У мужчин сразу завязался разговор, а вот Мейбл не смогла проронить ни слова. Она даже поприветствовала графа молчаливо и кротко кивнув. Блюда были изысканны как на вид, так и на вкус. По крайней мере в это хотелось верить. Однако только она взяла кусочек в рот, как на языке стал явно ощущаться кислый и едкий вкус, от которого воротило. За всё обеденное время девушка почти ничего не съела. Мужчины всё продолжали говорить на неинтересные, замысловатые темы. Мэйбл даже не решалась вникать, ведь в данный момент в ее голове крутился бесконечный поток мыслей о возможном будущем, занимающий все пространство в ее голове. Время шло, но девушка так и не смогла успокоиться. Ее руки тряслись так, что она чуть не выплеснула содержимое бокала на платье и белоснежную скатерть. Мейбл никогда не страшилась женитьбы. Она с малых лет знала о том, что со временем она обязана будет выйти замуж. Но когда отец сообщил девушке о встрече в поместье Сайфер, внутри неё что-то оборвалось. Земля полнилась слухами о ее женихе, и с каждой секундой их становилось все больше. А слухи эти имели едкий вкус жестокости и страха с нотками железа. Когда подали десерт, Мейбл позволила себе украдкой взглянуть на без пяти минут жениха. Однако девушка тут же опустила взгляд, уставившись на содержимое тарелки: Билл Сайфер пристально наблюдал за ней не отводя глаз. Лицо его выражало интерес к молодой особе и, кажется, сильное влечение к ней, но в то же время он без запинки отвечал на все вопросы мистера Пайнса. Со временем Мейбл снова начала ощущать на себе взгляд, желтые глаза всё время «бегали» по ней: то холодом пронзят плечи, то запястья, то шею и губы. — Мистер Сайфер, — в голове девушки раздался голос отца, — мне бы хотелось узнать, когда Вам будет удобно сыграть свадьбу с моей дочерью? — сердце Мейбл екнуло, в голове зазвенело, а в глазах стало мутно. — Сейчас. — Сказала девушка лишь одними губами, не издав ни звука. В помещении стояла давящая тишина. Блондин, заметив реакцию девушки, демонстративно поднял глаза в потолок, создавая иллюзию задумчивости. — Ммм… Через неделю? — предложил парень, обращаясь к мужчине, параллельно поглядывая на мисс Пайнс. Губы расползлись в усмешке. «Неделя?! Так… так быстро?!» — В голове Мэйбл все перемешалось. Легкие отказывались наполняться, а голосовые связки — работать. Отец Мейбл хоть и был слегка удивлён, однако перечить не стал: — Если вас не смущает столь короткий срок… Так уж и быть… — Нет! — раздался девичий вскрик. Он волнами прошёлся по комнате, отдавая звоном в ушах. Следом за криком вновь последовала тишина. Взоры мужчин тут же обратились на Мейбл, а та даже и не заметила, как в порыве чувств вскочила с места. Оглядев собеседников, девушка сжалась от страха под злостным взглядом отца и была прикована к хищно улыбающимся глазам блондина. Осознав произошедшее и невольно зардевшись, Мейбл тихо присела на место и, прокашлявшись, продолжила: — Я не то имела в виду… разве это не слишком быстро? Мы с господином Сайфером плохо друг друга знаем, да и мне бы хотелось, чтобы моя свадьба была превосходна, а не состряпана за неделю, — включив «леди», Мейбл спокойно высказывала аргументы. Она тщательно подбирала слова и оправдания, лишь бы отсрочить свадьбу. Всё то время, что мисс Пайнс тратила на объяснение причин своего поведения, Билл наблюдал за ней: гордая осанка, холодный взгляд, остро очерченное лицо, равномерное дыхание. На этот раз молодой человек узнал Мэйбл с другой стороны: серьёзной и бесстрастной. Слухи о «завидной невесте» оказались ничуть не ложью, пусть иногда в голове Сайфера пролетали мысли о её несовершенстве и излишней хрупкости. К его удивлению, девчушка, которой от силы и шестнадцати не дашь, могла здраво мыслить. Иначе как ещё объяснить эти резкие перемены? Женитьба с наследником семьи Сайфер — чуть ли не наивысшая привилегия всех девиц страны, а эта роль выпала именной ей и её семье. Шанс семейной фамилии быть закреплёнными в высших слоях на века. — Думаю, это хорошая идея, — протянул блондин, обращаясь к мужчине чей взгляд был полон ярости. — Мисс Пайнс права. Почему бы не отсрочить свадьбу на месяц? Раз уж девушка хочет шикарной свадьбы, я, как будущий муж, просто не могу ей в этом отказать, — улыбнулся Билл, косо глядя на девушку, чей взгляд полностью был прикован к нему. В её глазах читались ожидание, надежда и страх. — Кмф… Раз так, то свадьба состоится через месяц, — не смевший противостоять Биллу мужчина лишь скупо согласился на предложение. Оставшееся время они уделили изысканному десерту — тающему во рту яблочному пирогу с корицей. По окончанию трапезы гостей направили к главному входу, а после, посадив в карету, взглядом проводили в путь. *** В просторном холле царствовала гнетущая атмосфера. По середине комнаты стояли три человека: Мейбл, по чьему лицу катились горюче слёзы, сравнимые с градом, мистер Пайнс, чей холодный взгляд раздражал и пугал девочку одновременно, и Диппер, мальчик, стоявший за спиной отца. — Отец, послушай меня! — навзрыд всхлипнула Мейбл. — Я не желаю выходить за него! — У тебя нет выбора, — холодно ответил мужчина. — Но почему?! Разве это нормально, выходить замуж за человека, которого знаешь от силы пару часов?! — кричала девушка, вскидывая руки и нарезая круги по комнате. — Мейбл, прекрати истерику! — стукнул тростью мужчина. — Ты выйдешь замуж, и выйдешь за Сайфера! Я так решил! — Решил… — С очевидным сарказмом улыбнулась девушка, подбежав к отцу, отчаянно заглядывая ему в глаза. — Решил выдать за монстра? Чем я тебе насолила? — продолжала Мейбл. — Почему? Почему именно за него? Ты слышал, что о нём говорят? После смерти мамы твоё окружение изменилось — ты стал холодным и жестоким под стать ему… Я ведь помню. Помню те времена, когда ты дорожил нами, словно алмазами, а не раскидывался направо и налево. Когда ты был добрым и ласковым. Будь мама жива, она бы никогда не позволила мне выйти замуж за демо… — договорить ей не дал оглушающий хлопок и острая боль в щеке. Из глаз хлынули слёзы, перед глазами все помутнело. Прийти в себя Мейбл смогла лишь через пару мгновений. Мистер Пайнс стоял в шаге от неё и медленно опускал руку, больно ударившую дочь. Выпрямившись, девушка подняла подбородок и, посмотрев на отца со всем призрением, что сейчас переполняло её, чётко и ядовито бросила: «Ненавижу!». Подхватив юбки, она побежала вверх по лестнице. Следом послышался хлопок двери и звук запирающегося замка — Зачем ты ударил её? — спросил у отца Диппер. Он сам не понимал, откуда в отце столько жестокости и откуда у него, не способного что-то предпринять в данной ситуации мальчишки, столько смелости перечить ему. — Затем, что женщинам порой надо помочь успокоиться, — холодно ответил мужчина, не глядя на сына. — Ты её ударил! — И что? — Она ведь твоя дочь! Часть человека, которого ты любил! Маленькая, но часть. Если ты так и с матерью обращался, не удивительно, что она умерла! Диппер, в отличие от Мейбл, знал как и отчего «умерла» их мать. Но старался не подавать виду. Мистер Пайнс подошёл к Дипперу вплотную и, еле сдерживаясь, чтобы не ударить и его, произнёс: — Да, я любил её. Был готов ради неё на все. Я мог дать ей все, о чем мечтает каждая женщина: золото, брильянты… Свою жизнь! Но она выбрала не меня, а этого крестьянина, который ничего ей не мог дать, кроме боли! Она выбрала его и поплатилась за это. Но теперь она всегда будет только со мной!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.