Она моя сестра

PG-13
Заморожен
164
автор
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 33 103 слова, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 34 Отзывы 51 В сборник

Часть 19

Настройки
Открыв глаза, Абенгане с удивлением осознал, что все еще жив и, мало того, больше никому не интересен. Причину он обнаружил быстро - она стояла в окружении нанявших его людей и почему-то уже не была опутана лесным духом. Что бы там не происходило, Абенгане решил не испытывать судьбу на прочность и незаметно удалился. Лишь через две недели, когда ему подвернется новая работа, он поймет, что его побег не являлся результатом отточенных за долгие годы навыков - его попросту выбросили за ненадобностью. Пауки соблюдали невидимую черту, но Куроро видел радость в их глазах и слышал ее в голосе. Они говорили, что рады его возвращению, жаловались на Фейтана и спорили между собой. - Босс, дайте нам приказ, - требовал Финкс и от нетерпения разминал костяшки пальцев. - Притормози, не все сразу, - остановил его Нобунага. - Эй, Юка, а ты чего притихла? Он обернулся, осмотрелся по сторонам, снова позвал девочку. Безрезультатно. - Мы сейчас же найдем ее, - стараясь скрыть тревогу, пообещал он Куроро. Тем временем Мачи уверенным шагом уже направлялась к Хисоке. - Что ты с ней сделал? - прорычала она. Кроме яростного настроя, фокусник отметил тонкие нити, тянущиеся от кончиков ее пальцев, и заметно повеселел. - О чем ты говоришь? - промурлыкал он. - Я все время находился здесь. - Ты - наша черная полоса, Хисока. - Мачи подошла в упор к мужчине, и он заметил, как пара нитей плавно приземлилась ему на плечи. В любой момент они могут стать удавкой на шее. - Если что-то случается, ты всегда оказываешься причастен к этому. - Все, что я хочу, - загадочно начал фокусник. - Это сразиться с Куроро, и тогда девочка не пострадает. - Ублюдок! - Мачи рывком отвела руку назад, нити пришли в движение, но Хисока, каким-то образом, сумел вывернуться из ловушки. - Что скажешь, Куроро? Готов рискнуть жизнью, чтобы спасти ненаглядную сестренку? - Хисока, - с равнодушием отозвался Люцифер. - Мне кажется, ты что-то путаешь - у меня нет семьи. На мгновение Куроро оказался окружен статуями; Пауки застыли, даже забыв, что нужно дышать. Никто не мог поверить в услышанное. Они догадывались, что после снятия нэн их Босс станет иначе относиться к Юке, но никто не думал, что он в один миг вычеркнет девочку из своей жизни. Они смотрели на Куроро и не решались высказать протест. Ведь перед ними стоял все тот же человек, за которым они когда-то согласились следовать, и в целом для Паука ничего не изменилось. Каждый понимал, что однажды может появиться кто-то сильнее и занять место одного из них - как это случилось с Омокаге - и Паук все так же продолжит свое существование. Любой из них может остаться позади. - Значит, тебе все равно, что случится с девочкой? - почти обиженно спросил Хисока. - Хотя ладно, я все равно уже оплатил ее убийство. Зонтик Фейтана упал на землю. - Ты сильно пожалеешь о своем решении, - сказал китаец и, удобнее перехватив клинок, бросился на фокусника. - Только я могу отменить заказ, - предупредил Хисока, и с плавным жестом в его руке появился телефон. Фейтан остановился. - Тебе нужен противник, так позволь мне тебя прикончить, - предложил он. - Я сам выбираю с кем сражаться, - и, обращаясь к лидеру Паука, продолжил. - Так что ты скажешь, Куроро? - Я скажу, что ты мне надоел. - Люцифер еще не разобрался, почему девочка, за которой он присматривал столько лет, вдруг стала ему безразлична, но понимал, что она важна для остальных. - Если единственный способ избавиться от тебя - убить, тогда у меня нет другого выбора. Но ты ведь хочешь захватывающий бой? Хисока быстро что-то обдумал и согласился. - Я готов подождать еще месяц и не советую тебе пропадать на дольше, - сказал он и, намекая, подкинул телефон в воздух. - Босс, вам не обязательно идти на поводу у этого клоуна, - сказал Финкс, когда рядом не осталось посторонних. - Скорее всего, Юка сейчас с Каллуто, - предположил Нобунага. - Мы запросто вернем ее. - Делайте что хотите. - Куроро, не желая больше оставаться на месте, направился к лесу. - Если вам нужен этот ребенок, я не вправе запрещать. Пауки в растерянности переглянулись; не произнеся ни слова, они приняли решение и последовали за лидером. *** - Значит, ты испугалась, что они оставят тебя и поэтому сбежала? - спросил Каллуто. Ему подобное поведение казалось не логичным, но то же самое он мог сказать про Юку. Оказалось, у нее нет ни одной идеи, что делать дальше и куда пойти, и за все время, пока они добирались до города и заселялись в отель, она не сказала ни слова и выглядела полностью опустошенной. Каллуто тогда подумал, что убив ее, только сделает девочке одолжение. - Они бы не оставили меня, ведь я из Метеора, - сказала Юка, но быстро поняла, что для Каллуто такое объяснение ничего не значит. - Все, что вышло из Метеора, должно оставаться там. Люди - это ценный ресурс. - Тогда в чем причина? - Побег Юки был Каллуто только на руку, ведь ему в любом случае пришлось бы забрать ее, а так она следует за ним сама и не проявляет сопротивления. Через пару часов ему должен позвонить Иллуми, но до тех пор Каллуто может притворяться, будто находится здесь по своей воле и будто не собирается убить Юку этой ночью. - Вернувшись в Метеор, ты бы могла общаться с Пауком. Разве ты не этого хочешь? - В твоей жизни есть важный для тебя человек? - спросила девочка, не обращая внимания на слова Золдика. - Да, - ответил Каллуто и заметил удивление на лице Юки. - Ты ожидала, что я скажу, нет? - Извини. Просто не похоже, что у тебя есть друзья, - виновато сказала Юка. - А какие отношения в твоей семье я не знаю. - Они достаточно сложные, - признался Каллуто. - Но почему ты заговорила об этом? - Попробуй представить, что важный для тебя человек больше не нуждается в тебе, что ему все равно, как ты себя чувствуешь и где находишься, что теперь для него существует нечто более важное, чем ты. Представил? - Да, - слукавил Каллуто, потому что представлять было нечего. Юка словно описала его жизнь, любимую матушку, которая, безусловно, его любит, только своей особенной любовью с примесью боли и страданий. А ведь он так старался, вынес все тренировки, даже смог освоить нэн, только чтобы матушка похвалила его, но она бы отдала все, лишь бы вместо Каллуто рядом с ней находился Киллуа. - И что дальше? - А дальше ничего. Пустота, с которой тебе придется жить. Ну как? Нравится? Каллуто пожал плечами. - Я другого не знаю, - спокойно произнес он, и только тогда Юка поняла, что в том кошмаре, в котором она оказалась сейчас, Каллуто живет всю жизнь. - Как ты с этим справляешься? - изумленно спросила она. - Тренируюсь, становлюсь сильнее, пытаюсь оправдать ожидания. Мальчик видел, что Юка хочет спросить что-то еще. Наверное, узнать, кто этот человек и почему Каллуто так дорожит им, и задать еще кучу глупых вопросов, на которые он не хочет отвечать. - Пойду, принесу что-нибудь поесть. - Уйти сейчас было лучшей идеей, так он сможет отвлечь Юку от неприятной для него темы. Он хотел поговорить с ней напоследок, чтобы узнать о ней что-то еще, но вместо этого девочка теребит его раны, заставляет думать о том, о чем он не вспоминал уже несколько месяцев, пока находился с Пауком. Он купил булочки и сок в кондитерской напротив отеля и быстро вернулся обратно. Когда он вошел, Юка лежала на кровати и смотрела в стену, она не заметила его возвращения и вздрогнула, когда он позвал ее. За едой они молчали. Юка думала о случившемся, Каллуто о том, что предстоит. Они оба тонули в тоске, а за окном алый небосвод уже становился серым, оставляя им все меньше времени. "Всего час..." думал Каллуто и от этой мысли одновременно испытывал ужас и облегчение. Он не хотел расставаться с Юкой. С ней он чувствовал себя свободным. Она никогда ничего от него не требовала, и он мог поступать, как захочет, не боясь, что не сможет оправдать чьих-то надежд. Но в то же время, он понимал, что Юка его портит - да, именно так бы сказала матушка - ведь его воспитывали совсем иначе, и только убедившись, что Юка больше никогда не возникнет в его жизни, Каллуто сможет стать прежним. - Я все думала о твоих словах, - неожиданно произнесла девочка. - Что именно? - Каллуто немного растерялся. Разве он говорил ей что-то важное? - Я тоже стану сильной. И тогда Куроро снова полюбит меня. - Думаешь это так просто? - Он мог бы рассказать, сколько лет потратил на тренировки, и что это не принесло никакого результата, но такой рассказ вышел бы долгим и крайне неприятным. - Ложись спать. - А я все равно стану сильной! - обижено закричала Юка и, упав на кровать, отвернулась от мальчика. - Вот увидишь, он признает меня. И даст мне номер. И скажет, что был не прав. Что я всегда могла быть Пауком... - Она еще долго бубнила что-то под нос, но ее голос становился все тише, и Каллуто не мог разобрать, что она говорит. А потом девочка уснула, оставив его наедине с собой. В назначенное время, не опоздав ни на минуту, зазвонил телефон. Убедившись, что Юка не проснулась, Каллуто выскользнул в коридор и только тогда ответил на звонок. - Где ты? - услышал он голос Иллуми. - В отеле. - Каллуто спускался вниз, хотел выйти на улицу, чтобы Юка случайно не услышала их разговор, и чтобы прохладный воздух помог ему собраться с мыслями. - Девочка еще жива? - Да, я ждал твоих указаний. - Каллуто слышал свой голос, но он казался ему чужим, а хуже всего стало осознание, что он разговаривал так всю жизнь. - Хорошо. Не предпринимай ничего, я заберу ее утром. - Заберешь? Зачем? - Договор изменился, - объяснил Иллуми. - Следующий месяц она должна быть жива. "Договор?" подумал Каллуто. "Ведь нет никакого договора, ты просто помогаешь другу, чтобы он в будущем помог тебе". - Отправь мне адрес, - сказал Иллуми и прервал разговор. Каллуто вернулся в комнату и лег на кровать. Он смотрел как на соседней кровати, забравшись с головой под одеяло, спит Юка, и не мог уснуть. Он не понимал, почему Пауки не пришли за ней. Ведь только Юка думает, что сбежала, а они-то знают, что девочку похитили. Неужели им все равно, что с ней станет? Они так просто предали ее, и Каллуто утром поступит так же. Когда Иллуми придет за ней, он ничего не предпримет и позволит увезти ее неизвестно куда, радуясь уже тому, что не ему придется убить девочку. Еще шесть часов и все станет как прежде. Он вернется домой, к матушке, продолжит тренировки и будет выполнять не сложные заказы на убийство. Он больше не будет играть в глупые игры с Юкой, спасать ее от монстров и ловить завистливые взгляды девочки - потому что он хорошо владеет нэн, а она нет. И Пауки больше никогда не посчитают его своим. - Нет, не могу, - твердо решил он. Поднялся, растолкал Юку. Она недовольно замычала, пытаясь оттолкнуть мальчика. - Просыпайся, нам надо уходить. - Куда? - не поняла она, но все же сползла с кровати. - Как можно дальше отсюда, - ответил Каллуто и бросил девочке одежду. - Поторопись. - Что происходит? - спросила Юка, пытаясь на бегу надеть плащ. - Доверься мне, я позже все объясню. Юка была напугана, но продолжала бежать за Каллуто по безлюдным, темным улицам. Она неосознанно потянулась к шее, чтобы прикоснуться к кулону - единственному напоминанию о брате - и поняла, что его нет. - Каллуто, - закричала она. - Нам нужно вернуться. - Нельзя! - Я должна найти кулон. Без него я не пойду. - Она развернулась и направилась к отелю, но Каллуто схватил ее за руку. - Утром здесь будет мой брат. Он будет искать тебя. У нас осталось не так много времени, чтобы спрятаться. - Он потянул ее за собой. - Ты ведь хотела стать сильной и вернуться к брату. Тогда для начала постарайся выжить.
164 Нравится 34 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (3)