Глава 6, в которой Аврорат наносит ответный удар
22 февраля 2026 г., 14:00
Мы застыли на мгновение, но я тут же взял себя в руки — не время для паники.
— Садитесь, — резко сказал я, — рассказывайте подробно.
Я выпустил патронуса, надиктовав: «Код красный. Похищена аврор Грейнджер. Мой кабинет» — и отправил Шеймусу, Дину и Робардсу.
Алисия тем временем, сев на стул, залилась слезами — очевидно, её накрыла задержавшаяся истерика.
Я быстро прошёл к шкафу, вынул пузырек с Успокаивающей настойкой и протянул его Алисии.
— Не надо, — она мотнула головой, скользнув взглядом по этикетке. — Доктор Склепи диагностировал сотрясение мозга. Эта настойка замедлит излечение, а у меня завтра сложный пациент. — Она медленно выдохнула, успокаиваясь. — Я в порядке, — сказала она мерным, даже прохладным голосом.
Она действительно собралась и смотрела теперь прямо и уверенно. Наверняка она была такой на сложных колдомедицинских операциях.
— Рассказывай, — приказал я.
— Мы стояли у крыльца и разговаривали. Внезапно с хлопком появилось четыре фигуры в чёрных мантиях и масках, — она говорила спокойно и размеренно, но смотрела на Склепи: очевидно, ей это помогало собраться.
— Маски были пожирательские? — уточнил я.
— Нет, обычные. Они тут же откинули меня заклинанием, я ударилась о стену. Гермиона отшвырнула двоих и начала сражаться с третьим, но последний кинул в неё порталом и активировал свой. Они исчезли. Те двое тоже использовали портал.
Я повернулся к Склепи.
— Я, увы, ничего не видел, — он сокрушённо покачал головой. — Услышал шум, выбежал — на земле лежала Алисия.
— Я тут же рванула к тебе, доктора Склепи попросила сопровождать меня, на всякий случай. Из-за сотрясения, — извиняющимся тоном сказала она и сжала руки. — Гарри, прости, я так растерялась, что… — в глазах вновь блеснули слёзы.
— Не вини себя, ты колдомедик, а не аврор, — успокоил её я.
В кабинет вломились Шеймус, Дин и Робардс со своими заместителями — Добсоном и Кирби. Я коротко обрисовал ситуацию.
Убедившись, что Алисия с доктором больше ничего сказать не могут, я отправил их в клинику.
— Мистер Поттер, вам записка, — в дверь заглянул дежурный.
— От кого? — выпалил я.
— Не знаю, — он смутился. — Её принял дежурный Биллиган, он не обратил внимания, кто принёс.
Я протянул руку.
— Стоять! — заорал Шеймус так, что мы все подпрыгнули и схватились за палочки, а сам он быстро надел перчатки и взял записку. — А вдруг это от похитителей? И так уже нахватали, — бурча, он кинул мне перчатки.
Я надел их и развернул записку, вырвав её из рук нашего неугомонного ирландца.
«Мы знаем, что вы покрываете виновного. Ваша ведьма у нас. Вернём в обмен на имя убийцы» — прочитал я, мертвея.
В груди разливался холод, а уши заложило. Я сжал кулаки, пытаясь вдохнуть.
— Гарри, успокойся, Гермионе нужен твой трезвый ум, — пробился сквозь шум голос Робардса и я, тряхнув головой и наконец глубоко вздохнув, постарался успокоиться. Глянув на всех в кабинете, я заметил, что они выглядят как-то пришибленно. Неудивительно, с такими-то новостями.
— Так, Гарри, давай сюда записку, — пришёл в себя Финниган, — я в лабораторию. Мистер Робардс, отправьте Биллигана в Отдел Тайн — у них есть омут памяти.
Робардс кивнул Добсону, и тот вышел вместе с Шеймусом.
— Есть какие-нибудь идеи, Поттер? — наш начальник устало сел на стул.
— Пока никаких, — убито ответил я и повернулся с надеждой к Дину. — Друг, это твои Пожиратели, вспоминай, какие у них есть тайные места, — взмолился я.
— Если бы мы знали, — Дин грустно покачал головой. — У нас есть только список потенциальных участников и их официальные адреса.
— Какие ещё варианты? Есть что-то? — спокойно спросил Робардс, но нам нечего было сказать.
— Тогда идём по всему списку Дина и вытаскиваем из них правду, — прошипел я.
— Поттер, без перегибов, — предупредил Робардс. — Нужно соблюдать правила.
— У них Гермиона! — я сорвался. — Мне насрать на все правила — можете меня уволить хоть сейчас!
— Спокойно, Поттер! — Главный Аврор вскинул руки. — Мы все тут на твоей стороне. Но твои вспышки ярости не помогут.
Я сдулся и тоже плюхнулся на стул. Тем временем Рон рылся в ящике своего стола, бормоча что-то себе под нос.
— Нашел! — закричал он, держа в руках… делюминатор, подаренный когда-то Дамблдором. — Помог тогда, помоги и сейчас, — жалобно прошептал он, глядя на эту штуковину.
— Рон, ты… — я не успел договорить, как Рон щёлкнул делюминатором и… исчез.
Мы подпрыгнули на месте.
— Мерлинова борода, теперь и его искать, — зло прошипел Робардс.
И тут Рон появился снова, аппарировав в кабинет.
— Гарри! — заорал он, размахивая палочкой. — Я поставил маячок для аппарации и порталов. Там огромный старый дом, уверен, она там! Давай со мной!
Я дёрнулся к нему, но был остановлен рукой, стиснувшей моё плечо.
— Гарри, — спокойно сказал Дин, продолжая удерживать меня, — Рон, дайте нам двадцать минут. Мы соберём всех, кого сможем, и отправимся все вместе.
— Мы не можем ждать! — взвился Рон.
— Они хотят обменять на неё, значит, убивать её не будут, — твёрдо сказал Робардс. — Дин прав — нужно собрать отряд и атаковать вместе. Неизвестно, сколько их там, и от того, что вас там прихлопнут, Грейнджер легче не будет.
— Но… — я понимал, что они правы, но не мог ждать — Гермиона в их руках, и кто знает, что с ней.
— Двадцать минут, друг, — спокойно сказал Дин, глядя мне в глаза.
— Хорошо, — выдохнул я, а Рон возмущённо зашипел, — мы ждём ровно двадцать минут здесь, а потом отправляемся — с вами или без.
Все трое кивнули и быстро вышли.
Это были самые длинные двадцать минут в моей жизни. Ей-богу, по сравнению с этим моя прогулка по Запретному лесу навстречу Волдеморту казалась лёгким променадом. Мы быстро эпикировались и теперь сидели, напряжённо глядя — то друг на друга, то на часы. Ненавижу свою беспомощность.
Наконец дверь открылась, и Дин, заглянув, кивнул нам, чтобы мы вышли в коридор.
Там уже стоял в полной готовности отряд экстренного реагирования, весь отдел Дина, Шеймус и Кирби с толстой верёвкой в руках — нашим штатным порталом, настроенным на такие маячки.
— Я назначен старшим, — сухо сказал Кирби, и мы кивнули.
Все уцепились друг за друга и за верёвку, а Рон направил на неё свою палочку.
Нас резко дёрнуло и потянуло, как обычно, но я настолько сходил с ума от беспокойства, что даже не почувствовал никаких неприятных ощущений.
Мы зависли в метре от голой земли и плавно опустились. Надо признать, что исследовательский отдел свой хлеб ест не зря.
Впереди возвышался очень большой каменный дом, с виду запущенный, однако воздух буквально искрил от количества заклинаний на нём.
— Все идут ровно за мной, — скомандовал Кирби и махнул палочкой. Рядом с ним встал Грегсон, наш главный взломщик.
После бесконечно долгого ожидания, пока Кирби с Грегсоном снимали защиту, щиты пали, и я ломанулся вперёд.
Снёс дверь. Сбил заклинанием первого на моём пути. Выскочивших двоих снесло чужим заклинанием.
— Пикси тебе в задницу, Поттер, — выругался Кирби, — не несись так.
Но я уже мчался вперёд. Они явно не ждали нас, что ж, нам повезло.
Двери я сносил бомбардой, кидался заклинаниями, как сумасшедший. Вокруг царил хаос, мелькали вспышки заклятий, стоял грохот. Я чувствовал, что Рон позади меня — значит, спина прикрыта. Мордред, сколько комнат! Выбить дверь — пусто. Ещё одну — Протего — Бомбарда Максимум — троих сносит к стене. Где же она?
Хаос продолжался, а я потерял счет времени.
И тут я услышал её.
— Гаааарриииии! — раздался отчаянный крик, и я ломанулся на него, не видя ничего вокруг.
Добежал до толстой с виду двери, снёс её и ворвался в помещение.
Там царил полумрак, в глубине стояла железная кровать, на которой лежала Гермиона. Связанная. В разорванной одежде. Один мудак повернулся ко мне, а второй, нависнув над Гермионой, расстёгивал брюки, чтобы…
На секунду у меня потемнело в глазах, в груди что-то рванулось, раздался грохот и стоны. Я не успел подумать, какая я удобная сейчас мишень — только автоматом выставил Протего, как зрение сразу вернулось. Я увидел, что один подонок свалился на пол, скуля и задыхаясь, а второй медленно сползал с окровавленной стены. Мне некогда было оглядываться и смотреть, кто там из наших помог. Я рванул к кровати, уничтожил верёвки и заглянул ей в глаза.
— Ты в порядке? — едва дыша, спросил я.
— Д-да, — еле слышно ответила она, и я облегчённо выдохнул.
Поднял её аккуратно, содрал с себя мантию и закутал Гермиону. Обнял, крепко прижав к себе, и коснулся губами её волос. Мерлин, спасибо!
— Всё хорошо, я с тобой. Я с тобой, милая, всё хорошо, — шептал я задушенно, убеждая нас обоих, а она лишь тяжело дышала, спрятав лицо на моей груди. Её била дрожь.
Мне было плевать на бой, на остальных, важна была лишь она, стук её сердца, её руки, стискивающие мои рёбра. Я лишь поставил Протего и обнимал её, пытаясь прийти в себя.
— Гермиона, ты цела? — прорвался голос Рона, словно издалека. Мы невольно вздрогнули.
— Поттер, ты нашел её! А я думаю, куда ты делся? — перебил его радостный голос Дина. — Ты всё пропустил. Мы всех повязали, наши все живы, раненые есть, но не смертельно.
Он говорил что-то ещё, но мне было плевать.
Гермиона вдруг отодвинулась и с испугом глянула на меня.
— Гарри, ты ранен!
Только тут я почувствовал, как печёт бок и ноет рука — всё-таки я поймал пару заклинаний.
Глянув на часы, я понял, что операция, оказывается, заняла больше часа, но я, убей, не мог прикинуть хотя бы примерно, сколько я пробивался к Гермионе и сколько мы так с ней простояли. Обычно я сосредоточен во время операций и хорошо чувствую время. Но, видимо, страх за Гермиону слишком сильно повлиял на меня.
Я снова обнял её.
— Пойдём, — нежно сказал я. — Тебя тоже нужно показать колдомедикам. Не возражай, — хмуро добавил я, и она кивнула, соглашаясь.
Примечания:
Следующие главы будут выходить по пятницам ❤️