ID работы: 624382

Хогвартс. Другая история

Джен
PG-13
Заморожен
630
автор
KMorte бета
Anastasia one гамма
Размер:
724 страницы, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
630 Нравится 133 Отзывы 304 В сборник Скачать

Глава 17.5. Бонус. Салемская Академия колдовства. Часть 5.2

Настройки текста
Примечания:
Много лет назад (как же страшно это звучит!), когда я придумала эту историю, то точно знала, чем она закончится. Когда я начала писать (что первый вариант, что этот), то просто подводила события под заданный финал. В первый раз мне это удалось. Но конечный результат меня не устроил. И сама история много лет не давала покоя. И я села переписывать. Но бездарно упустила момент, когда персонажи начали жить своими собственными жизнями. Их поступки не укладываются в мои идеи. И я теряю возможность писать. Но стоит мне прислушаться к ним, как меня посещает Вдохновение!.. Я так долго не могла дописать этот Бонус. Он терзал меня почти полтора года (или дольше?). Я писала, переписывала, удаляла и переставляла его местами. Но, наконец-то, он окончен. Да, я изначально обещала его гораздо раньше. Но, знаете, только несколько дней назад я смогла «услышать» своих персонажей и буквально залпом написала почти два десятка страниц. А финал этого Бонуса я дописала только что. И, знаете, он потряс даже меня! Я понятия не имею, откуда это взялось!.. Я в шоке… С уважением, ваш автор.

Приятного чтения!

24 ноября 1991. Венеция, Италия.

Преддверие одной восьмой Международного Турнира по Боевой магии

Алира не верила своим глазам. Каждый город, который она посещала, участвуя в очередном этапе Турнира Магической Ассоциации, был великолепен. Но магическая Венеция смогла затмить их все! Город поражал, восхищал и завораживал! Буйство цвета, роскоши, веселья и магии. Даже несмотря на свою любовь к чему-то более сдержанному, маленькая ведьма мгновенно влюбилась в этот яркий водоворот волшебной жизни. Так что всю дорогу Розье крутила головой и восхищённо глазела по сторонам, словно пытаясь не упустить ни единого мгновения жизни этого поразительного магического города. Рик тихонько посмеивался, наблюдая за ученицей, чей восторг был ощутим буквально физически. Когда же они добрались до гостиницы, а точнее до целого гостиничного комплекса, девочка замерла, словно статуя — видимо, сил и эмоций для выражения восторга у неё уже не хватало. А восхищаться было чем. Организаторы этого этапа Турнира действительно не поскупились на его проведение. Гостиничный комплекс буквально представлял собой город в городе. На территории, принадлежавшей Ассоциации Боевой магии, раскинулись несколько величественных палаццо, удивительной красоты сады, с десяток торговых улочек и, естественно, классические венецианские каналы, по которым можно было покататься в зачарованных гондолах. И всё это великолепие уже бурлило жизнью, хотя в ближайшие дни здесь обещало стать еще оживлённее. Все участники и их наставники обязаны были прибыть в Венецию, а соответственно и отметиться в местном представительстве Ассоциации, ровно за две недели до начала Турнира. Те из них, кто ещё в Монреале озаботился приглашениями «для своих», естественно прибывали вместе с сопровождением. А в следующие пару дней сюда должны были начать стекаться остальные приглашённые на Йольский бал — вряд ли кто-то захотел бы упустить возможность насладится этой чудесной атмосферой и прибыть в последний момент. Магическая Венеция действительно покорила юную англичанку с первого взгляда. Вытеснила из светловолосой головки все другие мысли, задорным огоньком спалила переживания и, к явному неудовольствию Рикардо Этвуда, утянула в свой весёлый водоворот всё внимание его ученицы. Маг лишь тяжело вздохнул и обречённо покачал головой, в очередной раз перехватывая едва не прошедшую мимо поворота девочку. — Алира, нам сюда! — Д-да… — чуть потерянно отозвалась Розье, мгновенно переключаясь на очередную привлёкшую её вещь. Рик же был уверен, что маленькая ведьма даже не поняла его слов. Да что там! Он готов был поспорить, что она вообще ни на миг не сосредоточила на нём своё внимание. Маг в очередной раз утянул ученицу в нужную им сторону, но говорить ничего не стал. Как на зло бумажной волокиты в Венецианском отделении Ассоциации оказалось в три, а то и в четыре раза больше, чем в любом другом. Видимо, сказывался ещё и ажиотаж в связи с предстоящим Йольским балом. Так что намучился Этвуд за весь день знатно. Говорить о чём-то с Алирой было бесполезно — восторги ещё не улеглись. Маг скосил взгляд на шустро уплетавшую ужин девочку. И тихонько хмыкнул. «Надо же, ещё способна переключить внимание с окружающего в собственную тарелку…» Когда Розье с довольным видом опустила приборы на опустевшую тарелку — а та в свою очередь мгновенно исчезла со стола — и вновь потянулась за меню, Рикардо хмыкнул громче. Пожалуй, такого аппетита у своей ученицы он никогда не наблюдал. Обычно девочка либо соглашалась на что-нибудь сладкое, либо вообще отказывалась от еды. Комментировать же сегодняшний аппетит студентки он никак не стал. И немного позже, когда с ужином было наконец-то покончено, отослал Алиру Розье отдыхать в её номер, надеясь, что завтра её восторг хотя бы немного поутихнет. И девочка будет способна его слушать, а главное — воспринимать услышанное.

***

25 ноября 1991. Венеция, Италия.

Преддверие одной восьмой Международного Турнира по Боевой магии

К утру все восторги Алиры действительно поутихли, оставив лишь незамутнённый детский интерес. Поэтому сразу после завтрака, получив разрешение наставника и артефакт-переводчик, девочка отправилась изучать гостиничную территорию. Розье завороженно рассматривала магические улочки в предпраздничном убранстве. Заглядывала в крохотные лавочки, так и пестрящие многообразием любопытных вещиц и сувениров, магических игрушек и всевозможных артефактов (от самых простеньких до невероятно редких и уникальных, выставленных в зачарованных витринах). Наслаждалась невероятно вкусным джелато и каталась на волшебной гондоле. Вечером же уставшая, но крайне довольная маленькая ведьмочка с удовольствием уплетала ужин в ресторане гостиницы под добродушную усмешку Этвуда. — Надеюсь, ты помнишь о своих обязанностях, — усмехнулся колдун. Голубые глаза удивлённо расширились, тоненькая рука замерла, не донеся вилку до рта. — Но мне ведь не нужно тренироваться? — осторожно уточнила девочка, опустив столовый прибор. И припоминая, что её позиция и поведение на этом этапе Турнира было тщательно оговорено ещё в Салеме. Только участие, никакого рвения к победе и, соответственно, никаких новых знаний, чтобы лишний раз не путаться и не делать ошибок. Хотя от последнего пункта практически сразу отказались ввиду того, что упускать подготовку к следующему году было нельзя. Так что всё оставшееся до отъезда время Алира учила очередное защитное заклинание: формулу, произношение, рисунок и движения. Всё по отдельности. И лишь последние три-четыре дня все усвоенные знания сводились в одно целое — отработку. — Щит? — тут же уточнила Розье, вспомнив Салем. — Не запутаешься? — в который раз переспросил Этвуд. Идеально отработать заклятие, а тем более его сочетания с другими, усвоить возможности переходов и сплетений, движений и формул девочка за оставшиеся дюжину дней точно не успеет. А значит, и применить его будет сложно, опасно и чревато ошибками. Малышка прищурилась, словно обдумывая то же самое, что и её учитель. Серьезно нахмурила светлые бровки, и кивнула. Да, пожалуй, она сможет удержаться от применения не до конца отработанной магии. Хотя, иногда и слишком сложно удержаться от желания выкинуть что-либо незапланированное или переоценить свои возможности. Не стоило забывать и об учебе. В этот раз юная мисс Розье заранее взяла у преподавателей все темы и задания, чтобы после возвращения вновь не просиживать ночами, стараясь нагнать пропущенное. А с учётом более чем трёхнедельного отсутствия в Салеме в этот раз объём заданного на самостоятельное обучение был практически колоссальным. По крайней мере, таким он выглядел в глазах девочки. Да ещё и разбираться со всем предстояло самой. Дёргать на это наставника было как-то… жалко. Да и не обязан он был тянуть её по другим предметам. Так что вечером Алира была крайне задумчива, составляя собственное расписание на ближайшие дни. В график следовало уместить время на учёбу, отработку нового заклинания и тренировки. А с учётом десяти дней самого Турнира изучение всех предметов требовалось сократить вдвое. Алира прикусила нижнюю губу, делая очередную заметку в пергаменте с расписанием. Скосила взгляд на ровные стопки учебников, свитков и пергаментов на столе и, тяжело вздохнув, рухнула спиной назад на диван. Вытянула ноги, спихнув на пол исписанные листы и перо, заложила руки за голову и принялась изучать богатую роспись на потолке гостиной её номера. Мысли были безрадостные. Чтобы успеть всё за оставшиеся двенадцать дней, нужно было тратить на учебу и тренировки всё время. Не хотелось. За стенами палаццо кипела жизнь, неугасаемый магический карнавал. Столько всего необычного и интересного. Девочка перевернулась на живот, глядя в огромное окно, за которым медленно кружились крупные пушистые хлопья наколдованного снега. А ещё, где-то там была рыжеволосая француженка — Эжени Верьер — та самая ведьма, чье колдовство девочка хотела увидеть в живую. Да, от этой навязчивой идеи Алира так и не избавилась. Та лишь прочнее укоренилась в детском сознании.

***

Следующие два дня пролетели для Алиры Розье в бессмысленном поиске француженки на территории гостиничного комплекса, магических тренировках, отработке нового щита и… ночных посиделках над учебниками. Днём времени на них не оставалось. Вечером двадцать седьмого ноября юная ведьма пила горячий шоколад в одной из многочисленных кофеен близ гостиницы и лениво разглядывала медленно текущую под прозрачным полом тёмную воду, настоящую, что удивительно, а не магически наколдованную. Внезапный громкий и визгливый голос заставил поморщиться и почему-то вспомнить истеричную сокурсницу — Дарлин Блэр. Алира скосила взгляд в сторону и не поверила своим глазам. Шумной девицей, истошно верещавшей в дальнем конце зала, оказалась та самая мадемуазель Верьер, которую бессмысленно искала в последние дни Розье. Истерика ведьмы на пару-тройку лет старше самой блондинки была крайне омерзительной. Что ей могло так не понравится в обслуживании, понять Алира не могла. Но суетились вокруг шумной девицы и пытались её успокоить человек десять, включая самого хозяина кафе и чопорную ведьму в модной, но крайне деловой мантии. «Наставница», — предположила Малфой. И оказалась абсолютно права. Когда спустя почти четверть часа женщина увела успокоившуюся наконец-то девицу, Алира оставила на столике монеты за заказ и щедрые чаевые и выскользнула следом. Медленно следуя за француженками, она добралась до их гостиницы. Так вот почему они не встретились раньше! Эжени с наставницей остановились в палаццо в трёх улочках от гостиницы Розье. «Интересно, по какому принципу учредители размещали участников Турнира?» Ещё больше блондинка удивилась, когда на встречу двум ведьмам выплыла невероятно высокая и мощная по сложению дама в роскошной мантии. Она была как минимум вдвое выше всех окружавших её магов. Как позже узнала Алира, это была Олимпия Максим — директриса Шармбатона. И полувеликанша по происхождению, о последнем, естественно, говорили по углам и только шёпотом. Но одному Алира была безмерно рада — она наконец-то нашла Эжени Верьер. Правда, что делать дальше, юная ведьма придумать пока не могла. И на следующее утро, забросив собственное расписание, девочка отправилась в палаццо, где остановилась французская делегация. Идею просто подойти к Верьер и представиться Малфой отмела сразу. Ведь вслед за таким представлением придется сообщать и о своём участии в Турнире, а значит, тут же потерять любую малейшую возможность понаблюдать за колдовством Эжени. Хотя, как вообще увидеть её магию, блондинка совсем не представляла. Помог, как ни странно, случай.

***

Алира уже три дня с самого утра и до позднего вечера тенью шаталась по территории гостиничного комплекса вслед за Эжени. Правда, на достаточном расстоянии и не слишком настойчиво. Не хватало ещё объяснять свой слишком явный интерес, если на неё обратят внимание. И так ловко это у Розье получалось, словно она каждый раз совершенно случайно оказывалась в том же самом месте, что и вздорная француженка. А что характер у Эжени Верьер — не сахар, Алира за прошедшие дни усвоила уже крепко. Девица вечно была чем-то недовольна. Её визгливый голос, раздававшийся то там, то здесь, заставлял блондинку болезненно морщиться каждый раз, как она его слышала. Очередной взрыв негодования рыженькой француженки пришёлся на девочку-лоточницу, которая успела чем-то не угодить Верьер. На вид итальянка была примерно одного возраста с Эжени, может, чуть старше, но характер точно имела более мягкий. По крайней мере, когда Алира приблизилась к ним, девчонка едва не плакала. В тёмных, почти чёрных глазах отражались страх и растерянность. И она что-то неуверенно лепетала в ответ на визгливые вопли Верьер. Розье поморщилась, руки чесались наложить на обеих Силенцио. Но, во-первых, правило об ограничении колдовства несовершеннолетних действовало всегда и везде. Даже если это и не оговаривалось. Во-вторых, Алира не была уверена, что Эжени не среагирует быстрее, если заметит палочку в её руке. Не просто так ведь она является одной из лидеров Турнира. И, в-третьих, хотя всё по той же причине, Верьер наверняка сможет скинуть заклятие невербально. Малфой на миг зажмурилась, почему-то резко заболела голова, слишком сложно было прислушиваться к диалогу. Хотя на диалог это походило меньше всего. Эжени громко и визгливо возмущалась. На чистейшем французском. Что Алира отчётливо и слышала, и понимала. А вот лоточница оправдывалась как-то искажённо. И дело тут было не только в неуверенных ответах и самой её реакции на выпады Верьер. Розье резко распахнула глаза, немного сместилась в сторону и бегло оглядела девочку-лоточницу. И мгновенно убедилась в своих выводах. Да, причиной ссоры оказался артефакт-переводчик. Мерзкий характер Эжени, у которой, кстати, данной вещицы с собой не было, шёл по умолчанию. Всем участникам Турнира выдавались всегда стандартные — двуязычные — переводчики. В данном случае они идеально переводили с итальянского на язык носителя и обратно. Да и вообще такие артефакты в основном и использовались в магическом мире. Были, были, конечно, и модели, которые свободно сочетали в себе и большее количество языков. Но каждое такое усовершенствование почти вдвое увеличивало стоимость изделия. А так, плати любые деньги, и языков в переводчике будет столько, сколько захочешь. Хоть десяток, хоть два. Создавались, конечно, и многоязычные переводчики попроще, подешевле. Но качество в них страдало жутко! Они искажали речь, коверкали перевод и вызывали дичайшую мигрень. Вот такое вот чудо магической мысли и было приколото к воротничку девочки-лоточницы. Хотя в её-то случае выбор был оптимальный. Гости в преддверии Турнира и Йольского бала съехались со всех сторон земного шара. Стандартных переводчиков на всех не напасёшься. А вот такого, многопрофильного, артефакта вполне должно было хватить, чтобы строить простенькие фразы. Да и у большинства гостей были свои переводчики на итальянский, что значительно упрощало работу. Но, как уже ранее отметила Алира, у Эжени с собой переводчика не было. А артефакт итальянки жутчайшим образом всё коверкал. Вот и причина конфликта. — Мадемуазель, такой проблемы бы не возникло, если бы вы использовали переводчик, — самым тихим и спокойным тоном на чистейшем французском произнесла Алира, мгновенно переключая внимание рыжей на себя. Эжени, открывшая было рот, вновь его захлопнула. И без того маленькие, глубоко посаженные глаза прищурились и впились в непонятно откуда взявшуюся мелкую белобрысую девчонку. Взгляд скользнул по дорогому светлому пальто, зацепился за артефакт на воротничке. Стандартный, двуязычный. Значит… Или?Ты говоришь по-французски?! — уточнила рыжая, кажется, мгновенно забывая о недавней безобразной ругани, устроенной ею же. Юная итальянка поспешила мгновенно исчезнуть из-за спины разозлившейся на неё девицы, послав полный благодарности взгляд маленькой заступнице. — Да, — кивнула Алира, отвечая одновременно и на вопрос и на взгляд. — Ты хорошо говоришь по-французски?! — упорствовала Эжени. — Я знаю язык.Никто здесь не говорит по-французски хорошо. А эти переводчики… ужасны!Но они значительно упрощают понимание, — пожала плечиками блондинка, на что её оппонентка только надменно фыркнула. — Ненавижу их, — Эжени скривилась и её лицо приобрело довольно отталкивающее выражение. Алире же почему-то подумалось, что Верьер стала походить на маленького хищного зверька. Пока ещё маленького, но через пару лет этот недостаток пройдёт. И она станет настоящей хищницей. А вот сама Малфой точно терялась на её фоне. Слишком мелкая, бледная и невзрачная. Словно бесцветная игрушка рядом с ярким обжигающим огнем. В тени… Эжени тем временем бегло огляделась вокруг, с неудовольствием отмечая исчезновение итальянки. Ругань можно было бы продолжить, хотя, собственно, не особо было и нужно. И в очередной раз хмыкнув, француженка пошла прочь, словно в один миг забыв о существовании стоявшей перед ней маленькой светловолосой девочки. Затем вдруг остановилась, словно о чём-то задумавшись, обернулась, вперив в Розье внимательный изучающий взгляд хищно прищуренных глаз. — Послушай…Алира Розье, — тут же представилась девочка. Эжени лишь повела плечом, показывая, что ей нет никакого дела до имени собеседницы. — Походи здесь со мной. Иногда надо с кем-то поговорить. Но слушать эти ужасные переводчики нет никакого желания. Лишь воспитание позволило Алире сдержать едва ли не победный возглас. Да! Она ещё на шаг приблизилась к мучившей её тайне. — Да, конечно, мне не трудно, — тут же отозвалась малышка, победно сверкнув голубыми глазами. Верьер, если и заметила её энтузиазм, то либо не придала ему значения, либо списала на восторг от собственной персоны. Ну кто здесь не мог не знать её! Она — фаворитка Турнира! Победа здесь откроет ей дорогу к получению Первой ступени мастерства уже через максимум два года! А Алира мысленно ликовала. Возможно, если ей удастся стать такой нужной, но абсолютно незаметной тенью для Эжени, то та не задумываясь пригласит её на тренировку. Осталось ещё немного постараться!..

***

В тот день юная мисс Малфой даже не представляла, на что подписалась. Эжени Верьер была самодовольной, грубой, ехидной и до ужаса капризной. С каждым словом, вылетавшим из её рта, Алира приходила всё в больший и больший ужас. Рыжей ведьме словно доставляло удовольствие поливать грязью всех вокруг. В глаза тех, кто слабее, и за спиной — более сильных. Но Розье молчала. Слушала и молчала. И ни слова не говорила ни о себе, ни о Турнире. А в прочем, её никто и не спрашивал. Уж кем считала маленькую блондинку француженка — не известно. Но Алира могла с уверенностью сказать, что она для Эжени — исключительно свободные уши. И рыжая даже не помнила ее имени. Но Малфой это абсолютно не трогало. Алира упорно загоняла поглубже собственное воспитание, рвущееся наружу праведное возмущение и страстное желание хорошенько проклясть Верьер. Хотя проклятий она знала не так уж и много, но среди них были довольно затейливые в своем действии экземпляры. Да и получались они у юной ведьмы вполне сносно. Сложнее было почему-то со снятием… Но Розье терпела, слушала вполуха и умудрялась вовремя поддакивать на мерзкие в своей сути замечания рыжей ведьмы. А взамен Эжени начала повсюду таскать её за собой.

***

2 декабря 1991. Венеция, Италия.

Преддверие одной восьмой Международного Турнира по Боевой магии

— Где ты была? — Рик резким движением согнул пополам газету, которую читал, и вперил внимательный хмурый взгляд в застывшую на пороге комнаты ученицу. Девочка закусила губу и опустила глаза. Отвечать на вопрос наставника, невесть как оказавшегося в гостиной её номера, совершенно не хотелось. Зажмурилась, сжала маленькие кулачки и на выдохе произнесла: — Эжени Верьер! Многострадальная газета с громким шуршанием полетела на стол. Этвуд устало потёр переносицу. — Я думал, ты выкинула это из головы. — Я хочу понять! — вскинулась Розье, светлые практически белые локоны взметнулись вверх. — Алира, — сурово произнёс маг и кивком указал ученице на кресло. — Мы уже это обсуждали, — продолжил он, когда девочка покорно села. — Её колдовство — это стандартный набор заклинаний и её собственное их воспроизведение. Её особый магический «почерк». Что-то гораздо более тонкое и искусно отточенное, нежели твой собственный фокус с щитами. — Я знаю, — тонкие пальчики с силой сжали ткань тёмно-лиловой юбки. — Но я хочу понять… — Это невозможно. Даже если ты будешь ходить за ней по пятам, присутствовать на тренировках. Невозможно понять, что творится в голове у других. А раскрывать свои секреты никто не будет. — Но… — Довольно, — маг поднялся, слегка потянувшись. — Не забывай, о чём мы договорились с Салл… Весалией, — мгновенно исправил сам себя Рик. — Тебя ждут занятия, — он кивнул на стопку книг и пергаментов у окна. Алира покосилась на учебники и ещё ниже склонила голову. Ну не признаваться же, что за последние дни даже не прикоснулась ни к одному фолианту и не развернула ни одного свитка! Да, она обещала себе заниматься, чтобы потом не просиживать ночами в Салеме. Даже расписание составила, но! Но потом… Потом на горизонте появилась Эжени. И все планы и желания были забыты. Остался лишь упрямый изматывающий интерес. Ведь загадка, два месяца не дававшая покоя, оказалась так близко… Алире отчаянно казалось, что Рик не прав. Она была уверена, что стоит ей увидеть колдовство Верьер вживую, а не через чужие воспоминания, то сможет разгадать её невероятную, на первый взгляд, магию. — …Алира! — резко окликнул девочку Этвуд. Та на миг вздрогнула, вскинула на него взгляд и тут же виновато потупилась. Кажется, наставник говорил что-то ещё, а она всё прослушала. — Учеба, повторение заклятий и отработка нового щита, — повторил маг. — Это все твои обязанности до начала Турнира, ясно? — Да, сэр, — глухо отозвалась девочка, продолжая смотреть в пол и теребить подол несчастной юбки. — О француженке забудь… — Но?! — Розье подорвалась с места, вскидывая на Рика широко распахнутые голубые глаза. И столько в них было отчаянья, злости, упорства и мольбы, что колдуну ничего не оставалось, как махнуть на всё рукой. Салли была права, он шёл на поводу у этой малышки, отчётливо понимая что её упрямства вполне хватит, чтобы соперничать с ним. И такие маленькие уступки с его стороны в целом существенно упрощают их взаимодействие. И вполне ощутимо заставляют саму девочку уступать в других вопросах, подчас более важных и значимых. — Три часа тренировка, два часа отработка, — строго произнёс он. — «Теорию боевой магии» и «Древние чары и заклятия» будь добра выучить. Проверю. В остальное время — свободна. — Да, сэр! — тут же шустро отозвалась Розье. Пусть с условиями, пусть с оговорками, но разрешение было получено. И Алира собиралась сделать всё, чтобы ничего в этой ситуации не изменилось. Этвуд кивком попрощался с ученицей и покинул её номер, а девочка, вздохнув, взялась за учебники. Кажется, сегодня будет долгая ночь.

***

И потянулись дни. Поднималась Алира ещё до восхода и честно отрабатывала по три часа в тренировочном зале гостиницы старые заклинания и их связки. Девочке это даже нравилось. Столь же ранних пташек, как и она, больше не нашлось. И огромный магический зал был полностью в её распоряжении. Можно было не таиться, не скрытничать и не смазывать приёмы, дабы их не углядели будущие соперники. Время за тренировкой летело незаметно. На завтрак в ресторане гостиницы юная ведьма появлялась всего на четверть часа позже основного наплыва гостей. И то лишь по той причине, что возвращалась в номер, чтобы привести себя в порядок после тренировки. Да и аппетит после столь ранних магических нагрузок разыгрывался нешуточный. Практически сразу после завтрака Алира прямиком отправлялась искать Эжени Верьер, для которой нахождение рядом маленькой блондинки быстро стало чем-то обыденным. Так что, в конечном итоге, появление девочки на тренировке рыжей ведьмы не заставило себя ждать и стало вполне закономерным. Эжени Верьер слишком сильно любила себя. Но ещё больше она обожала собственные монологи, состоящие в основном из кучи жалоб по поводу малейшего неудобства и едких, колких замечаний об окружающих. И, естественно, ей требовались свободные уши для выслушивания её словоизлияний. И, по мнению главной фаворитки Турнира, маленькая белокурая ведьмочка, хвостом таскавшаяся за ней в последние дни, подошла для этой роли просто отлично. Поэтому от замечания собственной наставницы относительно присутствия Розье на тренировке Эжени просто отмахнулась. А Алира и рада была. И старалась лишний раз не отсвечивать, привлекая к себе ненужное внимание. Девочка хоть и украдкой, но невероятно внимательно следила за тренировками Верьер. Буквально впитывала все её жесты, движения, переходы. Что-то воспроизводила сама на следующей утренней тренировке. И с неверием отмечала, что Эжени действительно не делала ничего сверхъестественного. Всё, что видела Алира, было лишь результатом идеально отточенных заклятий. Верьер мгновенно воспроизводила любую из комбинаций заклинаний, о которой говорила её наставница. Причём делала это легко, изящно и непринужденно. Словно дышала. Несмотря на мерзкий характер француженки, Малфой начала её уважать, ведь работа за этим простым с виду колдовством стояла феноменальная. Девочка уже даже начала верить, что Рик был абсолютно прав. Способности Эжени — это результат упорных тренировок и её собственный тщательно выработанный и отточенный «почерк». Но что-то всё же было не так. Словно пелена скрывала магию рыжей. Практически незаметная, неуловимая, словно движение воздуха. Отделаться от этого ощущения Алира никак не могла. Но и понять, что же на самом деле не даёт ей покоя, — тоже. Верьер не колдовала в полную силу и не колдовала против кого-либо. Наблюдать за её тренировками было слишком мало, блондинка хотела увидеть её дуэли. И вскоре эта возможность ей представится — до начала Турнира оставалось всего два дня.

***

Вечер прошёл так же, как и все предыдущие вечера последних дней: ужин, ответ уроков Рику и отработка последнего изученного щита. И если большую часть утренних тренировок своей ученицы Этвуд пропускал, то за работой над этим заклинанием следил тщательно. И сегодняшний настрой девочки ему совсем не нравился. Алира чуть заметно хмурилась, явно думая о чём-то другом. Ошибалась, сбивалась и путалась. Три предыдущих замечания, как и сотня указаний и исправлений явно прошли мимо. — Довольно! — махнул на всё рукой колдун. — Алира! Я сказал: довольно! — строже произнёс он, когда девочка не отреагировала. Розье нехотя опустила руку с палочкой и перевела виноватый взгляд на наставника. — Сегодня ты не настроена на работу. Продолжать смысла нет. — Но… — попыталась было возразить она, но тут же умолкла под строгим взглядом. — На сегодня всё. Можешь быть свободна. — Да, сэр, — волшебная палочка скользнула в крепление на предплечье, девочка присела в реверансе, прощаясь с наставником, и отправилась в номер. Снова полночи сидеть и учить уроки, на которые днём времени вовсе не оставалось, Алира не стала. По «Теории Боевой магии» и «Древним чарам и заклятиям» она полностью отчиталась. Успела даже захватить всю теорию по «Ритуалистике» и сделать кое-какие наброски для практики. Но сегодня абсолютно ничего не хотелось делать. Поэтому, вернувшись в номер, девочка заказала доставку большой чашки горячего шоколада и так полюбившийся ей десерт с джелато, вафлями и орехами. И долго-долго сидела на широком подоконнике, наблюдая за крупными хлопьями снега за окном. А подсознание привычно вырисовывало на фоне тёмного неба видения тренировок Эжени и её собственных занятий. Накладывало одну картину на другую… Но они упорно не хотели складываться. Сбивались, противоречили друг другу и рассыпались в пыль. Так и не придя ни к какому выводу, Алира Розье отправилась спать. На следующее утро она против обыкновения проспала завтрак, наскоро перекусила ближе к полудню и до самого вечера в собственном номере отрабатывала рисунки заклинаний и переходов без волшебной палочки. Практически так же прошёл и последний день перед началом Турнира, разве что прямо после обеда юная ведьма вновь отправилась гулять по невероятным улочкам магической Венеции. И почти полтора часа перед ужином каталась на зачарованной гондоле. С Эжени Верьер за эти два дня девочка не сталкивалась, хотя так и не могла выкинуть её из головы.

***

8 декабря 1991. Венеция, Италия.

Одна восьмая Международного Турнира по Боевой магии.

День первый

Против обыкновения церемонию открытия этого этапа Турнира (а точнее церемонию открытия этапа этого года) назначили на послеобеденное время. Хотя проснуться Алире всё же пришлось довольно рано — предстояла долгая финальная подготовка, уточнение огромного множества мелких нюансов и крайне утомительная подготовка к чрезмерно пышной, по мнению девочки, церемонии открытия. Но спустя несколько утомительных часов, застыв практически посреди холла огромного и крайне роскошного палаццо, в котором собственно и располагалась арена Турнира, Алира Розье не могла поверить своим глазам. Здание поражало ещё на подходе, но его внутренние размеры и убранство превосходили все мыслимые и немыслимые фантазии. Как и количество волшебников и волшебниц, наводнивших холл. Обилие цветов, оттенков, лиц и голосов мгновенно захватило девочку. И только рука наставника, удержавшая за плечо, не дала отшатнуться. Юная ведьма вскинула на мага полный растерянности светлый взгляд. Рик утвердительно кивнул и глазами указал в сторону лифтов. Пересечь наполненный крайне оживленной толпой вестибюль оказалось делом непростым. Но только когда Этвуд с ученицей всё же добрались до вожделенной цели, смогли облегчённо выдохнуть. Шустрый маг в парадной мантии, отвечавший за лифты для участников, быстро проверил все бумаги, выдал специальные пропуска и пропустил их за стойку ограждения. Стеклянный магический лифт шустро дёрнулся с места. И Алира едва удержалась на ногах. А затем зачарованно приникла к прозрачной стенке кабинки. Даже бешеная скорость и стремительные смены положений волшебного лифта не мешали ей во все глаза любоваться на невероятно огромную арену, которая могла вместиться в стены этого здания исключительно с помощью магии. — Заклятие расширения пространства? — прошептала она всего на миг, но во все глаза глядя на наставника. Маг лишь отрицательно покачал головой. — Обрати внимание на колонны, — негромко произнес он. И действительно, почти мгновенно лифт, огибающий всю арену (исключительно для создания невероятного эффекта, а вовсе не по причине острой необходимости) пролетел мимо монументальной колонны. Одной из нескольких десятков, если не сотни или даже полутора, огибавших всё сооружение изнутри. Колонна была невероятно широкой, высокой и мрачно черной на фоне остального светлого убранства. А ещё вся её поверхность сверху до низу была испещрена невероятным узором, который за столь короткое время девочка рассмотреть не смогла. Для неё он выглядел просто лишними тенями на поверхности камня. Но слишком уж знакомыми тенями. — Руническая вязь, — абсолютно точно предположила она. И Рик кивнул. — Надеюсь, — мгновенно заметно поникла малышка, — профессор Арнетт об этом не вспомнит… — убито прошептала она. Но Этвуд громогласно на это рассмеялся. Да, Джоанн умела наводить ужас на студентов. И в то, что старая ведьма преминёт поинтересоваться этими колоннами, ну совершенно не верилось. И Рикардо мгновенно принял решение что-нибудь о них узнать, чтобы не сдавать неподготовленную ученицу в загребущие хищные руки преподавательницы Рунистики. Лифт тем временем с рывком остановился, выпуская своих пассажиров в ещё один просторный холл. Здесь тоже было многолюдно, хотя и на порядок свободнее, чем в основном вестибюле, ведь здесь присутствовали исключительно участники Турнира и их наставники. И, естественно, обслуживающий персонал Арены, представители Ассоциации, распорядители и целители. Итого на вскидку выходило порядка двух тысяч магов. Сказать, что Алира чувствовала себя в этой толпе несколько неуютно, — это ничего не сказать. Да, народу тут было гораздо меньше, чем у центральных дверей Арены, но шумели они раза в три громче. В один миг девочке даже показалось, что все заговорили разом. И различить хоть что-то в этом гуле было невозможно. Прекрасно зная реакцию ученицы на такую толпу и понимая, что она его даже не услышит, Рикардо Этвуд крепко перехватил маленькую ладошку и целенаправленно двинулся в сторону лестниц. На открытой террасе одной из трибун участников было гораздо тише и прохладнее, по сравнению с душным холлом. Розье прикрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула. Затем медленно осмотрелась. Они не поднимались высоко, над ними, словно скалы, высились ряды и ряды трибун, терявшихся где-то под бесконечно высоким потолком. Но даже отсюда Арена восхищала и поражала. Только теперь Алира смогла осмотреть её во всей красоте и величии, полностью, а не урывками, как через стеклянные стенки кабины лифта. В голове сами собой выстроились виденные ранее планы проведения церемонии открытия, что выдавались каждому из участников. Да, огромное количество служащих Арены всегда придут на помощь, подскажут и укажут направление. Да и на магических артефактах-указателях здесь не экономили. Но каждый участник должен был представлять (хотя бы и не идеально) всё, что будет происходить во время церемонии. — Освоилась? — поинтересовался Рик, видя, что взгляд ученицы из растерянного стал внимательным. Девочка кивнула. Схемы было достаточно детальными, а её память — хорошей. А уж соотнести в голове две картинки — не так сложно. Но вот само ожидание неприятно давило на нервы, что уж говорить о предстоящей долгой, нудной и крайне пафосной церемонии. Если бы существовала хоть малейшая возможность избежать это мероприятие, Алира с радостью ей воспользовалась, появившись только на жеребьёвке. Хотя, с учётом того, что первое распределение номеров в Турнире проходило исключительно по рейтингу всех участников, то Розье можно было появляться здесь под самый конец. Она в списках значилась последней — триста девяносто четвертой. Но, увы и ах, это были просто мечты. И присутствовать всё отведённое на церемонию время были обязаны все участники и их наставники. По мнению Алиры, ближайшие часы обещали стать самыми долгими, трудными и утомительными за весь Турнир. Да, она даже не представляла, что ждёт её на Арене в следующие десять дней, ведь уже не раз слышала, что одна восьмая разительно отличается от предыдущих этапов. Но, исходя из опыта прошлых соревнований, сами дуэли и их ожидание воспринималось гораздо спокойнее и менее напряжённо, чем пустая трата времени на официальную часть.

***

Уже поздно вечером, сидя на подоконнике своего номера и закусив нижнюю губу, Алира задумчиво смотрела в тёмное ночное небо. А тонкий пальчик бездумно выводил на замёрзшем стекле: 89. Почти шесть часов пришлось провести на Арене сегодня, и лишь для того, чтобы получить заветный номерок. Просто число на кусочке пергамента. По традиции позиции участников соответствовали их официальному рейтингу. И имена дуэлянтов не объявлялись практически до их выхода на Арену. Просто безликие номера, просто порядок. И даже все опубликованные рейтинги всех Турниров (и прошлой одной восьмой, и прошлой и нынешней одной шестнадцатой) не могли прояснить ситуацию. Официальный рейтинг этого Турнира появится во всеобщем доступе только завтра за двадцать минут до начала. Такая же судьба ждала и списки всех последующих дней Турнира. Участники получали лишь номера и до последнего не знали, кто станет их соперником. Но в одном Алира Розье была убеждена: завтра она проиграет. Независимо от того, кто окажется ее противником. Ведь между ней и ее соперником больше трех сотен пунктов рейтинга, а это колоссально много. Девочка прищурилась, зло смахнула рукой выведенные на стекле цифры и отправилась спать.

***

9 декабря 1991. Венеция, Италия.

Одна восьмая Международного Турнира по Боевой магии.

День второй

Да, Алира оказалась абсолютно права. В первый день одной восьмой Турнира по Боевой магии её ждали три разгромных поражения от колдуна на шесть лет старше её. Для него это был последний шанс прорваться на следующий этап. Либо навсегда покинуть Турнир. Возрастные ограничения Ассоциацией боевых магов были установлены жёстко, хоть и односторонне. Юный возраст не становился препятствием не только для прохождения на следующий этап, но и для перехода в более старшую группу, на которые уже делились все участники начиная с одной четвертой. Ведь иногда очень яркие звёздочки загорались слишком рано. И никому и никогда не пришло бы в голову ограничивать таких магов. Но вот обратная ситуация не работала. И волшебники и волшебницы, до своего восемнадцатилетия не перешагнувшие порог одной восьмой Турнира, безжалостно отсеивались. Это сейчас их почти четыре сотни. Дальше пройдут лишь сто. Большая часть останется в одной восьмой на следующий год, а кто-то уйдёт безвозвратно. В этом-то и заключалось разительное отличие этого этапа Турнира от предыдущих. Ведь стоило появиться хотя бы одному игроку с последним шансом, как игра становилась на порядок жёстче. Вот и Алира мучилась от жуткой головной боли, которую не могли сразу снять целители. Все зелья предполагали крепкий здоровый сон после приёма, а девочка наотрез отказалась покидать Арену. И спать вместо того, чтобы наблюдать за возможностями будущих противников. Этвуд прекрасно понимал, что интересует его подопечную лишь одна француженка. И сразу выяснив номер участия той, практически на целый час оставил Розье в покое. А сразу за тремя победоносными дуэлями Эжени Верьер, которые вызвали у Алиры небывалое оживление, увёл её в гостиницу. Задумчивая от увиденного девочка, всё ещё периодически морщившаяся от мучившей её головной боли, не сопротивлялась. Безропотно выпила выданное целителями зелье и проспала практически до следующего утра.

***

Ошибки первого дня Турнира юная ведьма усвоила сразу и больше так загонять себя в угол не дала. Да, в её случае и в данных условиях вопрос о победе не стоял. Как, впрочем, и о ничьей. Алира проигрывала раз за разом, день за днём. Но до максимума вытянув собственное использование защитных заклинаний, она смогла хотя бы избежать лишних травм. И спокойно досматривать все дневные дуэли до конца, а не покидать Арену по настойчивому требованию наставника или целителей. Хотя количество синяков, ссадин, разбитых коленей и магических ожогов за следующих восемь дней намного превысило все аналогичные травмы не только за участие во всех предыдущих этапах, но и за все предыдущие тренировки вместе взятые. Хотя всё было и не так катастрофично, как могло показаться на первый взгляд. За проведённые двадцать семь дуэлей юная мисс Розье умудрилась одержать целых три ничьих. Не особо много, учитывая что противников было всего девять. И все девять туров в итоге были проиграны. Рик был вполне доволен. А Алира даже не обращала на это внимания. Да, выходя в очередной раз на Арену и занимая своё место напротив противника, она концентрировалась по максимуму. Собиралась, абстрагировалась от всего прочего и чётко отрабатывала всё, что умела. Но всё прочее время её мысли были сосредоточены на Эжени Верьер. На её безукоризненных победах, на её выверенных, чётких движениях. Алира до рези в глазах всматривалась в каждый её бой. Лишь в тот самый первый день с отчаянно трещавшей головой поднявшись на трибуну и наблюдая оттуда. Все прочие выходы француженки она смотрела находясь максимально близко, в опоясывающем Арену широком коридоре. Да, Эжени не зря считали фавориткой этого Турнира, а начиная с пятого дня и за глаза признавали её безоговорочное превосходство, проча ей уверенное место в первой четверти. Каждая её дуэль была великолепна. Лишь раз в схватке с превосходящим её по силе противником, который почти на три десятка позиций опережал её в рейтинге, она допустила единственную ничью, но выиграла партию. К сожалению, эту дуэль Алира пропустила, так как сама находилась на Арене, проигрывая очередному сопернику. Но каждый раз наблюдая новый бой, маленькая ведьма не могла отделаться от чувства, что что-то не сходится. Едва уловимая неправильность происходящего бросалась в глаза. Да, Рик мог сколько угодно говорить об особом «почерке» мага, но видеть это по-другому у Алиры не получалось. Что-то раз за разом цепляло ее внимание. И девочка никак не могла понять что. Как же это злило!

***

Алира откинула прочь стопку рейтингов предыдущих дней и упала на диван, наблюдая, как листы рассыпаются по широкому кофейному столику, соскальзывают на пол. На каждом из них её рукой были начерчены едва различимые и едва понятные схемы. Какое-то несоответствие в дуэлях Эжени не давало ей покоя. И целыми вечерами, сразу после ужина уходя к себе, девочка пыталась в подробностях вспомнить всё, что видела. Анализировала и старалась разгадать. Часами до дрожи в руках и сведённых пальцев воспроизводила чужие движения. Слава Моргане, Рик Этвуд об этом не знал! И всё, к чему пришла девочка, — это стойкое понимание, что ей что-то упорно мешает повторить движения Эжени. Словно чего-то не хватало. И раз за разом Алира сбивалась, не укладывалась по времени или теряла нить движений. Она даже пробовала считать, как поступала всегда при разучивании очередного заклинания. Любой рисунок при медленном и чётком выписывании рисунка всегда — всегда! — укладывался в счёт. И, в принципе, этот счёт не менялся даже с увеличением скорости исполнения заклинания. Девочка резко замерла, удивлённо глядя в своё отражение в тёмном оконном стекле, что смотрело на неё широко распахнутыми глазами. — Эжени. Не. Укладывается. В. Счёт. — чётко, медленно и с расстановкой произнесла Малфой. И вновь взглянула на своё отражение, словно ожидая, что оно подтвердит её теорию. Но холодное тёмное стекло молчало. Девочка поражённо рухнула в ближайшее кресло. Верьер колдовала уверенно и быстро. Но не быстрее всех. Её заклинания просто не укладывались в стандартный счёт. Они выбивались. В них было что-то лишнее. Алира задумалась, прикрыла глаза и попыталась воспроизвести в мыслях какую-нибудь дуэль Эжени. Не получилось. Не представляя, что из этого выйдет, девочка накинула укороченную мантию и вихрем метнулась из комнаты. И всего несколько минут спустя отчаянно колотила в дверь наставника. И даже сонный и совершенно ошарашенный вид Рикардо Этвуда, вскоре возникшего на пороге с волшебной палочкой в руке, не сбил её с крутящейся в голове мысли. — Алира?! — маг глазам своим не поверил, глядя на взбудораженную ученицу. — Что ты тут делаешь?.. Сейчас, — он призвал часы, и выражение его лица стало ещё более хмурым, — сейчас два часа ночи! — У её заклинаний неправильный счёт! — взволнованно выпалила девочка, даже не обратив внимания на слова наставника. Маг не сразу понял, о чём говорит подопечная. Но поняв, помрачнел ещё больше. Убрал в крепление волшебную палочку, перехватил девочку за худые плечи и легонько встряхнул, чтобы взгляд голубых лихорадочно блестящих глаз на нём сосредоточился. — Я думал, ты выкинула это из головы, — холодно и вкрадчиво проговорил он. Алира, глядя на мага широко раскрытыми глазами, сглотнула, в один миг осознав всё, что натворила за последние минуты и пока чувство вины не накрыло с головой, зажмурилась и выпалила: — Эжени сбивает соперников, но не скоростью и силой магии. Просто её заклинания «неправильные», они не укладываются в обычный счёт! Этвуд прищурился и наконец убрал руки с плеч ученицы. — Заходи! — велел он, открывая дверь шире. Алира шустро юркнула внутрь. — Рассказывай, — маг опустился в кресло напротив и устало потёр глаза. Лёг спать он не так давно, пытаясь высчитать соперника Розье в последний день. Девочка, покаянно склонив светлую головку, выложила все свои изыскания и догадки. Молчал Рик долго. — И что ты хочешь? — Проверить. Мне нужно увидеть её дуэль ещё раз. — Алира… — Омут памяти, — выпалила Розье, перебивая колдуна, и виновато отвела взгляд. — Он есть в списке особых требований, — осторожно добавила она, кивая на столик заказов у входной двери номера. Рикардо нахмурился, но свиток с перечнем призвал, развернул, вчитался. — Десять галлеонов?! Похоже, на нём организаторы решили отбить хотя бы часть трат… Шуршание ткани и тихий звон заставили его поднять взгляд от пергамента. На протянутой ладони девочки лежала горсть золотых монет. — Пожалуйста, — прошептала девочка. И во взгляде было столько мольбы, что колебался Рик только ради приличий. — Нужны воспоминания. — Я помню её дуэли, — тут же отозвалась блондинка. — Умеешь извлекать мысли? — Нет, — Розье тряхнула головой. — Но вы ведь умеете? — с надеждой уставилась она на мага. — Доверишь? — хмыкнул он. И тут же получил утвердительный кивок. Ещё с минуту он внимательно смотрел на свою ученицу, медленно поднялся, бросил короткое «Убери!», кивнув на галлеоны в её руке, и, приблизившись к столу заказов, быстро написал нужное на специальном пергаменте. Призвал свой кошелёк и, что-то прикинув, высыпал на лист двадцать золотых монет. Пергамент и деньги тут же исчезли. Но стол остался чист. — Подождём, — проговорил маг вновь возвращаясь в кресло. — Я думала, вы разозлитесь, — прошептала девочка. — Следовало бы, — протянул Рик. — Тогда почему?.. — она не договорила, голос дрогнул. — Один к трём, что завтра ты выйдешь против неё. Алира неверяще распахнула голубые глаза, но уточнить ничего не успела — в дверь постучали. Рикардо открыл дверь, и молодой маг с совершенно невозмутимым видом прошёл в номер и поставил на кофейный столик массивную каменную чашу. Поклонился и молча вышел. Особо удивлённым ни самим запросом, ни его временем он не выглядел. Малфой зачарованно уставилась на ни раз виденный ею артефакт. Впервые за последнее время её уверенность в своих выводах поколебалась. — Алира, — Этвуд привлёк внимание девочки. — Тебе нужно сосредоточиться и воскресить то воспоминание, которое ты хочешь отдать. Маленькая ведьма кивнула, мгновенно замирая и пытаясь вспомнить последнюю дуэль Эжени. — Будет немного прохладно, — спокойно проговорил Рик. — Если страшно, закрой глаза. — Нет, — мотнула головой Розье. — А вы потом меня научите? — Конечно, — усмехнулся маг, осторожно касаясь виска девочки волшебной палочкой. И стоило отвести руку в сторону, как за ней потянулась тонкая молочно-белая нить. Алира зачаровано наблюдала за происходящим, на какое-то время даже забыв о дыхании. — Здорово! — восхитилась она. Когда воспоминание было отправлено в Омут, Рикардо сделал приглашающий жест и они оба погрузились в события вчерашнего дня. Что особо удивило Этвуда, так что в этом едином воспоминании оказались все три дуэли француженки. Он даже не предполагал, что подопечная сможет сосредоточиться настолько. — Голова не болит? — на всякий случай поинтересовался он. — Нет, — тут же бодро отозвалась девочка. Все три дуэли просмотрели дважды, то пытаясь просто внимательно всё рассмотреть, то — просчитать. Счёт не удавался, постоянно сбивался. Вынырнув, наконец-то, из Омута памяти Рик задумчиво потёр подбородок. Да, Алира оказалась права, в заклинаниях девчонки были заминки. — Что-то не так? — спросила Розье. — Я тебе кое-что покажу, — маг призвал пергамент и перо и быстро расчертил знакомую девочке схему из учебника по боевым заклинаниям. Это как раз был тот самый щит, который она изучала последним. — Всё хорошо знакомо, так? — уточнил он, на что тут же получил слегка возмущённый кивок. — А вот теперь смотри сюда, — и перед Алирой легла вторая схема. Точно такая же. Практически… — Видишь, что не так? Алира растерянно покачала головой. Ошибка была, но найти её она не могла. — Ладно, идём дальше, — проговорил колдун, передавая ей ещё один лист. А за ним ещё и ещё… Вскоре маленькая ведьма с удивлением смотрела на пять практически одинаковых схем знакомого щита, но все они были не такими. — Идеи? — хитро улыбнулся колдун. И усмехнулся ещё шире, видя каким непонимающим взглядом смотрит на него ученица. — Давай попробуем так… Маг коснулся каждого из пяти листов волшебной палочкой, практически беззвучно произнеся какое-то заклинание. И тут же пергамент в руках блондинки словно начал истаивать. И если бы не ощущение шершавых листов в пальцах да странно зависших прямо в воздухе чернильных схем, Алира была бы убеждена, что перед ней ничего нет. — Попробуй совместить схемы, — подсказал наставник. И Малфой послушно выполнила его требование. Чуть прищурилась, глядя на единую схему. Забавно, но, пожалуй, слишком серьезно нахмурила тонкие светлые брови. Бросила на сидящего рядом профессора неверящий взгляд. И всё же, исключительно для того, чтобы убедиться, что это не обман зрения, подняла прозрачные листы на уровень свечи, глядя на подсвеченный пламенем рисунок. — Это же… — девочка сглотнула. — Это же заклинание Пут. — Да, — кивнул Рик, подтверждая, что определила она правильно. — Заклинание Пут, спрятанное в пяти щитах, — пораженно закончила мысль Алира. И ещё с большим интересом посмотрела на наставника, ожидая объяснений. — Редкое умение или скорее хорошо отточенный навык. Счёт её заклинаний неверен, потому что она вплетает ещё по одному лишнему заклятию в цепочку. И делает это феноменально быстро и незаметно. — Так этому можно научиться? — Можно, — кивнул маг. — Но это сложно и не всегда целесообразно. — Это так тяжело? — удивилась девочка, вновь бросая заинтересованный взгляд на схему в руках. — Не тяжело в плане магии, — покачал головой Рик. — Тяжело в своём исполнении. Она настолько хорошо владеет техникой, что ей не составляет труда внести в свои заклинания крохотное едва заметное лишнее движение. — Но почему заклинания не смешиваются? — Хороший вопрос, — похвалил любопытство студентки Этвуд. — Но это мы, пожалуй, разберём в Салеме. А сейчас тебе пора к себе, нужно попробовать выспаться. — Но, — Алира поднялась, — а как же Эжени? — Сложно понять, что она делает. Ещё сложнее этому противостоять. И пока у неё будет это преимущество, она будет побеждать. Девочка нахмурилась. — Но ведь это похоже на то, как я тогда заперла того самонадеянного мальчишку. Разве нет? Рик улыбнулся. — Не совсем. Тогда ты просто рассеяла своё заклинание, фактически растянув его действие на большую площадь и изменив плоскость применения. Но оно всё равно было единственным. А теперь представь то же самое, но если бы тебе пришлось выстраивать точные цепочки и постоянно держать в поле зрения атакующего соперника. Алира вздохнула и как-то сразу поникла. Да, тогда тот мальчишка не атаковал. Они просто кружили вокруг друг друга. Жаль!.. Когда Этвуд распахнул дверь, чтобы выпустить ученицу, то едва не столкнулся с замершим на пороге и явно собиравшимся постучать магом, пришедшим забрать Омут памяти. Алира попрощалась с наставником и, пройдя мимо отступившего в сторону служителя гостиницы, отправилась к себе. Поспать действительно стоило, ведь время стремительно приближалось в половине пятого утра, а она ещё даже не ложилась.

***

18 декабря 1991. Венеция, Италия. Одна восьмая Международного Турнира по Боевой магии День одиннадцатый

Уснула Алира, несмотря на время и все охватившие её волнения, быстро, и спала просто замечательно. Так ещё и выспаться успела. Этвуд, прекрасно понимая, что девочке нужно хорошо отдохнуть, не стал её рано будить. И постучал в дверь её спальни лишь ближе к полудню, когда до выхода на Арену оставалось уже чуть менее двух часов. Створка из белого дерева практически сразу распахнулась, являя магу по самый нос закутанную в одеяло ученицу. — Кто? — без единого приветствия выпалила она. — Верьер, — так же кратко ответил он. — Собирайся, жду тебя внизу. Розье кивнула и исчезла за дверью. Собралась девочка в этот раз в рекордные сроки. Правда сегодня её отсутствие аппетита распространилось даже на так любимый ею горячий шоколад. И Рикардо Этвуду выпала сомнительная честь наблюдать, как маленькая ведьма целых полчаса через силу цедила несчастный напиток. В итоге, так как время уже поджимало, маг забрал ученицу, и они направились на Арену.

***

Алира как выкопанная замерла на выходе из своего сектора, внимательно оглядывая огромную наколдованную над Ареной схему проведения дуэлей. Теперь в ней, в отличие от вчерашнего вечера, горели не безликие числа, а красовались имена участников. Розье почти минуту вчитываясь в имя напротив своего. А затем смело шагнула на Арену и направилась к своему месту, замерла в ожидании противницы. Эжени появилась всего за мгновение до гонга, одарила стоявшую напротив девочку презрительным и злым взглядом. И тут же вскинула палочку, но не приветствуя противника, а всего лишь отдавая долг традиции. Алира не стала размышлять, о чём подумала Эжени, увидев её здесь; заметила ли она её имя в турнирной таблице раньше и помнила ли она вообще её имя. Или забыла, едва Розье представилась. На миг девочку обуяла самая настоящая злость. Захотелось раз и навсегда заставить эту вздорную француженку запомнить её имя. Но этому явно не суждено было сбыться. Даже рассчитывать хоть на малейшую возможность победы было глупо. Малфой вздохнула, выкидывая все мысли из головы, гася все посторонние эмоции, и вскинула палочку в приветственном жесте. И в следующий же миг была сметена в сторону заклятием Эжени. Но пальцы лишь крепче сжали рукоятку палочки. И очередная мгновенная победа не рухнула в копилку Верьер. Эжени фыркнула и атаковала вновь, едва Алира успела подняться на ноги. От первого заклятия в связке блондинка ещё успела увернуться. Второе — больно ужалило. Третье — само собой пролетело мимо. А вот вписанное четвертое — в очередной раз смело с ног. Девочка зашипела, чуть поморщилась от боли в сбитой коленке и вскинула взгляд на Верьер. Та смотрела презрительно, зло и с превосходством. Алира не была для неё противником. Сама того не замечая, маленькая ведьма вновь начала злиться. Единым слитым движением поднялась и выбросила вперёд связку щитов, которую француженка лениво смела ответной атакой. И лишь глаза сильнее сузились и презрения в них стало больше. Очередное спрятанное заклятие Эжени Алира вновь пропустила. Как и последующие три. Даже если девочке удавалось отбить основную связку или увернуться от неё, то самое последнее заклинание, то самое вписанное, било по ней. Но каждый раз блондинка лишь крепче стискивала пальцы на рукоятке волшебной палочки и упрямо поднималась на ноги. Очередной пропуск, и девочка в ужасе поняла, что не может двинуться. «Заклятием-сюрпризом» оказались те самые Путы, на примере которых Рик несколько часов назад объяснял ей принцип атак Эжени. Алира сдавленно зашипела. Она даже двинуться не могла, лишь пальцы сильнее обхватили волшебную палочку, казалось даже, что серебряное тиснение на её рукояти впилось в кожу. Розье бросила взгляд на соперницу и чуть заметно побледнела: Эжени вновь вскинула руку с волшебной палочкой. И Алира чётко поняла, что следующая атака станет последней. А успев неплохо узнать мерзкий и мстительный характер рыжей, была уверена, что всё их противостояние на этом и закончится. Не будет ни второй, ни третьей попытки, лишь полная и безоговорочная победа Эжени Верьер. Едва первый росчерк нового заклинания француженки разрезал воздух, как тихонько дрогнули и разжалить тонкие белые пальцы. Алира сделала единственное доступное ей под заклятием Пут движение — выпустила из рук свою волшебную палочку. Та с едва уловимым стуком коснулась плит пола и откатилась в сторону. Грохнул гонг. Эжени с недоумением посмотрела на маленькую белобрысую ведьму, всё ещё скованную её заклятием. Француженка не верила своим глазам — девчонка признала поражение! Отмашка Распорядителей последовала мгновенно. Один-ноль. Алира судорожно вздохнула, едва с неё сняли магические Путы. Мазнула взглядом по волшебному циферблату, отсчитывавшему время дуэли, и не поверила своим глазам. Прошло всего чуть больше четырёх минут! Четыре минуты двадцать шесть секунд! А усталость Розье чувствовала такую, словно уже пару часов активно отрабатывала какое-нибудь сложное заклинание. Невероятно! Колдовать против Эжени было трудно. Её счёт сбивал. Попытки построить свои заклинания либо проваливались, либо требовали слишком много усилий. Ледяной взгляд обжёг, и блондинка обернулась. Кажется, ей удалось разозлить Эжени. Та явно не привыкла к тому, чтобы кто-то настолько слабый ей сопротивлялся. А разница в рейтинге между двумя ведьмами действительно была колоссальной! Очередная отмашка Распорядителей, и дуэлянтки вновь заняли свои места. Малфой постаралась максимально успокоиться и собраться, она знала, что сейчас француженка начнёт колдовать более агрессивно. Она не привыкла к такому сопротивлению того, кто заведомо ей уступает. И постарается как можно скорее уничтожить досадное недоразумение. Алира же лишь рассчитывала продержаться чуть дольше, чем в первый раз. И вновь первые три минуты ничем не отличались от прошлой дуэли. В очередной раз поднимаясь на ноги и стараясь не обращать внимания на огнём горящие сбитые коленки, девочка на миг подумала, что Эжени умудрилась вытереть ею уже добрую половину их сектора Арены. Обидно! Алира смахнула с лица выбившиеся светлые пряди, неприятно липшие к мокрому от пота лбу. Тряхнула чуть звеневшей головой. Колдовать как обычно не выходило. Просчитывать свои заклинания, словно на тренировке, — тоже. Розье чуть прищурилась, внимательно глядя на Эжени. «А если считать её?..» Мысль была сумасшедшей. За всё то время, что Малфой пыталась разобраться в чужом колдовстве или хотя бы повторить движения — у неё ни разу ничего не вышло. Да, теперь она знала «секрет» Эжени. Но Рик был прав: это знание ничуть не облегчало задачу. Сложно было понять магию Верьер, ещё сложнее ей противостоять. И абсолютно невозможно отобрать у неё это преимущество. Упрямства Алиры хватило ещё на десяток падений. И раз за разом она пыталась повторить движения Верьер. И нет, не вписать ещё одно заклятие, как делала француженка, а просто воспроизвести тот же самый сбитый счёт. Но ничего не выходило. А прозвучавший гонг стал полной неожиданностью. Девочка дёрнулась, сжала пальцы. Пустые пальцы. Она даже не заметила, как обронила волшебную палочку. Метнула взгляд на часы. Восемь минут и четыре секунды. Невероятно, несмотря на усталость, она смогла продержаться дольше. Розье рывком поднялась. Колени словно огнём обожгло. А ноги противно дрожали. Оставалось надеяться только, что этого никто не видит. Эжени уже стояла на изготовке. Распорядители — в центре. И их взгляды скрещивались на маленькой растрёпанной девочке. Они ждали. Алира резко дёрнула резинку, что уже давно не удерживала собранный ранее собранные волосы, растрепала и без того сбитый пучок. И, небрежно пригладив пальцами пряди, шустро заплела косу. Отбросила её за спину. И упрямо двинулась на своё место, на ходу наклоняясь и подбирая свою волшебную палочку. Как изменились скрещенные на ней взгляды, девочка даже не заметила. Не заметила ни жгучего раздражения Верьер, ни молчаливого одобрения Распорядителей. В очередной раз две юные ведьмы вскинули свои волшебные палочки. Очередная отмашка Распорядителей последовала незамедлительно, и последняя дуэль началась. У Алиры от усталости уже стучало в ушах, предыдущие две дуэли здорово её вымотали. Зрение, как ни странно, обострилось, но вот площадь обзора значительно сократилась. Абсолютно чётко девочка видела лишь Эжени Верьер. Всё остальное словно тонуло в тумане. Руки действовали чисто автоматически и срывались в движение, кажется, даже прежде, чем мозг успевал сформулировать мысль. Но всё равно раз за разом Розье пропускала атаки соперницы. И лишь на четвёртом выпаде Эжени вдруг перехватив на свою палочку скрытое заклятие рыжей, Алира на миг вздрогнула. Она даже понять не успела, как смогла на него среагировать. Ещё большее изумление появилось на лице Верьер. Губы дёрнулись, на мгновение обнажив некрасивый оскал. И без того маленькие глаза совсем прищурились. И рыжая ведьма стала походить на хищную птицу. От её следующей яростной атаки Алира едва успела увернуться. Бездарно пропустила ещё два выпада, лишь немного успев минимизировать их урон. И вновь феерично перехватила очередное заклинание Эжени. Им же и погасив последующую атаку, что не на шутку вывело француженку из себя и заставило обрушить на маленькую противницу целую лавину атакующих заклятий. Розье оставалось лишь уворачиваться и всеми силами стараться с идеальной чёткостью ставить щиты. Некоторые из них даже не успевали сформироваться, как были поглощены чужой магией. Но Алира продолжала упорно вырисовывать идеально правильные схемы, не сбиваясь ни в ритме, ни в рисунке. Ровно, чётко и словно совсем не устала. Пальцы, крепко, до побеления сжимавшие рукоять волшебной палочки, нещадно кололо. Руки дрожали. На плечи словно обрушился непомерный груз. Ног, налившихся свинцовой тяжестью, девочка и вовсе не чувствовала. Но раз за разом чётко выписывала одно заклятие за другим в идеально строгом порядке. Кажется, Эжени слишком увлеклась, чтобы заметить эту маленькую странность. Иначе выбранная её противницей тактика должна была хотя бы насторожить ведьму. Но она не видела ничего, яростно нападая. Две атаки сорвались с волшебных палочек юных дуэлянток почти одновременно. И так же едва ли ни синхронно уничтожили друг друга аккурат под раскат финального гонга, возвестившего конец отведённого времени. Верьер опустила руку с палочкой вниз и расплылась в довольной хищной улыбке. Очередное её заклятие, спрятанное в последней связке лишь начинало набирать силу. И не противоречило ни одному из правил. Девчонка напротив уже не сможет не отразить его, не разрушить. Время вышло… Триумф Эжени рухнул в тот же миг, когда та самая девчонка подняла на неё взгляд… и улыбнулась. А идеально рассчитанная и сплетённая француженкой магическая сеть вспыхнула и тлеющими лоскутами опала на каменный плиты, столкнувшись с развернувшимся щитом маленькой блондинки. Алира до последнего сомневалась, что у неё получится. Раз за разом её попытки проваливались. Но всё же тот самый щит, который она отрабатывала последние две недели до Турнира и обещала не использовать, идеально лёг в рисунок четырёх простейших заклинаний из её арсенала. И то лишь только после двух-трёх десятков провальных попыток. Или сколько их там было за прошедшие пятнадцать минут? Алире Розье точно было не до их подсчётов! Ничья. Итоговые «два-ноль». И победа за Эжени. В голове ещё нещадно шумели раскаты давно отгремевшего гонга. Вся усталость последних тридцати минут и девяти прошедших дней разом навалилась на маленькую ведьму. Алира лишь формально склонила голову перед противницей и Распорядителями. Да, её наставница по хорошим манерам точно пришла бы в ужас от такой вопиющей дерзости. Но Розье слишком отчётливо ощущала, как дрожат её ноги. Она определённо сможет присесть в реверансе, но вот встать из него — уже вряд ли. Обозначив прощание, маленькая англичанка медленно и упорно побрела в сторону выхода с Арены. Как же горели ноги при каждом шаге! И в глазах стояла странная дымка. Уходя, Алира не слышала ни повисшую на миг тишину, ни последовавший за ней гул, ни отчаянный и злой вопль Эжени Верьер.

***

Рик не верил своим глазам. Все три дуэли были до предела жёсткими. Новички в таких обычно ломаются сразу. Им хватает и первой провальной дуэли. Алира же не просто не отступила, но и, в конце концов, сумела повторить приём этой девчонки. И маг был уверен, что дело было как раз исключительно в личности противницы. То небывалое любопытство, что прочно засело в мыслях его ученицы несколькими месяцами ранее, не только позволило ей разгадать чужой магический «почерк», но и повторить его. Феноменально. Этвуд мазнул взглядом по табло результатов, на котором бешено мерцали цифры. Финальные подсчёты будут не раньше завтрашнего дня. Но, по прикидкам Рика, эта кажущаяся такой несущественной ничья должна была поднять Алиру не менее чем на сотню строчек вверх в рейтинге Турнира. Невероятно громкая заявка о себе. Маг вновь взглянул на ученицу и нахмурился. Два едва обозначенных кивка-прощания сопернице и Распорядителям вместо уже привычного реверанса заставили насторожиться. И Рикардо Этвуд поспешил вниз. Это решение оказалось совсем не лишним. Едва ли не валящуюся с ног девочку он перехватил у самого выхода из главного коридора. И когда донёс её к целителям, она уже крепко спала.

***

19 декабря 1991. Венеция, Италия. Одна восьмая Международного Турнира по Боевой магии День двенадцатый

Проспала Алира до самого утра и разбудить её ближе к полудню Этвуду удалось с большим трудом. Но впереди была церемония закрытия Турнира, и пропускать её не стоило. И если в первый день в Венеции Рику пришлось везде направлять ученицу из-за абсолютно рассеянного внимания, вызванного чрезмерными восторгами, то сегодня ситуация повторилась. Только маленькая ведьма была невероятно сонной. Прошедших часов сна ей явно не хватило. Девочка была вялой, апатичной, рассеянной. Не могла ни на чём сосредоточиться. И буквально засыпала на ходу. Выданное целителями зелье лишь немного улучшило картину. Но Розье всё равно больше походила на оживлённую чьей-то волей куклу, чем на живого человека. Рикардо даже не сомневался, что оглашение результатов она не услышала. А если и услышала, то засыпающий разум не смог их оценить. Иначе была бы хоть какая-то реакция на двести девятое место в турнирной таблице. Пересчёт коэффициентов, связанных с рейтингами противников, закинул маленькую ведьму почти на две сотни позиций вперёд. Это стало максимальным продвижением за весь Турнир. Эжени же Верьер, в связи с тем же пересчётом коэффициентов, опустилась на сто девяностое место. Её падение в рейтинге рекордом Турнира не стало.

***

20 декабря 1991. Венеция, Италия.

Разбудил Алиру резко заливший комнату яркий свет. Девочка попробовала было спрятаться с головой под одеялом. Но предательский предмет, повинуясь чьей-то явно недоброй воле, взмыл вверх и завис под самым потолком. Маленькая ведьма села на постели, с трудом разлепила ещё сонные глаза, огляделась и с недоверием уставилась на незнакомую волшебницу. Её тяжёлые волосы цвета воронова крыла были уложены в замысловатую прическу, не менее тёмные глаза смотрели прямо и серьёзно, а расшитое замысловатым узором из драгоценных камней платье походило на наряд со старинной гравюры. Ведьма была высокой, немного полноватой, с тонкими чертами лица. И, в целом, производила вполне приятное впечатление. Она одарила девочку внимательным цепким взглядом и шустро что-то защебетала. Алира несколько раз недоумённо моргнула и потянулась за лежавшим на прикроватной тумбочке артефактом-переводчиком. Итальянка понимающе поджала губы, и заговорила уже без прежней экспрессии. — Можете звать меня сеньора Лоренцо. Ваш наставник велел подготовить вас к балу. — Уже? — удивлённо отозвалась девочка и мазнула взглядом по оконному стеклу, за которым ярко светило солнце. — Но ещё так рано. — Пф! — не сдержалась сеньора. — Рано?! Дитя, нам следовало начать, едва рассвело! Благо, — небрежный жест в сторону маленькой англичанки, — здесь не всё так плохо. Возможно и управимся за оставшиеся часы!.. Алира немного нервно сглотнула, поймав себя на мысли, что Рик, возможно, ей за что-то мстит, прислав сюда эту мадам. Это была война. Да, несколько лет назад маленькая мисс Малфой была крайне капризным и требовательным ребёнком, но за последние годы кардинально изменилась. Тогда всё было по первой её прихоти, по её требованию, по её желанию. Но сейчас блондинка откровенно злилась, чувствуя себя куклой в чужих руках. Спорам и критике подвергалось всё. И к мнению девочки явно умудрённая опытом ведьма прислушиваться не собиралась. До первого перевёрнутого подноса, разбитого несдержанной магией окна и снегопада из перьев после фееричного взрыва нескольких диванных подушек. Неизвестно, в каких недрах души Алира откопала свою избалованную аристократическую сущность, но весь её мерзкий характер маленькая ведьма проявила сполна. И тут же отвоевала себе блюдо с пирожными. Ворчливые комментарии о том, что пока что точённую фигурку спасает исключительно возраст, Розье проигнорировала. И едва сдержалась от едкого комментария в ответ. Лишь мысленно показала сеньоре Лоренцо язык. Потом почти молча и лишь изредка кривясь, стерпела весь комплекс заклинаний красоты. Правда, особой нужды в них двенадцатилетняя ведьма не видела. Но здесь уж пришлось уступать шумной матроне. А вот уход за волосами девочка приняла очень даже благосклонно. И даже довольно прикрыла глаза, пока ведьма колдовала над её светлыми локонами. Раньше ими всегда занималась Джена. Сама же Алира откровенно ленилась, позволяя себе лишь три действия: магические шампуни-бальзамы, заклятие сушки и вездесущую косу, которую могла сплести за пару секунд даже с закрытыми глазами. А вот из-за платья разгорелось очередное военное действие. Увидев привезенный англичанкой наряд сеньора Лоренцо театрально схватилась за сердце и долго-долго и крайне экспрессивно причитала. Розье никак не могла понять, что так ужаснуло итальянскую матрону в её вполне классическом прямом платье яркого лазурного оттенка. — Оно слишком простое! — пояснила ей настрадавшаяся и напричитавшаяся наконец-то ведьма. — Слишком бедное, блёклое и невзрачное!.. Девочка с сомнением взглянула на лазурный шёлк — пожалуй, самое яркое пятно в интерьере, — и пожала плечами. Споры по поводу наряда растянулись практически на полтора часа. Но в конце концов маленькой ведьме пришлось сдаться. В итоге поверх простого лазурного платья легла кружевная сетка цвета тёмного золота с редкими вкраплениями жемчужин того же оттенка. Она же заменила рукава. А ещё более плотный вариант сетки длинным шлейфом опустился на пол. Сеньора Лоренцо придирчиво оглядела получившийся образ юной подопечной, цокнула языком. — Чего-то не хватает… — проговорила ведьма, склоняясь над доставленной в номер с час назад огромной шкатулкой с разноцветными камнями и жемчужинами. Затем взмахнула рукой, и Розье почти завороженно уставилась на то, как шустро взлетели в воздух несколько горстей тёмно-золотого жемчуга и ярко-голубых топазов, шустро навязались на прочную нить магического шёлка и опустились на бархатную подушечку перед итальянкой. А женщина уже вручную закрепила драгоценную нить на собранных в причёску светлых волосах девочки. Оглядела её ещё раз и, пожалуй, первый раз за всё прошедшее время довольно кивнула. И лишь после этого взмахом волшебной палочки подняла тяжёлую портьеру, скрывавшую всё это время огромное зеркало, позволив наконец-то своей подопечной взглянуть на своё отражение. Алира медленно обернулась и замерла. Голубые глаза неверяще распахнулись, словно страшась упустить хоть малейшую деталь открывшейся ей картины. Девочка медленно привстала на носках и невесомо опустилась назад, наблюдая как мягко переливаются шёлк и жемчуг. Осторожно покружилась, при этом не отрывая взгляда от своего отражения. Приподняла роскошный шлейф платья. Ещё раз покрутилась. Чуть склонила голову в сторону, позволяя нескольким свободным локонам и волнам драгоценной нити скользнуть вбок. И перевела сияющий восторгом взгляд на итальянку. — Это волшебно, сеньора!.. И абсолютно гордый и довольный взгляд стал ей ответом.

***

Вместе с сеньорой Лоренцо Алира погрузилась в магическую гондолу, которая и доставила их ко дворцу Магической Ассоциации Боевой магии, где и должен был состояться Йольский бал. — Сеньора, — Рикардо Этвуд, ожидавший у причала, церемонно поклонился итальянке. — Благодарю за помощь! — и протянул согнутую в локте руку ученице. — Как настроение? — поинтересовался маг, пока они медленно шли в сторону роскошного палаццо. — Чудесно! — отозвалась явно довольная девочка. — Правда, это была война, — тихонько, словно большой секрет произнесла она, вызвав усмешку наставника. — Но зачем было приглашать матрону? Чистый детский взгляд заискивающе обратился к Этвуду. И маг был несказанно рад, что грянувший недалеко фейерверк отвлёк внимание ученицы, и она не заметила хмурую морщинку, пробежавшую по его лбу. — Это подарок, — отозвался он, мгновенно совладав с собой. — Думаю, у каждой маленькой леди должен быть такой бал. Кроме того, мисс Розье, вы несомненно его заслужили. Алира чуть прищурилась, но развлекающие публику на большой площади перед дворцом актёры в ярких костюмах и знаменитых венецианских масках, мгновенно заставили её забыть обо все вопросах и погрузиться в атмосферу начинающегося праздника.

***

Бальный зал поражал простором, роскошью и блеском. Огромное двухъярусное пространство было наполнено сиянием тысяч свечей, их отражений в зеркальных панно на стенах и драгоценных подвесках огромных вычурных люстр. Лишь изредка этот льющийся буквально со всех сторон свет приглушался тяжёлыми расшитыми золотом и серебром портьерами, красивыми драпировками, спадающими от потолка до самого пола и образующими не один десяток укромных ниш. Гости были под стать окружающему их пространству: яркие, пёстрые наряды, обилие вышивок и блеска драгоценных металлов и камней. Но каким-то невероятным образом этот удивительный калейдоскоп не резал взгляд и не раздражал. Алира зачарованно огляделась и слегка вздрогнула, когда прямо перед ней с Риком возникла какая-то крайне полная дама в ярко-лимонном платье, украшенном россыпью камней и облаками кружев, что-то шустро проговорила (кажется, на испанском) и, ухватив не успевшую ничего понять девочку за руку, потащила её куда-то сквозь толпу. Остановились она практически в центре зала, а Розье чисто по инерции проскочила на два шага дальше, оказавшись аккурат перед пухлощёким пареньком чуть старше её. Дама вновь шустро что-то заговорила. И при первых же звуках музыки добродушным, но, пожалуй, слишком сильным жестом подтолкнула блондинку вперёд. Если бы юный маг не успел подставить руки, Розье непременно бы упала, запутавшись в шлейфе платья. Мальчишка отчаянно покраснел, что было отчётливо видно даже на его смуглой коже. Но не отступить, не сказать что-либо не успел. Неуёмная в своей энергии ведьма уже втолкнула их в водоворот танцующих пар. Когда после этого определённо странного танца девочка наконец-то вернулась к наставнику, Рик не стал сдерживать ухмылки. — Какая резвая особа! — Я бы сказала, крайне настойчивая!.. — Сеньорита! Алира обернулась, глядя на обратившегося к ней колдуна, мгновенно опознавая в нём одного из своих недавних противников. — Рауль Исаро, — вновь отвесив поклон, представился юноша. — Сеньор, позволите пригласить?.. — обратился он к Этвуду, как к сопровождающему. Маг лишь махнул рукой в сторону подопечной, обозначая, что решение за ней. — Сеньорита? — уже вопрошающе протянул руку маленькой ведьме Исаро. Девочка кивнула, вкладывая тонкие пальцы в чужую ладонь.

***

Танец сменялся танцем. Алира, кажется, не пропустила ни одного. И определённо точно помнила, что следующие пять у неё уже расписаны. Такого явного ажиотажа к своей персоне маленькая ведьма понять никак не могла. И очередному претенденту ответила решительным отказом, кажется вызвав некоторое непонимание и слишком очевидное расстройство.

***

Беззастенчиво отослав очередного кавалера за напитками, Розье бессовестно юркнула в яркую веселящуюся толпу, прокралась к стене и, почти воровато оглядевшись, буквально просочилась за тяжёлую портьеру. Ниши здесь не было. Но массивная штора достаточно далеко отходила от стены, что бы девочка могла чувствовать себя комфортно. Кроме того, сюда не проникал яркий свет зала и было на порядок прохладнее. А ещё, как успела заметить блондинка, эта портьера, изгибаясь, тянулась вдоль значительной части стены, создавая что-то вроде коридора. Вот по нему девочка и решила прогуляться, выглядывая в редкие просветы и пытаясь взглядом отыскать куда-то запропастившегося наставника. Да и от танцев отдохнуть уже хотелось, если честно. Рика она не нашла, как ни старалась рассмотреть его в толпе. Но зато совершенно случайно услышала интересный разговор. Несколько действительно пожилых синьор, расположившись в удобных креслах с мягкими подставочками для ног, наслаждались зрелищем бала, медленно потягивая коктейли и сплетничая о том или ином представителе местного общества. Такого рода сплетни Алире были не интересны, да и подслушивать было как-то не очень красиво. Но проходя мимо девочка услышала, как ей показалось, знакомое имя. И из любопытства выглянула из-за портьеры. Чуть привстала на носках, вытянула шею, и, наконец-то, разглядела даму, о которой говорили ведьмы. Она была одета в роскошное бархатное платье глубокого тёмно-серого цвета, расшитое белым жемчугом и изумрудами. На уложенных в сложную причёску иссиня-чёрных волосах покоилась изумрудная же диадема. Дама благосклонно улыбалась собравшемуся вокруг неё обществу. И выглядела, как минимум, по-королевски. Девочке потребовалось минут пять, чтобы признать в этой блистательной синьоре мадам Забини — давнюю приятельницу матери, за глаза прозванную в Англии «плачущей вдовушкой». Правда, исключительно за глаза. И, не дай Мерлин, сама вдовушка узнала бы об этом прозвище. Умников острить при Изабелле Забини не находилось. Как-никак она была одним из прославленнейших зельеваров Великобритании и искуснейшим специалистом в ядах. Так что, быть может, её родство с Медичи, что по словам престарелых кумушек, мадам Забини так яростно отстаивала, — было не так уж преувеличено. Но эта блистательная дама почти ни капли не походила на тот образ, что остался в воспоминаниях Алиры Малфой. Она помнила бледную словно тень ведьму с отчётливо покрасневшими глазами, затянутую в наглухо закрытое чёрное платье и такую же чёрную мантию. И тёмные тусклые волосы, собранные в простой строгий пучок. Уж не сама ли безутешная вдовушка приложила руку к безвременной кончине очередного мужа? — шептались злые языки по углам. И никогда прямо в глаза. Стать очередным «безвременно почившим» желающих не находилось. Правда проходило немного времени, и красавица-вдова вновь шла под венец… И история повторялась вновь. Но, пожалуй, в трауре по очередному безвременно почившему мужу она каждый раз явно переигрывала. Оставив пожилых синьор сплетничать дальше, девочка вновь упорно двинулась на поиски наставника.

***

Рик усмехнулся, глядя как дама в ярко-лимонном платье утаскивает прочь его ученицу. Он-то благодаря довольно приличному многоязычному переводчику отлично понял, что ведьма испрашивала разрешения на танец Алиры с её племянником. Но вот растерянная до крайности мордашка девочки оказалась презабавной. Мальчишка, несмотря на отчаянно краснеющие щёки, танцевал весьма не плохо. И даже удостоился благодарной улыбки Розье. Но вот сама девчонка с каждым очередным приглашением на танец выглядела всё более и более растерянной. Ну конечно, ведь весь ажиотаж последних двух дней прошёл мимо её сонного утомлённого сознания. А для всех окружающих такой повышенный интерес к юной звёздочке этого Турнира был вполне объясним. Рикардо движением руки подозвал снующего в толпе официанта, перехватил новый бокал с его подноса и внимательно осмотрелся. Добродушно отсалютовал стайке усиленно строивших ему глазки молоденьких ведьм и тут же потерял к ним интерес, заметив слишком пристальное внимание к его ученице. Окинул взглядом затянутого в чёрное мага и решительно направился на второй этаж. — Она поинтересовалась причиной, — без приветствия произнёс Рик Этвуд. — И что вы ответили? — холодно и до ужаса лениво протянул колдун, впрочем, не отрывая взгляда от кружившейся в танце девочки. — Что это подарок. Благо, не пришлось уточнять, чей, — маг сузил глаза. Вся эта безумная игра ему не нравилась. И каким вообще образом он на неё согласился, Этвуд так и не понял. Просто этот стоящий сейчас напротив маг нашёл его три дня назад и поставил условие. Как? Почему? Зачем? Мерлин его знает!.. Но Рик беспрекословно пошёл у него на поводу. — И не стоит, — тем же ледяным тоном отозвался собеседник. — Она слишком любопытна и упряма. Я не стану ей лгать. На холёном лице колдуна проскользнула жёсткая усмешка. — Что вы видите? — массивный наконечник трости махнул в сторону расстилавшегося внизу бального зала. Этвуд совершенно точно понял, что интересует собеседника отнюдь не окружающее пространство, Йольский бал или его гости. И поэтому мгновенно нашёл взглядом Алиру. Девочка легко кружилась в танце, весело улыбаясь и смеясь на какие-то реплики партнёра. Маг был уверен, что её глаза в этот момент сияют. — Её глаза сияют, — словно прочёл его последнюю мысль собеседник. Рик невольно напрягся. — Она счастлива. Хотите это разрушить? Нет? Тогда молчите, лгите, делайте что угодно! И развернувшись, колдун пошёл прочь. Он и так довольно здесь задержался. Хотя оторвать взгляд от плещущего внизу счастья было трудно. — Мистер Малфой! — окликнул его Этвуд. — Вы любите свою дочь? Люциус медленно развернулся, чуть крепче сжав трость в холённых пальцах, бросил холодный взгляд на мага, затем вновь обернулся к бальному залу. — А вы любите вашего сына? Рикардо дёрнулся, мгновенно переводя стоявшего напротив мага из разряда чистокровных снобов в разряд опасных противников. — Больше жизни, — всё же процедил Этвуд сквозь зубы. Люциус Малфой отсалютовал ему тростью и покинул дворец.

***

— Профессор! — Алира поспешила к Рику, едва заметила его спускающимся со второго этажа. — Я вас потеряла! — чуть рассеянно добавила девочка, видя его хмурое настроение. Этвуд моментально обратил на это внимание и мгновенно попытался исправить ситуацию. — Надеюсь, мисс Розье, — негромко начал он, — вы не выдадите нашей дражайшей директрисе, — перехватил девочку за локоть, немного отводя в сторону, — мой позорный побег от этих прекрасных синьорин? Алира обернулась, мгновенно замечая группу активно строящих её наставнику глазки молодых ведьм, и звонко рассмеялась. Рик внимательно посмотрел на лучащуюся счастьем девочку. Ему снова удалось отвлечь её от скользкой темы. «Больше жизни…» — пронёсся в его голове чужой, так и не прозвучавший ответ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.