ID работы: 6236318

Прирожденный грешник

Слэш
NC-21
В процессе
22
автор
Billy Doker бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
— Да не волнуйся так, Элли, — ласково посмотрел я на Элизабет, умиляясь тому, как она встревоженно закусывает пухлые губы и не моргая смотрит на небольшой уютный домик, вокруг которого раскинулись густые деревья с подрагивающими на ветру блестящими листьями. — Мама уже безумно любит тебя и с нетерпением ждет личной встречи. Учитывая то, сколько раз я упоминал о своей любимой Элли, ты для нее уже как дочь, — я аккуратно убрал пряди волос, от ветра прилипшие к мелким блесткам на ее бледно накрашенных губах.       Девушка слабо улыбнулась и крепко сжала мою ладонь своей, подтверждая мои догадки о том насколько сильным было ее волнение. Будто мы шли не на встречу с родителями, а на решающий жизнь экзамен.       Ранний вечер. Солнце еще над горизонтом, но уже прячется за высокими золотыми колосьями, которых вдалеке, кажется, бессчетное количество. Словно океан ржи. Золотистые лучи слепили, то появляясь, то исчезая, разыгрывая невероятные узоры света и тени на миловидном лице моей очаровательной спутницы. Стоило немалых усилий оторваться от ее нежных черт, освященных предзакатным сиянием. Ее приподнятые, будто в вечном удивлении брови, из которых кое-где выбивались волоски, придавали ей чувственности и детской наивности, словно она снова и снова поражалась окружающему ее миру. Серо-голубые глаза лучились любовью ко всему живому. А курносый носик с парочкой рыжих веснушек, появляющихся только на ярком солнце, вызывал невольную улыбку.       Мы с Элизабет не спеша шагали из города по пыльной раскаленной дневным жаром дороге, держа в руках по букету полевых цветов. Один я купил для неё, а второй — маме, от нас двоих. Обе женщины, которым принадлежало мое сердце, были без ума от простеньких, невзрачных на первый взгляд растений. В наших краях они считались символом душевной чистоты и добра. Гордо прижимая к груди охапку небесно-голубых васильков, по бокам от которых тяжело клонились вниз густые соцветия бордовых амарант, я на миг прикрыл глаза, наслаждаясь теплым вечером, густым травяным запахом и компанией человека, в руках которого были мое сердце и разум. Мне так хотелось уловить каждое движение, звук, слово. Ведь я был так счастлив.       Невысокий кремовый забор был по правую руку от нас и до калитки оставалось чуть больше десятка шагов. Этот факт заставил немного расслабившуюся Элли вновь занервничать и невольно сбавить шаг. В свежий вечерний воздух помимо аромата трав примешалось сладкое благоухание яблочного пирога, распространяясь на всю территорию переднего дворика и заставляя облизнуться. Элли вздохнула полной грудью, и я шутливо щелкнул ее по носику, кивком головы указывая на калитку. Она нерешительно толкнула ее ладонью. — Джаред, Элизабет! Наконец-то! — Мама помахала нам кухонным полотенцем, стоя на высоком крыльце и улыбаясь именно той очаровательной улыбкой, которая есть в арсенале у каждой матери, предназначенной только для возлюбленной единственного сына. — Мы с отцом решили вспомнить времена молодые и организовать ужин на природе!       Элли, казалось, была смущена до слез, но радушный вид мамы в один миг успокоил ее, и она облегченно улыбнулась, расслабляя плечи и здороваясь с ней. Затем перевела взгляд на отца, сидящего за столом под широкораскидистым дубом, посаженным еще моим дедом, когда тот был мальчишкой. Отец отложил газету, снял очки и поднялся на ноги. Зашагал к нам, прихрамывая и еле заметно морщась от тупой застарелой боли в колене. Элли робко шагнула к нему навстречу, тихо произнося слова приветствия, и ответила на крепкие мужские объятия, в которые была заключена, словно уже считалась полноценным членом семьи. В ее глазах вспыхнули искорки нежности к моему старику, и это не могло не радовать.       Легкие шаги матери я скорее почувствовал, чем услышал. Она чмокнула меня в гладко выбритую щеку и обняла за плечи, шепча о том, как сильно скучала. Констанс обернулась к Элли, раскинув руки в стороны, и трепетно прижала к себе любовь всей моей жизни. Они улыбнулись. В глазах обеих читался невообразимый восторг от радости встречи. — Мамуль, это от нас с Элли, — я протянул ей букет, тут же чувствуя ее сухие теплые ладони на своих, когда она бережно взяла цветы. Ее лицо, тронутое паутинкой морщин, светилось мягким внутренним светом, который согревал меня на протяжении многих лет. Она склонилась, вдыхая густой, насыщенный запах. Седые длинные пряди волос упали ей на лицо, и я заботливо убрал их за плечи, целуя мать в макушку. Момент полный жизни, умиротворения, легкости и счастья. — Маменькин сынок, — шутливо пожурил отец, указывая на мою щеку, на которой остался след от помады Констанс. Он протянул руку, и я пожал его массивную мужицкую ладонь истинного работяги, в хватке которой мои пальцы казались невообразимо тонкими, как соломенные прутики. Потирая щеку, я оглядел полностью сервированный стол, застеленный скатертью с красным узором, который мама вручную вышивала несколько лет назад. Стол ломился от обилия кулинарных изысков, и я понимал, что она по-настоящему старалась угодить нам с Элли, потратив практически весь день на готовку. Теперь яркую гамму оттенков, состоящую из травянисто-зеленой спаржи, бордового свекольного салата, золотистой поджаристой индейки, дополняли еще и цветы, которые Элли поставила в вазы и расположила по разным концам стола. — Мамуль, вы будто президента ждали… — Я отодвинул стул, усаживая на него Элли, а после устроился сам справа от нее, наблюдая за тем, как мама идет к нам с еще одним коронным блюдом — румяным пирогом на большом подносе. — Я очень сомневаюсь, что Биллу Клинтону пришлась бы по вкусу моя стряпня, — она засмеялась и последняя села за стол. Я смотрел на счастливые улыбки моей семьи и улыбался сам, чувствуя невероятный покой от того, что я могу разделить это чувство с ними. -…благослови нам пищу и питие молитвами Пречистыя Твоея Матере и всех святых Твоих, яко благословен во веки веков. Аминь. -Аминь.

***

— Ваша еда изумительна, миссис Лето! — Элли восхищалась кулинарным талантом мамы и вместе с ней собирала тарелки и приборы со стола, одновременно кушая свежую малину. Вечерний ветер чуть заметно касался легкого и воздушного платья девушки, от чего тонкая бирюзовая ткань подрагивала. Элизабет с мамой самозабвенно шушукались и хохотали, словно обе были малолетними девчонками, и счастливый блеск их глаз находил отклик в душе отца и моей.       Когда дамы ушли в дом отнести посуду, он кивнул головой в сторону, вставая и зовя меня за собой. Мы поднялись на широкое крыльцо, глядя в сторону поля, и я залюбовался на мерцающие вдали звезды, рассыпавшиеся как бусины по темно-синему шелку неба. — Она прекрасна. Я всегда знал, сынок, что ты не сделаешь плохого выбора, — отец со всевозможной для него нежностью приобнял меня и скупо поцеловал в затылок. — Помни, Бог тебе помогает и подсказывает верные дороги, посылая нужных людей, только нужно уметь их разглядеть среди толпы и никогда не отворачиваться, — я кивнул и облегченно вздохнул с мыслью о том, что порадую Элизабет отзывом отца, благодарно глядя в его насыщенно-синие глаза. — Ну что, дети мои? — Констанс вышла из дома, держа за руку Элли, на запястье которой сияла наша семейная реликвия — золотой браслет прабабушки. Девушка сияла не меньше тех же сапфиров и изумрудов, принимая такой подарок за огромную честь. — Не хочется заканчивать такой чудный день, поэтому мы погуляем еще, — я приобнял девушку за плечи, вопросительно взглянув ей в глаза и дождавшись в ответ утвердительного кивка, перевел взгляд на родителей, которые в две пары глаз глядели на нас с необъяснимой тоской.

***

       Паб «The Naked King» — тихое, провинциальное местечко, необремененное вульгарной пошлостью подобных городских мест. Здесь пахло лакированным деревом, свежем пивом и раздавались звуки старого радиоприемника, изредка шипящего и терявшего волну.       Мы редко бывали в таких местах, но сегодня наши юные, не познавшие этот мир души рвались на свободу, чтобы отметить удачное знакомство с родителями. Поднявшись по грубо сваренной винтовой лестнице, мы оказались на террасе второго этажа, вид с которой открывался на скромный городок с одной стороны и на бесконечную полосу чернеющего леса с другой. Люди вокруг наслаждались теплым летнем вечером, лениво потягивая напитки и двигаясь в такт музыке. Некоторые, особо раскрепощенные обжимались по темным углам, но ни я, ни Элли старались на них не смотреть. Мы были увлечены друг другом; все остальное меркло для меня по сравнению с ней. Ее блестящие каштановые волосы, отражали тусклые огоньки вокруг, а любопытное выражение лица делало ее похожей на маленького эльфа. — Выпьем? — Спросил я, непринужденно вскинув брови и положив свою ладонь поверх ее.       Девушка заколебалась, но в итоге согласилась, вопросительно глядя на меня, ведь этого мы себе не позволяли. Я ответил улыбкой, и мы прошли к находящемуся прямо на этой террасе бару, присаживаясь на высокие стулья. Элли забавно пофыркивая, усердно приподнималась на носочки, упиралась напряженными руками в сиденье, но никак не могла забраться на высокий стул. В конце концов, она сдалась и жалобно посмотрела на меня, и я заботливо подсадил кроху. Неожиданно она застыла и с ее лица сошли все краски.       Элизабет пристально смотрела через мое плечо. Я обернулся и взгляд тут же натолкнулся на темную мужскую фигуру, сидящую за противоположным концом барной стойки. Мужчина мерно покачивал в пустом бокале лед, и мне казалось, что я слышу звук, с которым он бьется о стеклянные стенки. Но этого просто не могло быть. На секунду мне показалось, что по лицу мужчины скользнула усмешка, но скорее всего так просто легли тени. Не придавая значения этой мрачной, темной фигуре и не понимая, что так испугало возлюбленную, я повернулся к ней и нежно взял за плечи, осторожно тряхнув ее. Она встрепенулась и растерянно посмотрела на меня. — Эй, что с тобой? Чего ты испугалась? — спросил я, подавляя в себе жгучее желание повернуться, потому что лопатки буквально прожигало чужим взглядом. — Н-ничего. Но он опять смотрит. Этот мужчина навевает на меня жуть, больно уж он странный, — она поежилась и чуть улыбнулась, а я поцеловал ее в лоб. Удостоверившись в том, что она отошла от нахлынувшего мимолетного чувства и наблюдает за тем, как бармен смешивает в шейкере коктейли, я потянулся к нему и, перекрикивая музыку, попросил два пива. Когда я обернулся, то обнаружил, что место, на котором пару минут назад сидел мужчина пустовало.       Сидя в этом прекрасном месте с бутылочкой пенного и смеясь вместе со своей девушкой, я чувствовал полное расслабление и радость, изредка переводя взгляд на людей, двигающихся в ритм сменяющих друг друга трэков. Я взглянул на беззаботную Элли и взял ее руку, собираясь поцеловать нежную кожу, но в этот же момент меня прервали…       К нам подошел именно тот подозрительный мужчина, который пол часа назад испугал Элизабет. Он держал на согнутой руке сложенный черный пиджак и сверкал испуганными глазами. От одного его взгляда по спине поползли предательские мурашки, а к горлу подступил сухой ком — ни вздохнуть, ни слова произнести. Его необычные огненно-рыжие глаза с расширенными зрачками гипнотизировали, и я лишь молча открывал и закрывал рот, словно рыба, выброшенная на берег, ничего не говоря. За меня это сделал он. — Уважаемые, я очень не хочу портить ваш вечер, но мне сообщили, что в этом здании слишком опасно находиться! Кто-то здесь спровоцировал пожар, — мужчина убедительно посмотрел на меня и мои брови поползли вверх от испуга. — Что? Откуда вы знаете? — Испуганно пискнула Энни. — Нет времени объяснять. Просто доверьтесь мне, представьте, что я ваш Ангел Хранитель. Прошу, идемте со мной. Бог посылает нам необходимых людей, нужно только разглядеть их среди толпы, верно? — он в упор смотрел на меня, и я почувствовал, как на затылке начинают шевелиться волоски. — Верно, — прошептал я.       Пьяных чудаков бывает много, особенно в таких местах, но этот мужчина вовсе не выглядел таковым, и даже ничего чудного в нем не было. Удивляло лишь то, что говорил он настолько уверенно и внушающе, что было сложно ему не поверить и не прислушаться. Нахмурясь, я взглянул на Элли, которая обеспокоенно и непонимающе оглядывалась вокруг, на других людей, мило беседующих друг с другом, словно этого мужчину видим и слышим только мы вдвоем. Снова повернув голову, я уже не застал незнакомца и удивленно вскинул брови, пытаясь понять, что делать.       «Бог посылает нужных тебе людей, сынок», — пронеслось в моей голове, а затем слова мужчины. Судорожно осматриваясь, я резко остановил взгляд на винтовой лестнице, ведущей вниз, по которой стремительно вышагивал мужчина, на секунду взглянув на меня нечеловечески яркими глазами, будто гипнотизируя и заставляя пойти за собой. В эту же секунду я почувствовал медленно нарастающий запах жженных проводов и вздрогнул от ужаса, наконец понимая, чем действительно это может закончиться. -Элли, мы должны уходить, — срываясь с места и не возвращаясь за своей рубашкой, оставшейся висеть на стуле, я схватил девушку за руку и кинулся вниз.

***

Я с трудом мог вспомнить, как добрался до улицы и оказался в нескольких метрах от входа в паб, в котором совсем недавно мы с Элизабет прекрасно проводили время вместе. «Черный человек» спеша и ускоряя шаг до бега, вел нас вперед, а я послушно, словно завороженный, следовал за ним, таща за собой девушку. Внутри меня колыхалось неприятное чувство надвигающейся опасности, непременно несущей дурные последствия. Но было ли это правдой? Ведь человек мог просто зло подшутить над нами.       В это же мгновение тишина была разорвана на осколки внезапным грохотом, заставившим нас рухнуть на землю и закрыть уши руками. Казалось, звук резонировал внутри моего тела. Раньше мне никогда не приходилось слышать даже чего-то отдаленно похожего на это, лишь иногда в фильмах показывали сцены с брутальными мужчинами, идущими на фоне взрывающейся машины. Но дубляж старых кинокартин оставлял желать лучшего.       От этой мысли, на миг промелькнувшей в голове, ко мне пришло осознание того, что произошло… Я осторожно обернулся назад, прикрывая глаза руками и глядя в щель между пальцев: паб взлетел на воздух и теперь его остатки горели ярким пламенем, отражаясь в глазах тех немногих людей, которые, будучи трезвыми и бдительными, успели почуять подозрительный запах и перебраться в безопасное место.       Не в силах сказать и слова, я перевел взгляд на сидящую рядом Элли, которая также изумленно и молча смотрела на горящее здание, наблюдая за рыжими языками пламени, жадно облизывающими деревянные срубы стен и оконные рамы. Она являлась воплощением моего состояния: испуг и сразу после него осознание того, что если бы мы помедлили еще пару минут, то оказались бы в числе жертв. И уже завтра родители бы услышали по радио роковую новость о смерти множества людей, среди которых их юный сын… Все чувства стали настолько противоречивыми, что голова закружилась сильнее и из продолжительного оцепенения меня выдернула воющая сирена пожарных и скорых машин, которые все ближе подбирались к охваченному огнем зданию.       Господи, тот мужчина… Где наш Ангел Хранитель? Чуть ли не позвав его так вслух, я резко повернулся, взглядом ища странного незнакомца, одновременно с этим прижимая испуганную Элли к своей груди. Наконец я сфокусировал зрение, которое застилала пелена слез, и увидел мужчину в паре метров от нас, стоящего в том же изумлении от произошедшего. Я поспешно направился к нему, протягивая дрожащую руку и глядя снизу вверх в его глаза. Глаза, которые наконец-то было с чем сравнить. Они блестели так же, как языки пламени, каждую секунду отливая различными оттенками алого и рыжего. — С-спасибо Вам, — с трудом выдавив слова из пересохшей глотки, я пожал его руку, по которой тянулось множество синих выпуклых вен. — Еще бы немного и… — Надеюсь, вы в порядке? — бесстрастно поинтересовался он, склонив голову вбок.       Я быстро кивнул, наклоняясь к Элизабет и поглаживая ее по голове, шепча ей на ухо, что все кончилось и мы в безопасности. Девушка всхлипывала и прижималась ко мне словно ребенок, которому приснился плохой сон. Я был в похожем состоянии, поэтому успокаивать ее мне было предельно сложно. Элли выглянула из-за спавших на лицо прядей и встретилась взглядом с мужчиной. Я почувствовал, как она вздрогнула всем телом, и неожиданно спрятала лицо, отвернувшись к моему плечу. Я нахмурился, пытаясь понять, почему она так реагирует на нашего спасителя, но понял, что сейчас не лучшее время, чтобы допытываться. — Меня зовут Шеннон, — он чуть заметно кивнул, не сводя с меня пристального взгляда. — Джаред, а это Элизабет, — неуверенно произнес я, до сих пор прибывая в жуткой тревоге из-за всего случившегося. — П-почему Вы спасли именно нас? В этом здании было столько людей… — Я зашел выпить после важной встречи, но менее чем через четверть часа почуял что-то неладное, — он говорил так же, как и тогда, уверенно и твердо, не давая ни единой возможности для сомнений. — Благодаря юношескому увлечению — парфюмерии, я очень хорошо слышу запахи, поэтому мне не составило труда почувствовать эту ужасную вонь жженых проводов… И тут я все понял. Знаете, я не особо выбирал кого спасать. Я не герой, Джаред, и не спасал вас. Лишь предупредил. Когда мы нечаянно встретились взглядами с Вашей спутницей, я заметил в ее глазах столько любви и счастья. Именно это заставило меня не раздумывая подойти именно к Вам.       Он закончил разговор, и я выдохнул, сразу же заметив, как успокоились разум и тело, будто его бархатный голос гипнотизировал, призывая к покою и смирению. Элизабет тоже переменилась: стояла прямо, убрав волосы с лица, и внимательно слушала мужчину. — Даже не представляю, чем Вас отблагодарить, — я растерянно опустил глаза, чувствуя необъяснимую симпатию к незнакомцу, прокручивая в голове снова и снова все произошедшее. — Я повторю: я ничего героического не сделал, — он мягко улыбнулся. — Если хотите отблагодарить меня, то позвольте подвезти Вас до дома. Не хочу, чтобы после всего случившегося на вас кто-нибудь напал.       Я почувствовал, как Элли дернула меня за руку, подозрительно прищуриваясь и поджимая губы. Я снова вопросительно посмотрел на нее, передергивая плечами. — Извините, сэр, мы живем не вместе, поэтому я провожу Элли и сам доберусь домой, — я промямлил это только ради девушки, видя, что человек пришелся ей не по душе, но сам понимал, что в таком состоянии лучше согласиться и добраться до дома не на своих ногах. — Раз уж спросили, чем отблагодарить, то не отказывайтесь от моего предложения, — Шеннон холодно улыбнулся уголками губ и повернулся к нам спиной, направляясь к рядом стоящей машине.       Я впился глазами в его силуэт, с любопытством рассматривая широкую спину, где на черной рубашке величественно раскинулся огненный дракон, извергающий алое пламя. Это был единственный яркий акцент во всем его образе, не считая пары колец на пальцах. Элли чуть слышно пискнула, видя такой символичный рисунок на одежде неприятного для нее человека. — Прошу, — проговорил он, открыв заднюю дверь синего кадиллака и приглашая девушку сесть. Она, словно шарнирная кукла, неуклюже шагнула вперед и, стараясь не смотреть на Шеннона, села в машину.       Я, не проронив ни слова, занял место возле Элли и повернул голову вправо, глядя на пожарных, которые за время нашего разговора потушили паб и теперь его чернеющие остатки, скалящиеся битым стеклом из рам и деревянными перегородками, практически сливались с деревьями позади. Зрение стало мутным из-за пленки слез, как только я заметил множество копошившихся около носилок врачей, записывающих все произошедшее копов и до сих пор оцепеневших людей, которые волей случая не пострадали.       Высушив так и непролитые слезы, я перевел взгляд на мужчину за рулем, встретившись с ним глазами в зеркале заднего вида. — Тебе лучше? Или воды? — поинтересовался он, дожидаясь пока я «очнусь». — Да-да. Лучше. — Тогда скажи адрес, куда ехать, — Шеннон посмотрел на нас, выгнув бровь, и завел машину. — По Слиппи-Холлоу роуд прямо, я скажу где свернуть.       Девушка вся съежилась и вжалась в сидение, как испуганный дикий зверек. Она глядела перед собой и упрямо молчала. — Милая, расслабься, все позади, — ласково начал я, нашептывая ей нежную чепуху и беря ее дрожащие руки в свои, надеясь на то, что она изменится в лице. — Успокойся и просто поблагодари Господа за такую помощь.       Я же в свою очередь, будучи весьма скромным и неразговорчивым, так сильно хотел завести разговор с незнакомцем, что в голове уже выписывалась целая речь, но я не мог, охваченный каким-то непонятным восхищением от чужой выдержанности и хладнокровия. — Сэр, и все же я считаю, что вы сделали благое дело и мы должны отблагодарить Вас, — не успокаивался я, глядя на него, а затем перевел взгляд на дорогу, замечая знакомую местность. — Сейчас налево! — Мы приехали? — Шеннон проигнорировал мою фразу. — Да, я не ожидал, что на машине до сюда так быстро, — я улыбнулся и, дождавшись пока мужчина остановит автомобиль, выскочил на улицу, подошел к противоположной двери и открыл ее, подавая руку Элизабет. — Элли, пожалуйста, постарайся успокоиться, хорошо? Мне безумно жаль, что мы не можем быть сейчас вместе, — я нежно обнял ее, целуя в макушку. — Все в порядке, не волнуйся. До завтра, — она деланно спокойно улыбнулась, а затем направилась к своему небольшому дому.       Я поспешно оббежал машину, сел на переднее сидение и закрыл за собой дверь, а затем повернулся к мужчине и поймал взгляд его необычных ярких глаз. — Вы не ответили, — я засмущался, обрывая зрительный контакт. — Ничего не нужно. Сейчас прямо? — Он улыбнулся, резко тронувшись с места. Послышался лязг шин. — Может быть просто сходим куда-нибудь? Или твое расписание не позволяет встреч? Не против, если я на ты? — Конечно не против! По прямой около двух километров и затем налево. О нет, что Вы, — я тихо засмеялся и махнул рукой. — Мы редко куда-то выбираемся с Элли, особенно в такие места. Это сегодня особенный день. Знакомство с родителями! — Уверен, они у тебя замечательные. А тебе хотелось бы чаще бывать за пределами дома?       Я замолчал, обдумывая вопрос и не зная, отвечать чистую правду или приукрасить действительность. — Да, наверное. Иногда хочется чего-то большего, чем бутылочка пенного, понимаете? Хотя, думаю, что не понимаете, — я глупо засмеялся и резко замолк, ловя себя на мысли, что стал слишком разговорчивым. Легкое опьянение смешалось со страхом, и я стал более раскованным? Аж самому не верится.       Несмотря на то, что мы уже немало времени находились рядом, мне все никак не удавалось рассмотреть Мистера Спасителя досконально хорошо, словно ему каждый раз удавалось отвернуться. Несколько раз за этот вечер я пристально вглядывался в его глаза, но как только мы встречались взглядами, смущенно опускал глаза. Да, точно! Я не мог внимательно изучить черты его лица именно из-за необычных и притягивающих глаз, которые впивались в меня с таким же интересом.       Его предложение сходить куда-нибудь вместе плотно засело в мою голову, но до сих пор я не ответил на вопрос. Учитывая то, что в школе, да и за ее пределами, у меня не было друзей, с которыми я мог бы проводить свободное время, эта встреча была практически послана Богом, как говорил мне отец. Я взглянул в окно и заметил, что мы уже движемся по знакомым улицам, поэтому сконцентрировал внимание на окружающих домах и указал на нужный. — До встречи? — Неуверенно пробормотал я, поворачиваясь к мужчине и протягивая ему руку, внутренне дрожа от мысли, что он уже позабыл о своем предложении. Ведь действительно, разве не из уважения взрослый человек пригласит малолетнего юнца прогуляться? Глупо даже думать, что я произвел на него впечатление умного или интересного человека. — Я не заставлю себя ждать, — Шеннон улыбнулся, и я едва различил его улыбку в почти что кромешной тьме окраины.       Задумчивый и молчаливый я вылез из машины, направившись к дому словно лунатик. Только потом я словил себя на мысли, что, во-первых, не поблагодарил Шеннона, покидая его, а во-вторых, как мы свяжемся друг с другом? Да уж, все же не стоило так надеяться, что кто-то увидит во мне интересную личность, с которой можно общаться даже несмотря на возраст.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.