ID работы: 6249335

Just moments

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
104
переводчик
TimeLоrd бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
95 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 71 Отзывы 33 В сборник Скачать

30. So that's it? It's over?

Настройки текста
Примечания:
“Итак, это всё? Всё закончилось?” — Джулиан повернулся к Гараку, когда голографические исполнители вышли на последний поклон. “Чего ещё вы можете желать? — улыбнулся Гарак. — Это захватывающая пьеса”. “В которой ничего не происходит! — запротестовал Джулиан. Гарак закатил глаза, но Джулиан заговорил прежде, чем он смог прочесть ему лекцию: — О да, я уверен, что вы собираетесь снова и снова рассказывать о том, какой это отличный пример кардассианского театра, но я действительно не могу поверить, что вам нравится этот мусор”. “Если это так, — раздражённо сказал Гарак, — то почему я рекомендую этот “мусор” вам?” “Вам доставляет удовольствие быть несогласным, — бросил вызов Джулиан. — Ставлю на то, что вы намеренно выбираете такие работы, которые, как вы знаете, мне не понравятся, просто чтобы иметь возможность не согласиться со мной”. “Конечно я мог бы порекомендовать то, что вам понравится, и просто принять противоположную точку зрения”, — усмехнулся Гарак. “Но это потребовало бы от вас признания, что не всё кардассианское безупречно, — вздохнул Джулиан. — Не говоря уже о том, что вы высказываете противоположную точку зрения во всём, что я предлагаю”. “Мой дорогой, вы всё ещё расстроены, что мне не понравилась “Мамаша Кураж”?” — у Гарака на лице возникло самодовольное выражение, которое Джулиану захотелось сбить. “Я расстроен тем, что, полагаю, вам она понравилась, но вы отказываетесь признавать это, — Джулиан встал со своего кресла и посмотрел на Гарака. — Вы готовы идти?” “Конечно, — Гарак улыбнулся, поднимаясь. — Компьютер, завершить программу. — Театр исчез, и они вновь смотрели на невзрачные стены голокомнаты. — Я нахожу ваше утверждение, что я так сильно желаю конфликта с вами, увлекательным, — продолжал Гарак счастливо, пока они выходили из голокомнаты. — Каким мотивом я могу руководствоваться, чтобы постоянно спорить с вами?” “Флирт”, — Джулиан сказал это как факт, и это застало Гарака врасплох. “Простите?” — почти что выдавил он. “Те кардассианские учёные, что были здесь на прошлой неделе, — Джулиан усмехнулся, скосив на Гарака глаза. — У меня была довольно просветительная беседа с Майлзом о том, как одна из них ошибочно приняла их спор за знаки внимания”. — Гарак сглотнул и посмотрел вперёд, когда они начали спускаться по винтовой лестнице. “Доктор, вы же не намекаете, что я пытался вас соблазнить всё это время?” — Гарак был в ужасе от мысли, что его поймали. Он хотел сбежать, но Джулиан сел к барной стойке и взглядом предложил Гараку присоединиться. Если между ними должен был состояться этот разговор, Гарак не хотел бы, чтобы он проходил в столь общественном месте. “Я не думаю, что вы ожидали, будто из этого что-то получится, — усмехнувшись, Джулиан подозвал Кварка. — Голубой канар”, — заказал он, и Кварк, хоть и выглядел заинтересованным, кивнул и умчался прочь. “О?” — Гарак осторожно сел рядом с Джулианом. “Вы ненасытны в самонаказании, — заявил Джулиан. — Потому, пусть в глубине души вы жаждете меня, вы никогда не позволите себе предпринять действия, которые могли бы привести вас к счастью”. “Интересная теория, — Гарак постарался оставаться холодным и спокойным, пока Кварк наливал каждому из них по бокалу, прежде чем уйти. — Но скажите мне, доктор, — Гарак сделал глоток канара и позволил тишине задержаться на мгновение дольше, будто его больше интересовал напиток, — если я такой мазохист, разве не преследовал бы я вас более беспардонно? Несомненно, ваш неизбежный отказ доставил бы мне немалый душевный дискомфорт”. “Но что если бы я согласился?” — промурчал Джулиан, прежде чем облизать губы. Он скользнул взглядом по Гараку сверху вниз, прежде чем отпить из бокала. “А что если бы гал Дукат вошёл сюда и начал танцевать андорианский балет? — с иронией заметил Гарак. — Пустая трата времени — представлять невозможное”. “Вы знаете, — рассмеялся Джулиан, — Дукат был бы не так уж плох в балетной пачке. — Джулиан посмотрел на Гарака с тёплой улыбкой. — Не стоит столь быстро помечать вещи невозможными. Они могут быть куда более вероятными, чем вы думаете”.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.