ID работы: 6237855

Право принцессы.

Джен
R
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 70 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава VI. События продолжаются

Настройки текста
Примечания:
      Меланхолично глянув на книгу, что была в руках, Джестро скривился. В животе неприятно пробурчала серенада желудка, говоря о голоде парня. Хм, шут был бы рад поесть, да нечего. Ему только оставалось представлять еду, чуть не давясь слюной от предвкушения. М-да, досадно. Еще через некоторое время желудок вновь воспел о том, что надо бы покушать, а в ответ арлекин лишь грустно вздохнул. Бредя по Западному тракту, через лес, уже далековато от столицы, но еще не доходя до развилки, парень вряд ли встретит какой-нибудь городок. В городке можно найти дешевою таверну, где за копейки накормят и напоят. Собственно, у клоуна копейки и были — там даже на сытный ужин не наскрести. Хотя, арлекин полагает, что на ломоть хлеба, кружку воды и небольшой кусок мяса с кашей ему хватит, а если хозяева заведения буду особенно щедры, то может быть ломоть низкосортного мяса будет побольше.       — Где мы? — в который раз спросила книга.       — Мы, наверное, на юго-западе от Холливуда, — промычал клоун.       — И что? — протянул том. — Ты думаешь, что это мне очень много скажет?       — Нет, — Джестро поторопился и добавил, опережая фолиант: — До развилки еще далеко.        Болтливая книга все говорила и говорила, рассказывала и рассказывала, изредка разбавляя поток мысли вопросом об их местонахождении. И каждый раз звучали слова: « Далеко ли мы от развилки?.. Как дойдем, свернем на северо-запад». И честно говоря, шуту надоело отзываться на этот вопрос. Но ничего не поделаешь, ибо, не услышав ответ, том начинал недовольно бурчать, обзываться, а иногда и кричать. Ох, как же Джестро измотался, столько эмоций и такой неожиданный переворот.       — Далеко-далеко, — проворчала книга, но арлекин не отреагировал.       Клоун со своим новым, наверное, союзником уже двигался от столицы почти полтора дня и за это время шут ни разу не сомкнул глаза. Что ж, Джестро сильно устал, однако еще ясно думал. Но стоило ему встать и попытаться прилечь где-нибудь под деревом, так книга сразу поднимала крик, что останавливаться нельзя и, возможно, его уже ищут. Бывало, она его шантажировала. Измотанный арлекин не хотел лишне тратить силы, да и нервы, чтобы убедить ту в обратном, потому молча шел дальше, вынужденный лишь представлять жесткую траву, что будет колоть ему щеки, когда он уснет. Ех, мечты.       — Иди быстрее, — проскрипел фолиант. — Такими темпами мы никуда не дойдем. Глядишь, нас и люди короля нагонят.       — Нас никто не преследует, — утомленно промычал парень.       — Откуда ты это знаешь? — том беспокойно поднял глаза на клоуна.       — Иначе они были бы уже здесь, — арлекин же не удостоил книгу и взгляда.       — А может они только сейчас собираются выезжать? — пролепетал союзник Джестро.       — Надевают седла, просовывают ноги в стремена́, натягивают поводья и едут за тобой.       Звучало это не очень правдоподобно, ибо откуда королю и его подчиненным знать, что то варварское убийство в замке совершил именно шут? Мерлок и Жадингем — умные люди, они могли бы догадаться, но за такой короткий срок — вряд ли. Однако даже, если это так, то арлекина факт погони волновал не сильно. Парня тяготила мысль о его поступке, не наказании за него, нет, о поступке; он убил невинных людей, да что там, по его приказу была жутко растерзана служанка, которая просто приходила проведать одного из стражей.       — Не собираются, — уныло отрезал юноша.       А может всему виной книга? Может это она во всем виновата? Ведь именно том утверждал, что если стража увидит как Джестро выходил из библиотеки с книгами в охапку, то обязательно об этом расскажут Мерлоку, когда тот обнаружит пропажу. А мертвецы, как подсказала книга, никому уже ничего сами не поведают.       — Торопись, — все подгонял фолиант.       К слову, если нового союзника шут, кряхтя, нес в руках, то еще четыре книги, которые посоветовал прихватить фолиант, он положил в небольшой мешок, который перекинул через плечо. Те болтались за спиной и изредка углами кололи в спину — неприятно. Кстати, арлекин даже не заглянул в середину тех книжонок, только бегло пробежался по их названиям взглядом, да и те не запомнил. Надо бы их почитать, может действительно что-то полезное, тогда подумал парень. Хотя, все больше наблюдая за привередливым томом, клоун понимает, что не будь те знания нужными, эта книга бы не говорила их брать.       — Так, как тебя называть? — чуть посуетившись, спросил юноша. А ведь и вправду, надо же как-то к союзнику обращаться.       — Я Книга Монстров, — важно начал том. — И думаю…       — Этого будет достаточно! — тут же пролепетал Джестро.       Очевидно, что фолиант имел в виду, что он книга монстров, а не книга, например, лечебных снадобий. Понятно было, что прозвучало не имя, однако Джестро поторопился перебить ту, ибо чувствовал еще один нескончаемый поток сознания.       — Я тебя буду звать так, — уже чуть тише проговорил шут и поудобней взял бумажного союзника.       — Книга Монстров? — переспросил фолиант, в ответ на что получил утвердительный кивок. — Нет! Нет, так не пойдет. Мое имя Монстракс, как ты не крути, так что уважай это. Клоун утомленно вздохнул, но промолчал.       Вдруг подул холодный ветер, и красный плащ арлекина стал развиваться за спиной хозяина. Это выглядело, конечно, красиво, если бы вещь была не грязной. Красная ткань была перепачкана различными пятнами от сока фруктов и овощей, может где-то даже имелся след от сладкого вина, но это не изменит того факта, что юноша не одел одежку служанкам — не успел.       — Ты устал? — протянула книга.       — Ты очень догадливый, — неприязненно ответил шут.       — Ну, я же со всей душой, — улыбнулся Монстракс, — но я тебя прощаю, — чинно произнесла книга.        Джестро готов был поклясться, что будь у тома рука, он бы пафосно махнул ею.       — Я так этому рад, — перекривлял того клоун.       — Зря ты так, — хихикнул Монстракс. — Посмотри вправо. Присмотрись хорошенечко.       С неохотой Джестро перевел взгляд в указанном направлении. Сначала перед глазами скользнула протоптанная дорога, по которой они шли, потом деревья, чьи ветки шевелил ветер, но потом чудом парень заметил поле. Небольшое и не очень далеко.       Поле явно обработанное, ухоженное, ибо там уже что-то росло. Эта земля могла бы принадлежать какой-нибудь гильдии, что поставляет зерна, пшеницу, ячмень, сено и многие другие зерновые. Однако, раз тут есть поле, на котором работают, значит и есть сама ферма, где может быть еда и вода.       — Какое облегчение, — шут слабо улыбнулся.       С некой радостью клоун двинулся в лес. Шел он довольно быстро, но не так, чтобы назвать это бегом. Когда арлекин неаккуратно ступал на корень или с него, то задевал низкие ветки и они очень неприятно хлестали его по рукам и щекам. К слову, книге тоже досталось, но она предпочла промолчать.       Вскоре шут достиг конца этой небольшой части леса и вышел на не такое уж и большое поле. Да, там росла пшеница, что было уже престижно, ибо низкие сословья не могли себе ее позволить, но сказать, что ее было много, так и нет. Скорее это одна из маленьких ферм Гильдии, которая поставляет продукты только кому-то одному. Например: Джеку Шилдису, ибо эта ферма была на его землях.       — Неплохо, — оценил фолиант.       Рядом с полем стоял небольшой каменный домик, а подле с тем никого не было, что теперь на руку арлекину. А чуть дальше от него, по не широкой тропинке, был колодец. Тот на взгляд не большой, но им явно пользовались: пролитая вода еще не высохла на камнях.       — Та-ак, — протянул шут. — А где хозяева?       В метрах пяти от колодца расположился весьма не маленький амбар. Выглядел он, мягко говоря, не очень, старый — явно, но учитывая то, что на поле растет даже хорошая пшеница, в том, скорее всего, зерна предостаточно. Да что там, в этом Джестро почти не сомневался, но вот сейчас ему намного больше хотелось попасть в дом, чем разглядывать амбар.       А домик был из камня, небольших размеров, такое себе скромное жилье. Хотя, в принципе там могла бы с легкостью поместиться семья из четырех человек. Из дымохода ничего не шло, что говорило об отсутствии хозяина в доме, да и за окнами никто не мелькал. Что ж, возможно то, что люди ушли, а значит надо поторопиться, ведь стоит помнить, что хозяева могут скоро вернуться. И дабы уменьшить шанс встречи шут быстро кинулся к двери жилья.       — Не заперто, — удивленно констатировал том. — Возможно, хозяева недалеко.       Джестро спешно пнул тяжелую дубовую дверь и та, поддавшись, отворилась.       В домике пахло свежеиспеченным хлебом, что еще больше стало искушать арлекина. Внутри было тускло, и только из окон шел свет, освещая лишь часть жилья. Справа, у стены, из тени выглядывал край стола, подле которого расположилась четыре стула. Напротив стола был небольшой камин. К слову, если встать к тому лицом, то слева, в четырех шагах и находилась двери, в которых сейчас стоял Джестро. Прямо напротив входной двери был еще один проход, что, видимо, вел на кухню. Хотя, в дальнем правом углу помещения с камином тоже находилась кровать. Наверное, — для гостей, или же для вежливых хозяев, что любезно предложили свою постель.       Бегло оглядев помещение, шут быстро стер холодную капельку пота на виске, что выдавала его волнение и страх. Ведь как ему объяснить свое нахождение в доме хозяевам, если оные неожиданно застанут парня в своем уютном жилище? Хотя, все же лучше, если такое не случится. Оглянувшись через плечо и, секунду посмотрев на двор, арлекин закрыл тяжелую дубовую дверь и, невзирая на тусклое освещение, он быстро скользнул к стоящему столу у правой стены. Обшарив полки, что висели между столом и окном, которое было сделано в той же стене, что и входная дверь, юноша быстро выгреб оттуда миску с каким-то пирогом, что уже успел зачерстветь, превращаясь в сухарь. Несмотря на то, что продукт засох, Джестро стал жадно разламывать пирог на ломти и запихивать те в рот. Сухари были не очень вкусные, а, но теперь также твердые, как камень, потому, чтобы не есть их всухомятку, клоун грубо пустил по столу миску с пирогом, а свободной рукой нашарил глиняный кувшин с водой. Жидкости в шершавой посуде оказалось совсем немного, так что шут выпил все, включая осадок на донышке. Во рту появился вкус глины, как и она сама, когда арлекин выпил и осадок. Чуть не глотнув и ее, парень выплюнул оставшуюся воды с осадком, хотя неприятные ощущения все еще остались на языке, как и, впрочем, во рту. На всякий случай прокашлявшись, юноша спокойно вздохнул. В жилище по-прежнему было темновато, однако это не помешало Джестро углядеть пару яблок, что были в миске и стояли на камне.       — Ну-ну, — хмыкнула книга, которую еще перед сухарями не очень аккуратно положи все на тот же стол.       Шут схватил самое спелое яблоко и тут же его надкусил, отчего фруктовый сок потек по его губам и подбородку, капая на одежду клоуна. Пятна от яблок были не видны на и так не очень чистом и пестром костюме; незначительные вкрапления сока быстро затерялись в вертикальных красных и синих полосках одежды. Хмыкнув, арлекин глянул в следующую комнату — кухню, которая оказалась проходной комнатой, ибо из нее вел проход в еще одно помещенье, скорее всего, спальню.       На кухне, казалось, было теплее, чем в других помещениях, так как в очаге одиноко потрескивали угли. К слову, во все в том же очаге был подвешен небольшой котел, в котором, видимо, грелся густой суп. Обшарпанные стенки чугунного казана не особо привлекали, но приятный аромат супа с грибочками, зеленью, ломтиками мяса и, возможно, разными пряностями так и манил парня к себе.       Нашарив на ближайших полочках деревянную тарелочку и найдя ложку, Джестро вытащил их, а потом нащупал еще нечто, похожее на половник. Инструмент был металлический, но страшный и странно погнутый, однако и такая форма устраивала юношу, когда тот его достал. Моментально оказавшись у котелка арлекин зачерпнул а-ля половником суп и насыпал его к себе в посуду. После чего отложил половник и, даже не используя ложку, а просто прижимая ее к тарелке, осторожно пригубил жидкость. Оная оказалась приятной на вкус, а тепло от супа растеклось по телу, когда он его проглотил.       Пока тишина поглощала чавканье шута, в прихожей комнате на все том же столе лежал фолиант и скучно разглядывал потолок. В планах книги не было подолгу задерживаться в разных местах, как это, ибо у них впереди не такой уж и короткий путь. Предстояло еще добраться до развилки, а там свернуть на северо-запад, то есть на Горную дорогу, и уже по ней топать почти до самого ее конца. Прямо перед городком, на котором и заканчивалась дорога, надо будет завернуть в горы и вот уже там добираться в некий Каменный лес по горным тропинкам. Хотя, это еще предстоит уговорить Джестро не идти к чаще через городок, где его явно потянет в какую-нибудь таверну. Но из-за этого том сейчас не переживал — он еще успеет это обдумать, когда они туда будут только идти.       — Унеси меня отсюда, — строго потребовала книга, когда ей окончательно наскучило лежать и пялиться в деревянный потолок. — Джестро, унеси меня отсюда!       Парень, услышав зов книги, спокойно отложил тарелку, а после еще активнее заработал челюстями, дожевывая попавшийся ломтик мяса. Относительно громко глотнув пищу, юноша зашел в соседнею комнату, где лежал и дожидался того союзник. Став перед столом, арлекин сладко причмокнул и протер пестрым рукавом рот, а после потянулся к книге.       — Убери от меня свои руки! — неожиданно завопил фолиант. — У тебя руки жирные. Не прикасайся ко мне!       Закатив глаза и громко вздохнув, шут исполнил просьбу тома, размашисто вытерев ладони о штаны своего клоунского костюма. Потом, заметив испытующий взгляд книги, тот выпучил галза и показал Монстроксу руки, мол, чтобы тот убедился, что оные чистые. И только после этого книга позволила себя взять, все еще кривя бугорками, что отдаленно напоминали губы.        — Нам надо убираться отсюда, — как бы между прочим упомянул фолиант, когда клоун взял его на руки и почти что прижал к себе.       Неожиданно на кухне что-то разбилось; глиняный горшочек лежал на полу, точнее его острые кусочки, когда юноша примчался туда. Подсудка, насколько помнил Джестро, стояла на самом краю узкой тумбочки, которая находилась у выхода кухни в прихожую комнату. Так что при не очень аккуратной ходьбе были все шансы зацепить горшочек рукой, бедром, ли чем-то еще. И вот хозяина, точнее хозяйку этого «чего-то еще» сейчас и заметил парень.       Высокая, почти ростом с самого шута, девушка стояла перед окном, отчего вытянутое лицо было разглядеть чуть сложнее. Лучики солнца слепили, но и в то же время красиво высвечивали ореолом темно-коричневые волосы жилистой крестьянки. Судя по виду одежды, которая в подолах испачкана землей, девушка была одна из тех, кто работал над полем пшеницы, что арлекин видел еще перед домом. В светлых глазах шатенки плескались серьезность и в то же время удивление.       — Разверни меня, — догадавшись, что клоун что-то увидел, книге тоже захотелось поглазеть. Парень молча исполнил требованиесоюзника.       — Что тут у нас? — хитро ухмыльнулся том, завидев девушку.

***

      Днем в подземельях замка не всегда было уютно, даже, когда туда забредал самый маленький и одинокий лучик света, так что уж говорить о глубоких ночах, когда там были лишь факела и треск от них. Но и вместе с тем Свордмор Бриклэнд не чувствовал себя здесь как-то неуютно или что-нибудь в этом роде. Возможно, это из-за того, что рыцарь приказал зажечь и вбить больше подставок, хотя не факт. Такое вполне обычное требование было немного странным по отношению к подземелью замка, куда никто особо не ходил, исключая любопытных и голодных кошек, которые были не прочь поохотится на мышей. Однако стражники встретили такой приказ без лишних слов, чем новый наставник принцессы был очень доволен.       К слову о принцессе, она снова опаздывает, заставляя мужчину скучно слушать, как тишина забирает себе даже редкий звук от факелов. Но, даже не смотря на это, рыцарь смиренно ожидает, молча продумывая их урок. Сегодня Свордмор с собой притащил не только деревянные мечи, но и такую прелестную, хоть и тяжелую, шутку как моргенштерн; булава с металлическим ядром на цепи, утыканное шипами. Такое оружие очень похоже на боевой цеп, только вот моргенштерн, как оружие из, по большей части, металла, могут позволить себе рыцари, а не крестьяне, потому тем приходится орудовать деревянным цепом, где только некоторые детали из железа. Бриклэнд умеет обращаться с таким видом булав, не так хорошо, как с клинком, ясное дело, но умеет. Сегодня он бы хотел его показать Мэйси. Вряд ли мужчина позволит ей этим помахать, да и нападать на нее с этим тоже не станет, но рассказать, так расскажет и особо выделит, что против такого рода оружия всегда надо пытаться уклоняться. Собственно, этой ночью урок Свордмора ей напомнит, что нужно не забывать быть проворной, а то девушка в последнее время совсем перестала ловко уходить из-под ударов, как она это делала недавно. То есть как, она уклонялась, но либо совсем уходила из-под клинка и вообще не атаковала, лишь бегая вокруг, либо просто блокировала их мечом и принимала на тело. Такой расклад не устраивал рыцаря, потому он ей припомнит, что уклоняться тоже надо.       Через некоторое время послышались быстрые шаги по каменным ступеням, после чего Бриклэнд смиренно осмотрел прибежавшую Мэйси; абы как заправленная рубаха в тускло зеленые бриджи и наспех забранные в высокий хвост красные волосы принцессы. Некоторые пряди выбились из прически и теперь спадали на глаза, а еще были неаккуратно завязанные низкие кожаные ботинки, что выдали девушку окончательно. Скривив нижнюю губу, мужчина хмыкнул.       — Спешка — это плохой учитель, — заметил он.       В ответ рыцарю послышалась глубокая отдышка, растерянность и бегающий взгляд Хальберт. И только через секунду кивок.       — Вы, моя милая, — вкрадчиво начал тот, ухватив один из мечей за деревянное лезвие, — совсем перестали уклоняться… — он легко кинул оружие Мэйси. — Это надо исправить.       Принцесса наконец-то поймала деревянное оружие, но она даже не успела его взять поудобнее, как Свордмор пошел в атаку. Быстрым и коротким выпадом Бриклэнд намеривался попасть в правый бок девушки, однако та вовремя отскочила.       — Я была еще не готова! — возмутилась Хальберт.       — А вы думаете, что противник будет ждать, когда Ее Высочество приготовится? — рыцарь выпрямился и двинулся по направлению к принцессе, делая еще один шаг, тем самым выставляя левую ногу вперед. Корпус мужчины поворачивается влево, а правая рука делает скорый удар.       Девушка, заметив приближающуюся палку, быстро поставила блок, после чего сама отступила на шаг назад. Дальше, как учил ее сам Свордмор, она широко ступила на левую ногу, развернула в ту же сторону корпус, то бишь влево, и потом рубанула снизу-вверх деревянным клинком.       Мужчина уклонился, после чего чуть присел и развернулся к Мэйси боком, делая удар ей под ребра.       — Уф, — Хальберт схватилась за ушибленное место, чуть сгибаясь и отходя назад. Теперь там саднило, а вскоре появится синяк, ибо Бриклэнд ткнул метко и относительно сильно. Первый Клинок королевства как-никак, то бишь лучший фехтовальщик, а значит знает, куда нужно бить.       Но рыцарь не собирался просто так оставлять принцессу, он тут же налетел снова, рассекая воздух по горизонтали своей деревянной палкой. Когда девушка вновь кратко отскочила, он отвел руку чуть назад, а после сделал выпад, довольно широко отводя ногу. Та уже не отскочила, а чуть подвинулась в сторону, намериваясь контратаковать. В итоге Свордмор так и гонял Мэйси, заставляя ту уклоняться, а не блокировать удары. С очередным взмахом палки становилось все лучше; к девушке возвращалась ее грация в движениях и ловкость, которой она так пользовалась на первом уроке с рыцарем. Чуть приноровившись, Хальберт начинала атаковать в ответ, уже не забывая про шаги, которые они разучивали в прошлый раз. В конце концов, поединок перерос именно в повторения предыдущего урока и закрепления некоторых поз и шагов, которые они тогда учили.       Размашисто отбив удар седовласого мужчины, девушка увлеклась и уклонилась от тут же идущего удара в ответ, который стоило бы отбить. За свою ошибку пришлось платить: в следующий же миг с замахом прилетело, больно огрев Мэйси, отчего та чуть было не упала.       — Не теряйте голову, Ваше Высочество, — предупредил ту Свордмор, решив сделать передышку для принцессы.       — Я и не теряю, — отрезала та, тяжело вздохнув — какой-то из ударов больно пришелся под левую руку.       — Не стоит забывать и о защите, — напомнил наставник. — Ловкость это прекрасно. Но не всегда надежно.       — Пффф, — Хальберт закатила глаза, после чего наклонилась, упершись руками в колени и пытаясь перевести дыхание.        — Битвы — дело для выносливости, терпения и разума. Сомневаюсь, что мои уроки пригодятся вам в жизни, принцесса, однако могу сказать точно: если и нужны будут, то с пылу, с жару накинувшись на врага, вы рискуете сами насадиться ему на клинок. Ну, или под удар другого вида оружия. Кстати, я хотел бы показать вам вещь, при которой очень важно вести себя осмотрительно, ну и, конечно, быть проворным и не лезть на рожон. По личному опыту скажу, что действовать наобум в большинстве своем не эффективный метод, тем более, если выходить против закаленного и обученного жизнью воина. Следует четко определять его слабые места и, конечно, сильные стороны. Так что всегда надо оценивать противника, что, к слову, вы совсем не делаете, просто кидаясь на меня с палкой!.. И вообще, лучше выбирайте противника себе по силам, хотя, вряд ли принцессе представится возможность помахать мечом, либо чем-то еще… И теперь я бы хотел вам представить моргенштерн.       Девушка, все еще оставаясь в прежнем положении, из-подо лба взглянула на железное оружие.       — Моргенштерн еще называют «утреней звездой» — эффективная и крайне опасная штука, — мужчин слабо, совсем чуть-чуть раскрутил металлическое ядро с шипами, демонстрируя оружие. — Уклонится, находясь рядом с ней — сложно, потому стоит сохранять небольшую дистанцию и, при возможностях, с минимальным риском уходить из-под удара и контратаковать. Оружие противника поражает хорошо, но им сложно и неудобно орудовать, так как шар застревает в доспехах и щитах. Если вам когда-нибудь, что вряд ли, выпадет шанс выбрать между «утренней звездой» или мечом, то выбирайте клинок.       Свордмор отложил моргенштерн к стене, аккуратно отодвигая шар с шипами к камню. Вдруг за ним послышался шорох ботинок, видимо, Мэйси не особо хорошо смотрела под ноги и наступила на что-то. Догадавшись, что эффект неожиданности уже не применить, она пошла в лобовую атаку, замахнувшись своей палкой. Бриклэнд, все еще оставаясь сидеть, развернулся и поставил блок удару принцессы.       — Вот оно как, нападаете со спины, принцесса? — мужчина сидел не в очень удобной позе, потому контратаковать было проблематично.       Но в ответ девушка промолчала, однако не бездействовала. Догадавшись, что она в более выгодном положении, Мэйси собралась стукнуть наставника ногой в лицо. Такой ход был неожиданным и где-то подлым, потому Свордмора это на краткий миг выбило из колеи. Однако, носок ботинок так до него и не достал, застыв совсем близко от лица мужчины. Видно девушке не доставало уверенности, чтобы исполнить такой трюк, и потому-то она проиграет. Сориентировавшись, рыцарь потянулся и схватил за опорную ногу Хальберт, а после, пользуясь ее замешательством, как следует, дернул на себя. Девушка повалилась на пол.       — Всегда заканчивайте, иначе вас убьют прежде, чем вы решитесь снова нанести удар!       — мужчина спешно поднялся, хмуря свои седые брови. Ему очень не понравилось, что принцесса замешкалась, даже не смотря на то, что если бы она не остановилась, он бы получил по лицу. Бриклэнд совсем не ждал, что Мэйси струсит, а теперь ему придется в ней воспитывать еще и уверенность в действиях. — Вы испугались.       — Нет же! — тут отмахнулась девушка. — Это было бесчестно.       — Так значит вы испугались за свою честь?       — Ну…- принцесса потупила взгляд и отвела глаза.       — А вы думаете, что каждый бой всегда честный?! — Свордмор раздраженно стукнул концом палки об пол, отчего девушка вздрогнула. — Каждый боец будет пользоваться моментом преимущества, даже, если его поступок будет подлым. В битвах не так много чести, как об этом распевают герольды. Я уверен, что каждый воспетый в древних балладах герой не раз убивал бесчестно. И упавшего, и изначально безоружного. Так что в следующий раз бейте, а не ждите, пока за вас это сделают. Мэйси поджала губы.       — А чтобы была хоть какая-то заинтересованность, я больше не буду вежливо ожидать, когда вы встанете, примите боевую позицию и оклемаетесь. Представьте, что это настоящий бой! Давайте, попробуйте меня атаковать, а я один раз подло вам не отвечу, чтобы вы ощутили разницу.       Хальберт послушно поднялась с такого холодного и пыльного камня подземелья. Они тренировались не так далеко, как хотелось бы рыцарю, от многочисленных тюрем. Но, впрочем, ему не стоит думать о темницах, учитывая, что сейчас там никто не сидит. Да что там, даже стражи там нет. Мужчина подумал, что про это стоит поговорить с королем, но позже.       Гулкий стук обуви Мэйси приближался. Ухватив рукоятку деревянного меча обеими руками, чему категорически Бриклэнд был против, девушка атаковала. Ее удар четко приходился мужчине в лицо, однако, когда руки принцессы взметнулась, Свордмор уже заметил, куда она мечет. Выставив защиту, седовласый рыцарь резко хватает ее за руки и рывком пытается отпихнуть, в последствии чего сама Хальберт снова летит на пол. Все, как и задумывал наставник.       — Вы же сказали, что все будет честно! — чуть приподнимаясь с пола, заявила Мэйси.       — А вы мне слепо поверили? — он осуждающе на нее глянул. — Если вы будете верить каждому слову вашего противника, то вас убьют еще быстрее. Научитесь видеть, моя принцесса.       — А я и видела! Я смотрела! Мои глаза были открыты! — она быстренько оказалась на ногах, гневно прожигая взглядом учителя.       — Глаза-то открыты, а вот разум принцессы был совершенно далеко. Научитесь видеть намерения, Ваше Высочество, продумывайте свои действия и предугадывайте ходы противника. Так вам будет легче и в жизни, и в бою. Успокоились? — Бриклэнд чуть склонил голову, теперь глядя на нее из-под лба.       — Да, — в полголоса согласилась Мэйси. Ей было стыдно, ведь мужчина неоднократно говорил думать прежде, чем действовать. А она снова действовала наобум.       — Будьте предусмотрительны, а теперь продолжим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.