Часть 6
2 июня 2013 г. в 12:58
Девушка за стойкой ресепшена в отеле «Маджестик» мило улыбнулась Мукуро и набрала номер, выслушала, снова улыбнулась и назвала этаж. Ему пришлось воспользоваться специальной карточкой, чтобы подняться на этаж, который занимали одни единственные апартаменты.
На стук ответили сразу. В глаза ударил яркий свет, и Мукуро, зажмурившись, шагнул внутрь.
– Что будешь пить? – Солнечные лучи сплелись в ослепительный кокон, вырисовывая фигуру.
– Что угодно.
Дино кивнул, копаясь в баре. Плеснул в бокал вина и протянул его Мукуро.
– Мне казалось, ты клялся, что больше никогда не свяжешься с мафией, – Дино насмешливо отсалютовал ему бокалом и сделал глоток. Мукуро последовал его примеру. – Но я польщен.
– Мне просто нужны ответы на вопросы, – натянуто улыбнулся Мукуро. – Ты знаком с Савадой Цунаеши?
– Возможно.
– А с Вонголой?
Дино прищурился, внимательно глядя на Мукуро, помедлил.
– Да. К чему эти вопросы?
– Савада Цунаеши был убит несколько дней назад. Ты слышал об этом?
На лице Дино отразилось неподдельное удивление.
– Значит, нет, – Мукуро опустился в кресло, откинулся, глядя на него через полуопущенные веки. Дино нахмурился.
– Я разговаривал с ним в четверг, договаривался о встрече.
– А ночью ему отрезали голову.
– Да, не очень приятно.
– Когда вы должны были встретиться?
– Завтра. Обсудить общий проект – «Паноптикум» – и...
Дино отвлекся. В соседней комнате послышались шаги. В комнату заглянули, и дверь снова закрылась.
– Прости, что помешал, – хмыкнул Мукуро, успевший заметить мелькнувшее узкое лицо и копну светлых волос. Краем уха он уловил, как раздвинулись и снова схлопнулись двери, ведущие на террасу; всплеснулась вода. Он знал этот номер как свои пять пальцев и помнил, что там, откуда шел звук, был большой бассейн.
– Все нормально. Не могу поверить, что Цуну убили, – Дино расстроенно мотнул головой, взъерошил волосы. – Кто мог это сделать?
– Хочешь сказать, у него не было врагов?
– Были, конечно. В мафии без этого никуда, – Дино невесело улыбнулся. – Враги есть у всех.
– Даже у тебя?
– Само собой. Один из них сейчас сидит напротив.
Мукуро улыбнулся и пригубил вина. Ему никогда не надоедала эта игра. Он впервые встретил Дино два года назад. Изможденный, с темными кругами под глазами и ввалившимися щеками, перечеркнутыми острыми скулами, он мало напоминал того довольного жизнью человека, который сейчас был перед ним. Дино просто не повезло – милую девушку, которую видели в его компании с десяток человек, наутро нашли с перерезанным горлом. Девушка оказалась внучкой высокопоставленного чиновника, а прокурор – человеком, давно ждавшим повода прищемить мафии хвост. Мукуро пришлось постараться, чтобы добиться оправдательного приговора. Дино закатил грандиозную вечеринку, на которую, разумеется, пригласил и его; а когда в зал вкатили тележку с блюдом, под колпаком которого оказалась голова бывшего члена семьи Каваллоне, так легко подкупленного и разделавшегося с несчастной девушкой («Рыб в Тибре тоже нужно чем-то кормить» – улыбнулся Дино, и публика засмеялась), Мукуро понял, что иметь дело с мафией не хочет. До сих пор ему это удавалось, но теперь все старания пошли псу под хвост.
– Действительно считаешь меня врагом?
– Хотел бы считать другом.
– Не стоит, – Мукуро поболтал бокалом, в глубине которого играли солнечные блики. – Что за «Паноптикум»? Или мне лучше не знать?
Дино пожал плечами.
– Наш общий с Цуной проект. Это должно быть огромное здание – не выше собора Святого Петра, конечно – стеклянное изнутри.
– Что внутри?
– Мы должны были решить это завтра. Так увлеклись самой идеей, что более практичные вопросы пока не поднимали.
– Я смотрю, денег и времени мафии не занимать, – неприязненно сказал Мукуро. Дино виновато улыбнулся, и он чуть смягчился. – Здание должно быть построено в Риме?
– Не в самом центре, но да, в городе. Только теперь, похоже, придется отложить строительство, а то и вовсе отказаться от него, – лицо Дино исказила мученическая гримаса. Мукуро нагнулся вперед и похлопал его по плечу; Дино поднял на него глаза.
– Тебя интересует что-то еще?
Теперь глаза отвел Мукуро. В обществе Дино ему было спокойно – возможно, они и правда могли бы стать друзьями, если бы он не пытался обеспечить себе максимальный комфорт, а значит свести к минимуму присутствие любых неблагоприятных факторов в своей жизни – в том числе мафиозных разборок, в которых не всегда имеет значение, кто прав, а кто виноват; но сейчас, когда он в очередной раз попал в сети проницательности Дино, ему стало неуютно и захотелось побыстрее убраться отсюда.
– Савада искал себе нового секретаря, – ровным почти до равнодушия, годами натренированным тоном сказал Мукуро.
– Правда? Странно, обычно ему хватало Гокудеры для ведения дел.
– Ты не знал?
– Понятия не имел. Но меня давно не было в Риме – кажется, я пропустил все самое интересное.
– Наверно, у Савады было очень много дел. С тобой, с Бьякураном Джессо и остальными…
– Бьякураном Джессо? – Дино нахмурился, припоминая. – Знакомая фамилия, но никак не могу вспомнить, кто это.
– Он имеет отношение к мафии, насколько мне известно.
Дино закусил губу, но его лицо тут же просветлело.
– Бинго! Сынок Сальваторе Джессо, как я мог забыть. Говоришь, у него были общие дела с Цуной?
– Почему тебя это удивляет?
– Никогда с ним не встречался. Он игнорирует все приемы, обязательные для донов и их семей – вежливость не чужда и миру мафии, знаешь ли. Старик Сальваторе всегда был им недоволен.
Но как-то же он познакомился с Генкиши, – подумал Мукуро. Тот сам признался в своей причастности к мафии и в том, что Бьякуран имеет к ней отношение. Мукуро потер занывший висок; голова начинала идти кругом от обилия информации, концы которой никак не хотели сходиться.
Бьякуран Джессо, сын дона Джессо, не желающий иметь связей с мафией. Бьякуран Джессо, ведущий общие дела с главой Альянса. Бьякуран Джессо, больной, изможденный и сумасшедший, отказывающийся помогать собственному адвокату даже под угрозой смерти. Что-то в этой мозаике ускользало от Мукуро, и образ снова расползался, отказываясь складываться воедино.
Зазвонил телефон. Мукуро извинился и ответил на звонок.
– Синьор Рокудо? – спросил приятный женский голос.
– Да.
– Я звоню вам, чтобы сообщить, что дело номер тысяча триста восемьдесят семь передано на рассмотрение в суд. Предварительное слушание состоится в четверг, пятого ноября, в здании суда в десять утра. У вас есть вопросы или возражения?
– Нет, – Мукуро вздохнул и отключился.
– Неприятный звонок? – поинтересовался Дино.
– Неприятное начало недели, – отозвался Мукуро.
Когда он вошел в комнату для встреч, Бьякуран уже был там. Мукуро начал привыкать к его метаморфозам, но таким Бьякурана еще не видел; он мерил комнату шагами, стискивал руки в кулаки и что-то бормотал, не обращая никакого внимания на пытавшегося успокоить его полисмена.
– Он сегодня с самого утра такой, – сдался тот, едва завидев Мукуро, и оставил их. Мукуро поймал за локоть в очередной раз резко развернувшегося и прошагавшего мимо Бьякурана, и тот наконец замер. Его взгляд начал проясняться.
– Привет, Мукуро-кун. Ты что-то хотел? Узнать, как идут дела у твоих милых друзей, или что-то еще?
Мукуро нахмурился, не понимая, о чем идет речь. Бьякуран же медленно покачал головой, и Мукуро увидел, как на его лицо возвращается раздражающая, но уже почти привычная улыбка, он мгновенно успокоился и разжал кулаки, с удивлением рассматривая оставшиеся на ладонях вмятины от ногтей.
– Похоже, я немного перенервничал.
– Дело об убийстве Савады передают в суд, в четверг – предварительное слушание. Слишком быстро, не находишь?
– Я и не ожидал другого от сильнейшей семьи Альянса, – протянул Бьякуран. – Против меня, наверно, много улик, да? Отпечатки пальцев, показания свидетелей, которые меня видели?
Мукуро свел брови. Что-то не сходилось, слишком легко обо всем говорил Бьякуран, в его голосе слышалась веселая обреченность и почти восхищение.
– Видимо, достаточно, чтобы упечь меня за решетку, – равнодушно закончил Бьякуран. – Или, возможно, даже обеспечить мне личный электрический стул.
– С кем ты встречался в «Алиби»? – перебил его Мукуро. Бьякуран только пожал плечами, явно недовольный тем, что его прервали.
– Ты ведь мой адвокат, вот и узнай сам.
Тупой напыщенный индюк, злобно думал Мукуро, шагая по улице. Горевшая неоновыми огнями ночью вывеска днем казалась невзрачной и не привлекала внимания.
Днем здесь почти не было людей – только сонный бармен, протиравший бокалы, несколько разбредшихся по залу парочек и музыканты, устанавливавшие на мини-сцене барабанную установку. По сути ему тут было нечего делать, но Мукуро чувствовал, что если отступится от попыток узнать что-либо в этом клубе, то упустит что-то очень важное.
Он медленно прошелся по залу, ненадолго остановившись только возле барной стойки. Бармен перестал дремать с открытыми глазами, отвлекся от бокалов и посмотрел на него.
– Мохито. Я сейчас вернусь.
Отгороженные от зала кабинки для личных встреч пустовали. Мукуро заглянул в каждую из них, помахал рукой камере и уже собирался вернуться к бару, когда кое-что привлекло его взгляд. Отодвинув ширму в одной из кабинок, вместо ожидаемой камеры он обнаружил огромный во всю стену гобелен. Он казался таким неуместным в этой комнате, что Мукуро попытался сдвинуть его в сторону, едва не чихнув от собравшейся на нем пыли, и довольно хмыкнул, нащупав под ним выемку в стене. Вывалившись в открывшийся проем, он все-таки чихнул и огляделся. Комната, в которой он оказался, мало чем отличалась от предыдущей. Те же красные стены и покрытый мягким ковролином пол, но вместо дивана и кресел – стол и пара стульев. Похоже, это тоже было место для личных встреч, но скорее деловых, чем интимных.
Осматривать здесь было решительно нечего, и разочарованный не оправдавшим надежд открытием Мукуро уже собирался вернуться в зал, когда заметил что-то белое под столом. Наклонившись, он поднял тонкую, наполовину выкуренную сигарету.
***
– Ну что, готов к новому бою?
Реборн хлопнул его по плечу. Хибари поставил пустую чашку на стол.
– Погадаешь мне на кофейной гуще, чтобы я знал, чего ожидать?
– Я тебе это и без кофе скажу, – отозвался Реборн, разваливаясь на диване и устраивая на лице шляпу. Хибари хмыкнул. Обычно небольшой диванчик в его кабинете не пользовался популярностью у посетителей.
– Ночное дежурство?
– Что же еще, блядь. Пришлось отказаться от встречи с Кристиной – помнишь ту милую крошку из клуба? – и от сна заодно. Так что я тут немного подремлю.
– А как же предсказание? Или деньги вперед?
– Тебя ждет суровая судья Тесс, великий и ужасный Деймон и головная боль; возможно, в другом порядке, – загробным голосом ответил Реборн. – С тебя выпивка.
– Обязательно, как только разберусь с делом, – рассеянно сказал Хибари и переспросил. – Что за Деймон?
Реборн сдвинул шляпу и удивленно на него посмотрел, потом даже сел.
– Не знаешь? Правда не знаешь, что ли? Ты хоть смотрел, кто будет твоим противником в суде?
– Нет. Какая разница?
– Тогда я тебя просвещу. Рокудо Мукуро, уж о нем-то ты должен был слышать, – дождавшись, пока Хибари неопределенно передернул плечами, Реборн продолжил. – Он еще не проиграл ни одного дела, и ребята прозвали его демоном – он явно продал душу дьяволу за успех в карьере.
Хибари кивнул и посмотрел на часы. Байки, гулявшие по участку, не произвели на него впечатления.
– Мне пора. Пожелаешь мне удачи?
– Размажь его по стенке, – ухмыльнулся Реборн, и Хибари легко понял, что в виду он имел вовсе не подозреваемого.
Когда он вошел в здание суда, улыбчивая девушка с бейджиком помощника судьи проводила его в зал. Судья Тесс уже заняла свое место. Обменявшись с ней рукопожатием, Хибари покосился на открывшуюся дверь. Ввели подозреваемого.
– Как думаете, надолго затянется дело?
– Неизвестно. Но, думаю, сегодня мы пока не станем углубляться, для начала рассмотрим улики. Адвокат опаздывает, – судья недовольно поджала губы.
Дверь за спиной снова хлопнула. Хибари замер, услышав знакомый голос.
– Прошу прощения, судья Тесс. Пробки и все такое, – Мукуро извиняюще улыбнулся, шагнул к столу судьи и застыл, словно наткнувшись на невидимую стену, когда встретился взглядом с Хибари.