***
Султанша находилась во дворце чуть больше двух недель и уже привыкла к нынешнему укладу жизни. В нём не было копошащихся девиц, не бегали по нему семенящие евнухи, не раздавались крики и вопли. Все стены были пропитаны дремотой: той сладкой ленью утреннего солнца, тягучим свинцом наслаждения и ноющим сном. Дворец нравился ей своим тихим и мирным укладом, совершенно спокойный и тёплый, как утренняя постель. Да и слуги были мирными, тихими и неприметными, не беспокоили они Султаншу и с любовью смотрели на её тёплую улыбку. А она плавала в лучах теплого солнышка по утрам и грезила о своём под золотым звёздным ковром ночью. Женщина сидела в гареме и наслаждалась игрой армянской наложницы. Девушка играла на дудуке, кажется, её композиция называлась «Плач души»; так или иначе, игра красавицы с каштановыми волосами окутывала теплом и грустью, такими странными, но знакомыми чувствами. Инструмент в её руках пел и плакал одновременно, словно живой человек: он отображал чувства в звуке. Она погрузилась в историю заблудшей души — она стала заблудшей душой, которая сейчас скиталась среди величественных стен и мягкой поступью ходила по мрамору. Мерьем стояла рядом и бесцельно смотрела в одну точку, она зевнула, посмотрела на госпожу и снова на девушку. Служанка тяжело вздохнула, а потом присела на мягкую подушку, переводя взгляд на Султаншу. Та совсем зачахла во дворце: она поправилась, практически выздоровела, но вот душа её уже давно пылилась и болела, причём сильно. Больно было это видеть, ведь они знали, что Агнешка закрепилась в покоях, да и Абиде вступила в борьбу: ходит к Падишаху на обеды, словно к себе. Она пошла по пути меньшего сопротивления: Падишах теперь проводит с ней свои трапезы каждый день и много времени уделяет своими дочерям, но с самой Абиде не остаётся наедине и более не ведёт с ней тесную дружбу. Дефне Султан готовится к отправке в Конью, так как в скором времени её сыну дадут свой санджак, в котором тот начнёт править. Надежда умерла, щёлкая углями в костре её собственных желаний. — Мерьем, из дворца пришли какие-нибудь вести? Зейнеп покачивалась в такт музыке, плавно двигая плечами; прикрыв глаза, она, то поддавалась вперёд, то резко откидывалась назад, забавно поджимая губу. Её кудри были убраны на затылке, а красивое ожерелье струилось по ключицам, прикрывая небольшие россыпи родинок; платок малахитового цвета струился по плечам, слегка прикрывая пучок волос. — Все в добром здравии, госпожа. Как вам известно, Агнешка-хатун выбилась в главные наложницы Султана Баязида. Мунише-калфа написала, что Назенин-хатун, наложница, с которой вы водили дружбу, стала фавориткой нашего Падишаха. Изящные смолянистые брови Зейнеп взметнулись вверх, выгибаясь дугами-радугами; глаза прищурились, смотрели с недоверием и каким-то недовольством, а потом она улыбнулась, посмеиваясь в кулак. Странное выражение лица было в этот момент у неё: саркастичная ирония смешалась с лукавой, почти плотоядной ухмылкой, а бушующий в глазах огонь озорства смешался со злорадством и… ревностью. Да, именно ревностью — той ревностью, которую испытывают влюбленные девушки к предмету своего вздыхания и волнения. Той ревностью, которую испытывала Теодора к Борису; той, которую сейчас испытывает Зейнеп к Султану. — Ну, Назенин явно долго не проживёт: я спаслась благодаря Всевышнему, но в этот раз Дьяволица во дворце, а уж в дела Дьявола, даже Бог влезать не будет. А как Мустафа и Касым? Мои сыновья в добром здравии, я надеюсь? — утробно спросила она. — Да, госпожа. Ваши шехзаде растут и крепнут: Султан Баязид каждый день бывает у них; Валиде Султан не покидает ваших львят; а Султанши то и дело сидят подле них и напевают колыбельные песни. Не волнуйтесь об этом. — Как я могу не волноваться? Мои дети растут вдали от меня: я отрезана от них, словно в темнице. Как бы ни был хорош этот тихий дворец, но быть отрезанной от собственных детей, которые находятся во дворце, словно ягнята для шакалов, выше моих сил. Я обязана вернуться… Тут она словно бы что-то вспомнила и выжидающе взглянула на свою служанку, хватая руку той. Женщина улыбнулась, оглядела гарем, и подалась вперёд, наклоняясь к лицу поданной рабыни ближе. — Моё письмо… я отправила письмо Султан — ответ пришёл? — отрывисто спросила она. — Зейнеп, если ты позволишь, я отправлюсь к аге и спрошу у него. Султанша кивнула, позволяя служанке удалиться из ташлыка. Девушка откинулась на подушку, продолжая слушать прекрасную тонкую игру, беря в руки очередную виноградинку. На её руке лязгало несколько колец и браслетов с золотыми орнаментами и камнями, был браслет даже выше локтя с треугольным рисунком. В ушах лазуриты, а на теле шёлк и парча: она так и кричала о своём статусе, смотря на рабынь чуть надменно, хотя и не притесняла, а наоборот — одаривала подарками. Эта тщедушная девушка, отдавала много подарков служанкам, словно те были приближёнными. — Султанша, ответ из дворца пришёл. У самого уха прошипела Мерьем, когда словно опалённая прибежала в гарем. Зейнеп тут же встала с места, подобрала подол платья и стремительно направилась в свои покои, выхватив письмо из рук рабыни. Она миновала замысловатые коридоры, быстро минуя преграды в виде служанок, оказалась в своих просторных покоях, двери которых закрыла служанка. Раскрыв письмо, хорватка уселась на софу, вчитываясь в каждую строчку: «О, Султанша моя, услада глаз моих, мускат моей души, ангел, ниспосланный мне небесами в качестве награды; моя любимая фаворитка, моя единственная звезда на небосводе: моя Венера. Каждый раз думая о тебе, мне становиться больно, ведь не видеть лица твоего, не чувствовать руки твоей на плече своём, не иметь возможности взглянуть в твои тёплые глаза — всё равно что лишиться опоры, всё равно что потерять часть сердца своего. Моя кровоточащая рана разит в области грудины: кровь покидает мои вены, жилы стынут и я, ощущая эту неумолимую, зверскую боль от того, что не могу прикоснуться к твоим молочным плечам, согреть тебя, не могу думать ни о чём. Моя пылающая часть сердца горит от боли, полыхает синим пламенем из-за разлуки с тобой, изнемогает, моя госпожа. Золото, драгоценности, женщины и пиршества утратили свой лоск, свою значимость, свою цену, как только ты перестала быть среди этих вещей; ни что не может скрасить моё одиночество, ни что никогда не сможет заменить тебя и отодвинуть на второй план. Мой плен — твои глаза, твои уста — моё проклятье; если бы ты была здесь, я бы ни на миг не отпустил твоей тонкой ручки из своей ладони, повелительница сердца моего. Зейнеп, твоё имя ласкает мой слух, как же сладко оно струится в воздухе. Аллах, я готов повторять твоё имя без конца, даже перед смертным одром я не перестану произносить его. Зейнеп, Зейнеп, Зейнеп… Неистово я желаю нашей встречи, не могу я терпеть более нашей разлуки. Пусть покарает меня Аллах, пусть боль твоя моей болью станет. Я принял решения: Султанша, ради которой я поднимаю веки на восходе и ради которой я завоёвываю новые земли, должна вернуться во дворец как можно скорее. Я желаю вновь созерцать твоё лицо, как только раскрою глаза; хочу вновь рассматривать молочно-белую спину с россыпью созвездий; желаю видеть твои волосы, разбросанные на подушке. Моя хорватская красавица, моя луноликая Султанша. Ты даровала мне двух шехзаде, а я подарю тебе себя, без остатка, полностью и целиком. Даже если Дьявол прислал тебя ко мне — мне всё равно, потому что чувства мои намного сильнее любых возгласов здравомыслия. И ты можешь посчитать меня эгоистом или же безумцем, но я следую зову своего сердца, как и мой отец. Лекари писали, что твоё самочувствие заметно улучшилось, а это означает, что приезд твой не будет обременён недугом. Наши дети ждут тебя, столь же сильно, как и я. Айше не перестаёт звать тебя во сне, а сыновья плохо спят по ночам без колыбелей своей матери. Моя Хасеки: я отдаю приказ о твоём возвращении, потому буду дожидаться тебя во дворце.Твой Султан — раб любви.
» Султанша улыбнулась, пробежалась глазами по строчкам в письме, прижала его к сердцу и откинулась на подушку, растворяясь в блаженной улыбке. Она взметнула одну руку вверх, прижимая бумаги к груди, подзывая служанку жестом. Девушка подошла к госпоже, смотря на неё со смеющимися глазами. — Собери мои вещи и прикажи агам загрузить мои сундуки в карету: Султан возвращает меня во дворец, — улыбаясь, говорила девушка. В её сердце всё сжалось от боли, дыхание перехватило и внутри всё обдало жаром, горячим пламенем, кипятком ошпарило все органы. Она ощущала сладкую дрожь, льющуюся по всему телу, по всем жилкам её тела, которая бултыхалась в венах и мерно подступала к сердцу, пронзая колючим теплом. Всё внутри, то застывало и обдавалось холодом, то возрождалось вновь и горело. Павшие баррикады, что окружали её сердце, рухнули окончательно и превращались в пепел; а убитые чувства, словно Феникс, возрождались после долгой спячки на пепелище. Обременяющие чувства, уступили место свободе и порыву влюблённости, любви, страсти. Она осталась совершенно одна в покоях, не замечая вокруг себя ничего, даже мерно подступающую рабыню из ташлыка с намотанной на руки тряпкой. Она резко накинула тряпку на шею госпоже, сдавливая нежную лебединую шейку под жёсткой, царапающей кожей тканью. Сдавливающая шею тряпка не давала возможности даже вскрикнуть, а впившиеся ноготки, оставляли лишь глубокие царапины на собственной коже. Она хотела ухватить руки своей убийцы, но та лишь сильнее сдавила шею, пережимая её глотку. Лицо становилось жёлтым, а после синеватым с резко белыми губами, как у мертвецов. Зейнеп хватала ртом воздух, предвкушая свою скорую гибель, она горько смеялась в голове. Умереть не от яда, а от рук обыкновенной рабыни — вот же подарок свыше; последние мысли были о детях, дворце и Баязиде. Вот и её погибель…