***
— Ну и зачем ты это сделала? — прозвучало в пустоте. Беспросветная мгла расступилась перед яркой вспышкой, сияющей как звезда всеми существующими цветами. Кое-как, сквозь свет можно было разглядеть лёгкие женские очертания, если бы было кому. Тьма же плотнее укутала вторую, что доселе молчала, ещё более плотным коконом, лишь иногда из-под неё были видны серебряные волосы. — Сделала что? — Изменила видение моего зеркала, — мерцающая светом явно была недовольна. — Еиналеж показывает самые сокровенные желания, а не… — Ничего бы не вышло. — Что? — Если бы я не изменила видение твоего зеркала, Мирари, весь наш… Свет вокруг замерцал слегка возмущённо. — ….хорошо, мой. Весь Мой план полетел бы псу под хвост! — Фи, как некультурно, сестрёнка. — Зато выражение хорошее. Я видела, что покажет ей зеркало. Её любимых маму и папу, младших братьев и сестёр, бабушку, дедушку… Её семью. Я не для того последние месяцы затирала ей воспоминания, чтобы она всё вспомнила! Ты хоть представляешь, во что бы это вылилось? Я ведь затираю не всю её память: мне нужно, чтобы она знала отдельные фрагменты будущего, но и полностью семейный блок я стереть не могу. Мне нужно, чтобы сохранилось то невероятное чувство связи, клана, что было у неё там. Осталось совсем немного, и она начнёт собирать внутренний круг. Как и ожидалось, Гарри у неё на первом месте, дальше идут Драко, Панси и Блейз. Сначала я думала, что там будет ещё и Дафна, но у них слишком разные взгляды на жизнь, не думаю, что отношения продвинутся дальше знакомых и соседок. Грейнджер тоже хорошо вписывается, ну и нужно как-то подтолкнуть её к Уизли. — Уизли? УИЗЛИ?! ЭТИ? ЭТИ! — мелькнул яркий солнечный свет, разгораясь пожаром за спиной Мирари. Хель тихо вздохнула. — Милая, я понимаю, ты все ещё зла, но пойми же, твои бывшие приближённые всё ещё несут твой особый Дар в своей крови, но печать предателей ничуть не улучшает: она губит их! Они не то что не собираются исправлять ошибки своих предков, они не знают как! Эти знания и данные затёрты, вымараны и утеряны! Старшие вроде бы разумные, но даже они вместо искупления грехов просто вышли из рода, отреклись от него, выжигая кровь и Дар. А ведь каких-то четыреста лет назад жениться на девочке из клана Уэсли считалась почётом! Мало того, что их огненная кровь почти стопроцентно выжигала все проклятия, поналипшие на род, так ещё и можно было точно знать, что у вас в роду будет минимум три ребёнка! Да, Калеб тогда поступил отвратительно, но, милая, столько лет прошло, наши малыши вырождаются. Мы слишком сильно увлеклись наблюдением и отдыхом, да так, что не заметили проблемы. Подумать только, умудрились подвести единственного выжившего Говорящего под печать предателя крови! Уму непостижимо. Так что не ершись, нужно что-то делать, пока старый паук не раскинул свои сети. Близнецы ещё как-то спасаются, благо я заставила шляпу определить их к грифам. У змеек, конечно, они бы отточили свои навыки, но сразу бы привлекли внимание директора. А так… Но вот младшие… Про девочку ещё рано что-то говорить, но магия у неё слаба, совсем крохи достались, а вот Дар силён, что, впрочем, неудивительно: он же сильнее именно у женщин развивается. А вот мальчик… Паук почуял что-то, сёстры. Мальчика ещё пару лет назад начали опаивать такой кучей зелий, что даже его кровь не справляется, а я не успела. Но если судить по тому, что было… Он бы сумел снять печать. Сумел бы, но пауку это не выгодно… - Может, устроить мальчику резкое очищение крови? - До ближайшего обеда хватит, а потом опять наглотается. Как бы так… Магия переглянулась с Жизнью и вздохнула. Ей, по сути, было не нужно вздыхать, но привычки из «жизни» всё же остались. Да, сестрицу не исправить.***
Йольское утро встретило нас ароматом пихты и запахом молока и печенья. Выбежав в гостиную в одной футболке, я встретилась с таким же взбудораженным Гарри. Подарки под ёлкой призывно блестели. С Гарри мы обменялись подарками ещё вчера вечером. Я подарила ему парник — так сказать, бумажно-магический аналог смсок. Парник представлял собой две одинаковые тетради тёмно-зелёного цвета и два маленьких браслета-ниточки. Как только ты пишешь что-то в одном, оно тут же появляется в другом, а браслет сигнализирует об этом вибрацией. При необходимости к одному парнику можно подключить до пятнадцати человек, а если тетрадь заканчивается, просто покупаешь новую и прикладываешь обложку к обложке, и, вуаля, они сплетаются в одну. Жаль, конечно, что больше семи раз их так не объединишь: ни одни чары не справятся со скрытием получившегося веса и объёма. Вычитала я о такой замечательной штуке, когда мы закапались в библиотеку впервые и, выяснив у старшекурсников их примерную стоимость — они оказались на удивление не дорогими, потому что, по сути, создавались на основе лёгкий чар дублирования, оповещения и облегчения, попросила старост купить во время очередного похода в Хогсмид. Такие же экземпляры отправились Драко, Панси, Блейзу и Гермионе. Дафна как-то незаметно отбилась от нашей компании: в те вечера, что мы проводили за книжками, она предпочитала проводить за модными журналами. Ну, каждому своё. Гарри же, очень смущаясь, подарил мне маленький кулон. Он представлял собой три маленьких вытянутых кристалла белого цвета (из далека их можно было принять за кусочки льда), нанизанных на штырёк, на фоне медного круга [1]. Ещё больше смущаясь, Гарри сказал, что сделал его сам. Я обомлела. Нет, я знала, что Гарри на данный момент первый в классе по Трансфигурации. Превращать одно в другое у него получалось с какой-то невероятной легкостью, да так, что МакГонагалл давно занималась с ним отдельно, давая более сложные задания. — Я попросил инструменты у профессора Флитвика, а трансфигурировать отдельно цепочку, круг и камни было не сложно. Профессор МакГонагалл научила меня заклятию закрепления и сказала, что даже хорошо вышло, спасть не должно. Я сделал такое же Панси и Герми, а Драко и Блейзу — перстни [2]. Тебе нравится? — на меня кинули неуверенный взгляд. — Боже, Гарри, спасибо! — я кинулась на него с объятьями и повалила на пол. — Это чудесно! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Отсмеявшись, мы начали вытаскивать разноцветные упаковки из-под ёлки. Наши подарки профессору Снейпу мы попросили отнести эльфов. Мы с Гарри… связали ему шарф и перчатки! Иногда мне нужно было заняться чем-то монотонным и успокаивающим, так что мне очень пригодилось мое «старушечье» хобби из прошлой жизни. Я любила вязать, да, странное увлечение, знаю, но как-то вышло, что эта тема меня очень заинтересовала на уроках технологии. Пряжа и нитки нашлись у эльфов, и мне их с удовольствием одолжили. Драко сначала не мог осознать, что это за плебейское хобби, и если уж так хочется: почему не пользуюсь специальным заклинанием? Эх, не понимает человек, что всё дело в процессе. Начав вязать, я неожиданно увлекла этим и Ри. Так что для декана на Йоль Гарри связал шарф слизеринской расцветки, но в более тёмных тонах, а я тёмно-зелёные, почти чёрные перчатки. Гермиона подарила мне энциклопедию о магических и немагических травах, которую мне очень хотелось в собственное пользование, а не библиотечный вариант, который почти не было возможности взять: у пуффендуйцев, обожающих уроки профессора Стебль, эта книга была нарасхват. Гарри досталась «Расширенная книга Трансфигурации — советы и нюансы», в которую он чуть тут же не упал с головой. Панси прислала набор украшений для волос. В нём были всевозможные заколки, шпильки и резинки, чему я была безумно рада. Гарри она одарила специальным небольшим амулетом, цеплявшимся на дужку очков: он покрывал их защитной пеленой от разбивания, а также разнообразными очищающими чарами, и, самое главное, гарантировал их не запотевание, что было так нужно во время зимы. От Блейза нам достались по огромной коробке конфет и… «Набору противоядий на все случаи жизни». Серьёзно, целый набор, под авторством Леди Забини. — Вот это я понимаю, орррригинальность! — прорычал Гарри. Мы переглянулись и засмеялись. От Драко мы получили один общий подарок — две маленькие шкатулки, в которых лежали два простых колечка и записка:«Ну, если вы исчезните из Хогвартса на один день, никто же не заметит, правда? Жду вас утром, двенадцатого числа на окончание Йоля! P.S.Крестный в курсе. P.P.S Шкатулки — артефакты тайники. Как только капнете по капле крови на крышку, для всех других она станет неоткрываемой, невидимой и не осязаемой. Если захотите оставить доступ друг другу, то размажьте кровь по обоим шкатулкам».
Мы дружно завизжали! Мы побываем в гостях у Драко! Мантия невидимка всё же досталась Гарри, но только вот… Разглядев записку со всех сторон и подивившись такому подарку, Гарри отдал карточку мне и начал баловаться с мантией. А я пригляделась и поняла, что меня смущает: расхождение с каноном. Потому что написана эта записка была явно не Дамблдоровской рукой, ибо его подпись я помню ещё с письма из Хогвартса: нашла его в своей спальне перед тем, как уехать. Вся его роспись была полна завитушек и закорючек, а здесь был очень строгий, ровный ряд с лёгким наклоном влево. Кто же тогда прислал мантию? Вечером того же дня под ёлкой появилось ещё два маленьких подарка — очень красивые наборы самопишущих перьев от тёмно-зелёного, до чёрного оттенка, с небольшой припиской знакомым, размашистым почерком, написанной изумрудными чернилами:«Увижу на моём уроке — пеняйте на себя»
Мы с Гарри снова рассмеялись.***
Каникулы летели со скоростью света; мы гуляли и лепили снежных баб, делали ангелов и катались со снежных горок, которые сделал Хагрид. По вечерам мы разговаривали и делали домашние задания, отогреваясь у камина. Гром грянул восьмого января. Я вспомнила про день рождения Северуса.***
Ну и что ему подарить? Мы о нём сильно ничего не знаем, алкоголь нам не продадут. Что-то связанное с зельями? — Черпак? — Банально. — Котёл? — Также. — Книгу? — А вдруг уже есть? Новые справочники у него точно есть, до редких нам не добраться. — Ну, может, тогда какие-нибудь ингредиенты…? — Ингредиенты, ингредиенты… Точно! — я аж подскочила с кресла и подбежала к полке с учебниками и общими книгами факультета. — Ну, где же. Ну-у. Вот! Нашла! — вернувшись назад, я села рядом с Гарри и протянула ему энциклопедию великих магов с двигающимся изображением беловолосой ведьмы, в белой ведьмовской шляпе с алыми цветами. На руках у неё сидела белоснежная как снег змея с алым овалом на лбу [3]. «Алерика Миллифой или же Белая Ведьма Гальтесса. Ребёнок одной из младших ветвей семьи Малфой, известна своим сильным целительским даром, что помог избежать эпидемии Драконьей Оспы при Гальтессе, а также рецептами одних из сильнейших лекарств и противоядий, разработанных на основе яда её фамильяра — магической змеи Сакси из рода снежных кархаси. Самое большое известное гнездо снежных кархаси на территории Магической Англии зарегистрировано в Запретном лесу близ Хогвартса, основная же масса их живет на территории магической России и за северным полярным кругом. К сожалению, многие из рецептов Алерики не могут быть воссозданы за неимением яда этих змей: снежные кархаси дают яд только змееустам, которых, к сожалению, не сыскать в магической Англии в наше время, а специалисты из-за границы не любят работать с ними из-за аномально-холодных магических мест, которые они выбирают для своей жизни. Так же, снежные кархаси активны только в холодные месяцы года, проводя всё лето в спячке глубоко под землёй…» — Я тебе рассказывала, Гарри, я змееуст, а значит у нас есть огромный шанс достать в подарок декану один из редчайших ингредиентов! — Но, Твай, лес-то Запретный… — А давай спросим у Хагрида? Он же знает всё о Запретном лесе, может, и знает, где гнездо, и согласится нас проводить? Попытка не пытка? — Пошли.***
— Ну, дык, эта. Знаю, как же не знать. Они забавные такие, на нас не кидаются, просто обползают стороной, но и не боятся, да это да, если вдруг опасность почувствуют, яд у них о-ё-ё-й! А чего вам надо-та от них-та? — Понимаешь, Хагрид, у декана день рожденья, и мы хотим сделать ему крутой подарок, а Селена змееуст, и мы подумали, что редкий яд этих змей ему очень понравится. Проводишь? — против щенячьего взгляда Гарри не выстоял ещё никто. — Эх, ну чего уж там, если для подарка. Снейп-то мужик не плохой, эт я знаю. Пошли, под мою ответственность, так сказать.***
Хорошо, что мы изучили согревающие чары ещё в первый день наших буйных забегов по сугробам, а если быть точнее научил им нас декан, когда увидел, как мы, насквозь мокрые вылезаем из сугроба. Боюсь представить, что было бы с нами, не знай мы их и не оденься потеплее. Меня тогда очень смутила фраза из книги про «аномально-холодные магические места», и теперь понятно почему. Примерно полчаса назад мы вошли в круг плотно парящего снега прям посреди деревьев. Вот снега нет, а вот он идёт стеной, благо что не пургой, ухудшая видимость, а просто густо кружится и падает вниз. — Ну, это. Мы пришли, вот, — огромная рука Хагрида указала на едва виднеющийся среди поляны снежный холм с зияющими чёрными провалами. Вокруг него то тут, то там ползали и копошились красные пятнышки. Только приглядевшись я поняла, что это те самые змеи, что нам нужны. Были они разных размеров, но в основном размером с киношную Нагайну. Кивнув Гарри и выйдя чуть в перед, я присела на колени и посмотрела на ту змейку, что смотрела на меня: — Привет-с-твую вас-с, прекра-с-нейшсие. Могу-с я поговорить-с вами? — Привет-с-твую и с-слушаю тебя, говорящ-с-ая. — Могу ли я про-с-ить у вас немного-с яда в подарок для близ-с-кого мне человека-с? Он прекра-с-нейший з-с-ельевар, и ваш яд помог бы ему-с в научных и-с-ы-с-каниях. — С-екунду, с-лышащая. Змеи тихо зашептались. — Твой з-с-ельевар — з-с-мееуст? — К с-ожалению нет, инач-с-е бы он давно с-ам при-с-шел к вам. — Как тебе другая идея-с дитя-с магии? Одна из на-с была бы не прочь-с пойти с-с тобой и помогать твоему близ-с-кому человеку-с в обмен на кров, холод-с, еду и раз-с-говоры с-с тобой-с. Она юна, умна и ищ-с-ет нового, а мы живём достаточно долго и мож-с-ем с-ебе поз-с-волить прове-с-ти ча-с-тьжиз-с-ни с-с людьми. Что с-кажешь? — Я с-огласна. — Хорош-с-о, — змея повернула голову к появившийся из чёрного провала змейке, — Хевла-с-ка, она с-огласна. Можеш-с-ь идти. Через мгновение змейка, а она и в правду была мала и юна, так как по размеру была едва ли не в половину меньше остальных, оплетала мою руку и шею. — Я Хевла-с-ка, рада с-накомству. Мы можем идти-с. — Селена? — раздалось за спиной. — Планы поменялись, Ри. Мы дарим не яд. Мы дарим его источник.