ID работы: 6233428

Решено судьбой (Всего одна мечта)

Гет
PG-13
Заморожен
126
автор
R A M соавтор
giray бета
Размер:
55 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 75 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Мейбл, Диппер, — нежный голос отвлек ребят от увлекательной беготни по приемному залу. Глава рода Пайнс устроил бал. Роскошное помещение украшали не только приветствующие аксессуары в виде цветов в вазах или внушающих размеров гобеленов, но и богатые платья сопровожденных дам. — Знакомьтесь, это Пасифика — дочь одного знакомого вашего папы, вы обязаны с ней подружиться, — говорила миссис Пайнс, держа за руку милую блондинку. Была она не старше самих ребят, лет десяти. Вельветовое платье с рюшами сидело на блондинистой куколке словно влитое, а убранные в элегантную прическу светлые волосы подчёркивали контур красивого личика. — Хорошо, мама, — в один голос ответили близнецы. Миссис Пайнс отпустила руку Пасифики, и, напоследок улыбнувшись детям, направилась к супругу, который разговаривал с мужчиной и женой собеседника. — Меня зовут Мейбл. А это — Диппер, — представилась темноволосая. Малиновые губки растянулись в доброй улыбке, а карие глаза ярко заблестели. — Пасифика, — без особого энтузиазма бросила девчушка в ответ. Личико её выражало крайнюю неприязнь то ли к слишком доброй девчонке, то ли к слишком хмурому мальчишке. — Пасифика… — повторила мелкая Пайнс, словно пробуя имя на вкус. После чего с более серьезным лицом вынесла вердикт, — слишком длинно. Можно звать тебя Пас? Или Пасси? — На лице вновь заиграла добрая улыбка с примесью фанатизма. От такой дерзости беловолосую передёрнуло, и она отступила на шаг назад. — Меня можно называть Мей, а его — Дип. Мы не против, — помотала головой Мейбл, ясно улыбаясь. Девочка показалась ей очень милой, отчего желание дружить возросло в разы. А вот брат, видимо, не разделял её чувств. Тот лишь стоял, молча оглядывая гостью, со сведенными бровями. — Я — Пасифика, — строго ответила девочка, гордо выпрямившись. — Я не терплю сокращения имени, — блондинка вздернула носик, посмотрев на близнецов с высока. — Пусть я и покажусь грубой… Но я не нуждаюсь в вашей дружбе. Нежное личико Мейбл тут же потеряло всю ясность, и она глупо посмотрела на Пасифику, не понимая её резкого отказа. Она же ничего такого не сказала! — Идём, — тихо сказал Диппер, молчавший до этого момента. Он схватил сестру за запястье и потянул в сторону. — Ну же! — более настойчиво позвал мальчишка и снова потянул сестру за руку. Но сестра не желала повелеваться. — Почему ты не хочешь дружить? — вдруг спросила темноволосая. Она снова улыбнулась, но глаза отчего-то стали холодные и рассудительные. «Бесит!» — пронеслось в голове у блондинки, и она снова невольно посмотрела на мальца, что продолжал тянуто девочку, не спуская с Пасифики глаз. — Не желаю общаться с такими как вы, — грубо дала ответ девчушка, смотря в глаза Мейбл. Дипперу она такого сказать не смогла бы. — Вы — лишь нижняя ступенька общества, что, пока что, не на дне. Но если мой отец посчитает нужным это исправить, ваша семья тут же будет подпирать «лестницу», будьте в этом уверены, — лицо Мейбл исказилось, а Диппер всем своим видом показал отвращение к новоиспеченной знакомой. — Идём же! — с силой потянул мальчишка сестру, пребывавшую в немом шоке. Она не сопротивляясь последовала за братом, что вёл её к дальнему коридору, явно намекая на выход, который знают только они.  — Несносная выскочка! — вырвалось из рта мальчишки, когда близнецы уже оказались в саду. Тот был небольшой, но красота его завораживала. Дети часто играли здесь в прятки, скрываясь в живых цветочных изгородях. — Да забудь, Диппер! — Подбодрила Мейбл, несильно ударив брата в плечо. — Ты водишь! — озорно выкрикнула девчушка, тут же скрывшись в лабиринте кустов. Сначала мальчик не понял её резкой смены настроения, словно та выскочка её совсем и не обидела, но вскоре сам загорелся, предвкушая игру и осознавая, что дал неплохую такую фору сестре. Кусты красных роз всё сгущались, а макушка сестры всё ещё так и не видна. Куда она запропастилась? Ступая всё дальше, Диппер резко остановился, когда уловил шорох ветвей и листьев, а чудь поодаль стал слышен чей-то грубый голос. Мальчика двинулся в сторону звуков. Любопытство его часто приводило к наказаниям и лишениям сладкого, но сейчас оно в очередной раз брало вверх. — Линда, давай убежим вместе. Не сопротивляйся, я знаю, что ты хочешь! — настойчиво давил мужской голос. «Линда?» — мальчишка слегка развёл кусты, загораживающие обзор. — Да, я хочу. Но я не могу сбежать и бросить детей. Диппер и Мейбл, они… они ведь так малы, — послышался мягкий женский голос, такой знакомый детскому уху. «Мама?» — глаза мальчишки расширились, когда он увидел подол материнского платья. — Да брось, они останутся с отцом. А у нас будут свои дети. «Кто это? Что за чёрт?!» — мысленно выругался мальчик, рассматривая лаковые носы мужских туфель. — Ты не прав! — Диппер! — за спиной послышался голос сестры. — Диппер! Ну ты где? Я так не играю! «Чёрта с два!» — снова чертыхнулся малец. И тут же направил взгляд вновь на лаковые носы. Те раздражительно затопали. — Хорошо, я приду сюда через неделю. Тогда ты и дашь мне свой ответ, — рыкнул голос; за кустами послышался тихий шорох листвы и удаляющиеся шаги, а после и тихое рыдание женщины. — Диппер, — голос сестры оказался совсем близко, и мальчишка развернулся, обнаружив девчушку у себя за спиной, — что ты…? — Где ты была? — с наигранным энтузиазмом перебил сестру. — Я тебя обыскался! Пойдём. Скоро ужин начнётся, — схватив сестру за руку, Диппер повёл её в сторону выхода из лабиринта. Стоило ребятам приблизиться к дому, незамедлительно раздался пронзительный девчачий крик, доносящийся из террасы приёмного зала. Переглянувшись, близняшки тут же рванули в сторону возгласов. Там они увидели путанную для Мейбл и неприятную для Диппера картину. Венди, чьи руки крепко сжимал один из слуг, затравленным волком смотрела на мелкую фигуру, что еле выглядывала из-за отцовского плеча, едко ухмыляясь. — Что тут творится? — повысил голос Диппер, дернувшись в сторону Венди, и вцепился в руки слуги, пытаясь высвободить рыжеволосую. Когда же он понял, что его попытки тщетны, он злобно глянул на слугу. Тот в растерянности посмотрел на мистера Пайнса, который сдержанно кивнул, и руки Венди тут же освободились. — Преподаём этой малявке урок о том, что нельзя обижать своих господ, — строго посмотрел мужчина. Его глаза тут же пробежались по руке сына, до сих пор сжимавшего ладонь дерзкой девчонки. — Она ударила Пасифику. — Это неправда! Я её и пальцем не тронула, — бросилась защищаться Венди. В ту же секунду на лице Пасифики появились слёзы. — Она таскала меня за волосы и говорила тонны оскорблений в мой адрес! — взвыла девчонка. По розовым щёчкам потекли холодные слёзы. Непослушные пряди выбелись из причёски, что Пасифика поспешила заправить обратно. — Я ей не верю, — отрезал Диппер, посмотрев на Нортвест. В его глазах читалась злоба и отвращение. С Венди они были знакомы давно, и он знал, на что она способна, а на что — нет. С Пасификой же всё наоборот: знакомы они мало, да и доверия она не внушала, а лишь пробуждала рвотный рефлекс. Цокнув языком, Пасифика начала что-то тараторить про то, что всё нормально, что она уже простила служанку за невежество. Приняв всю нелепую разборку за детскую шалость, мистер Пайнс удалился, а слуга, кажется, вовсе испарился в воздухе. — Спасибо тебе, Диппер, — сказала Венди, на что тот просто отмахнулся рукой и, кинув последний презрительный взгляд в сторону блондинки, ушёл. *** В мальчишеской комнате царил мрак. Единственный свет — еле горевшая свеча, что покоилась на тумбе. Парень уместился у подножья кровати, склонив голову на свои колени. Раздавшийся за дверью стук в давящей тишине словно разорвал перепонки. — Проваливай! — буркнул он, словно зная, кто стоит дверью. Но гость ослушался, и спустя секунду дверь отворилась, впуская надоедливый проблеск света. — Диппер, — у прохода послышался девичий голос, а после тихий скрип и комната снова погрузилась в мрак. — Знала бы ты, сколько раз я желал послать тебя куда подальше… — пробурчал парень, почувствовав чью-то руку на своём плече. *** Красота балов в доме Нортвест всегда завораживала. Как и сейчас, приёмный зал был богато украшен: цветочные гирлянды, что плелись из лучших белых роз, величественные гобелены, пошитые золотой нитью, с высокого потолка, словно возрожденный волшебством, падал мягкий теплый снег. Начищенный до блеска паркет звенел под каблуками, а пары высокопоставленных сноб кружили в центре зала. Среди той ослепительной мишуры всегда выделялась ещё большая красота. Дочь семьи Нортвест — Пасифика. Белокурые локоны на этот раз были собраны в высокий хвост и обрамлены белыми розами. Платье из чистого шёлка, блестящим водопадом лилось вдоль юбок, отчего маленькая леди казалась фарфоровой. Открытые плечики и гордо поднятый носик, легкие движение аккуратных ручек и чёткий шаг. Леди Пасифике вот уже четырнадцать. И каждый молодой человек был бы рад взять её себе в невесты. Но только не он. У стены, подальше от всех торжественных плясок, с бокалом красного вина, стоял темноволосый молодой человек. Под руку его держала, как две капли воды на него похожая, девчушка в бледно-персиковом платье, что по красоте своей не уступало платью именинницы. — Кто это? С Пасификой… — спросила темноволосая, подтянувшись к уху брата. — Её двоюродный брат, — ответил парень, щуря глаза и не отводя взгляда с пары, продолжил. — Приехал из заграницы. Говорят, лучший кандидат на её руку. — Неужели? — удивилась Мэйбл, тоже продолжая смотреть на танцующих. — А я почему-то думала, что Эдриан, из академии, станет её парой. — Поганая вертихвостка! — выплюнул парень и сделал большой глоток напитка. — Диппер! — укротила его сестра. — Совсем совесть потерял?! — Я ненавидел её ещё при маме, если ты об этом, — уточнил парень, а глаза его все жгли нежный образ блондинки. — Нет, не об этом! Прекрати пить! Ты при мне уже три бокала опустошил! — темноволосая отобрала тонкий хрусталь из рук брата и тут же поставила на поднос мимо проходящему слуге, после чего внезапно поникла. — И не упоминай о маме, как только тебе это в голову взбредёт. Мне больно вообще-то. — Прости, Мей, — откликнулся парень, тут же склонившись над сестрой, позабыв о ненависти к блондинке. — Я постараюсь. — И пить тоже прекрати, — посмотрела она на него из-под чёлки. — И пить тоже, — вторил парень, обняв сестру. *** — Диппер… — нежная рука коснулась его плеча, и отчего-то её легкость показалась ему многотонным балластом. — Что ты тут забыла… Пасифика? — процедил сквозь зубы парень. В темной комнате её белокурые волосы излучали тонкий свет, будто фонарь одиноко стоящий в комнате . Локоны спали парню на плечи, и резали глаза. В висках неприятно стучала кровь, а сердце будто вовсе остановилось, даже руки заметно похолодели. — Меня послала рыжая, — ответила девушка, всё не выходя из-за спины парня. — Венди? — осведомился юноша и, словно почувствовав кивок за спиной, тяжело вздохнул. — Она сказала позвать тебя на ужин… — продолжила девушка. — А если ты не согласишься спускаться, то принести еду сюда и поужинать с тобой в комнате. Парня мучала жажда, но уж точно не к совместному ужину при свечах с Пасификой. Приди такое в голову раньше и его бы вывернуло наружу, но сейчас он решил придержать своё желание на потом. — Не стоит, — стал подниматься парень. — Я спущусь, — обогнув знакомую, он вышел из комнаты. Предвкушая легкие девичьи шаги за собой, парень прибавил шаг и вот уже через пару минут оказался в трапезной. Пасифика не соврала: Венди и правда накрывала на стол, учитывая все правила этикета и сервировки. Завидев друга, на лице девушки засияла улыбка, и она тут же потянулась за графином апельсинового сока и налила его в стакан. — Я понимаю, что вынудить меня поужинать для тебя является чуть ли не долгом перед самой собой… — начал парень, когда уместился на своё место. — Но просить о помощи Нортвест… — Что? — переспросила девушка, которая явно слушала его очень внимательно.  — Нортвест? Диппер ты что, не проснулся ещё? — после короткого молчания, усмехнулась Венди, подавая блюдо полное яств. Рыжеволосая потрепала парня по голове, точно также, как в детстве. «Снова как с маленьким!» — Я и не спал, — осведомил Пайнс. — И почему ты так реагируешь? Сама мне её подослала, а теперь… — не дотронувшись до еды, продолжил Диппер и уже глядел на подругу строгим и недоумевающим взглядом. — Диппер… неужели бредишь. — смутилась девушка, положив ладонь парню на лоб. — Какая Нотверст? Особняк вот уже сколько лет гостей не принимал, а тут чтобы сама Пасифика… Думаю тебе надо измерить температуру, — озабоченно произнесла девушка, когда жар тронул её руку. Она тут же выбежала из трапезной за аптечкой. Всё то время, что Венди твердила ему о лихорадке, парень глупо смотрел в одну точку. Очнулся он лишь когда за спиной подруги хлопнула дверь. Тот, недолго думая, сорвался с места, врываясь в собственную комнату, но девичьим духом и не пахло. В комнате лишь витали тихий запах алкоголя, что даже не оказался у парня на губах, и мелкая пыль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.