Человек-Невидимка [Зови Меня Э]
Думаю, сегодня я в первый раз сделал что— то шпионское: рассказал Ордену, что СЗК знает про их план переезда Гарри. Не знаю, почему… но не могу унять дрожь. Понимаю, что поступил правильно — рассказал им и все такое — но если СЗК узнает, что это был я? Давайте просто надеяться, что этого не произойдет. Об обратном даже думать не хочу. -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Всегда Начеку: Ты уверен? ЛюбительМагглов 18: Он назвал верную дату. Лунатик 57: Это дорогого стоит… Всегда Начеку: Думаю, нам просто нужно изменить план. ЛюбительМагглов 18: Нужно принимать в расчет и безопасность Драко. То есть мы не можем допустить, чтобы убили человека, выдавшего нам такую информацию! Лунатик 57: Да… Но как мы изменим дату, чтобы это не стало известно СЗК? Стоит ему прибыть на место, как он поймет, что среди Пожирателей шпион. Горькохлоркин: Поэтому не будем менять дату. ЛюбительМагглов 18: Простите? Всегда Начеку: А вы двое откуда здесь взялись? Фервенюгин: Это интернет-зависимость, мистер Грюм. Как сказал Джордж, дату вы можете НЕ менять. Всегда Начеку: Это ничего не решает. Лунатик 57: Погодите... Полагаю, он что-то придумал. Горькохлоркин: Просто заберите Гарри на несколько дне раньше, а в субботу пошлите двойника. Можем защищать его так, как защищали бы настоящего, и СЗК не заметит разницы! Лунатик 57: А также он не узнает, что нас кто-то предупредил, потому что будет выглядеть, что мы так и планировали. Блестяще! Всегда Начеку: Уже начал пересматривать свое мнение на твой счет… ЛюбительМагглов 18: Мы с мамой думаем, что вы гениальны. Фервенюгин: Спасибо, мам.110
16 февраля 2018 г., 10:41
ОдинПротивЦелогоМира: Есть здесь кто-нибудь?
ПоедательПирожков: Я...
ОдинПротивЦелогоМира: Привет, Рон… Как дела?
ПоедательПирожков: Норм. Рано проснулся. Снова заснуть не смог, зашел сюда.
ОдинПротивЦелогоМира: Та же ерунда. Не думаю, что кто-то еще придет в такую рань.
ПоедательПирожков: И я. Как там у магглов?
ОдинПротивЦелогоМира: Скучно. По-маггловски. Где Миона?
ПоедательПирожков: Еще спит.
ЗовиМеняЭ: Есть тут кто?
ОдинПротивЦелогоМира: Я...
ПоедательПирожков: И я...
ЗовиМеняЭ: Рон, твой отец уже проснулся?
ПоедательПирожков: Могу разбудить… зачем?
ЗовиМеняЭ: Прошлым вечером у нас было собрание, и, одним словом, СЗК знает, что в следующую субботу вечером вы собираетесь перевезти Гарри к одному из членов Ордена.
ОдинПротивЦелогоМира: Знает? Как он это выяснил?
ЗовиМеняЭ: Снейп сказал, что у него есть "информатор", но не называет его имени. Это не Долиш, кстати — они знают, что на него наложили Конфундус.
ЛюбительМагглов 18: Я здесь... что СЗК знает о том, что мы перевозим Гарри?
ЗовиМеняЭ: Знает, что в следующую субботу вечером вы перевозите его к одному из членов Ордена.
ЛюбительМагглов 18: Плохо... сказал, к кому именно?
ЗовиМеняЭ: Нет. Не думаю, что он в курсе. Но знает, что какое бы место ни выбрали, оно ДЕЙСТВИТЕЛЬНО защищено.
ЛюбительМагглов 18: Плохо... Сказал еще что-нибудь? Откуда у него такая информация?
ЗовиМеняЭ: Не знаю. Снейп сказал, что у него есть «информатор», но не называет его имени. Кстати, он знает, что на Долиша наложили Конфундус
ЛюбительМагглов 18: Великолепно... просто великолепно. Тогда я расскажу остальным, и мы изменим план. Спасибо, что предупредил нас, Драко.
ЗовиМеняЭ: Ага.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------