51. I Want To Take Care of You
8 марта 2021 г. в 11:20
«Я хочу заботиться о вас, — когда Гарак сказал это, Джулиан был уверен, что он шутит. — Поэтому я вызвался на эту работу».
«Какую работу?» — в усталом замешательстве спросил Джулиан. Он только что проснулся в апартаментах Гарака (снова), и теперь кардассианец собирался позаботиться о нём?
«Старшие офицеры этой станции пришли к общему заключению, что вам нужно сделать перерыв в работе, — радостно сказал Гарак. — Я сказал, что буду счастлив обеспечить вам отдых».
«Вы шутите, — Джулиан рассмеялся. Когда в лице Гарака ничего не изменилось, глаза Джулиана расширились. — Так вы серьёзно?!»
«Да, доктор», — улыбнулся Гарак.
«Хотите сказать, что коммандер Сиско попросил вас… — Джулиан встряхнул головой. — Я даже не знаю, как это назвать».
«На самом деле это были коммандер Дакс и шеф О’Брайен, они решили, что в этом есть необходимость, — признал Гарак. — И снова — никто не просил меня. Я вызвался добровольцем».
«Мне не нужна нянька», — нахмурился Джулиан.
«Вы месяц пробыли в заключении, заменённый меняющимся, а затем весь мир узнал о самом тщательно оберегаемом вашем секрете, — возразил Гарак. — Не говоря уже о том, что ваш отец отправился в тюрьму. Вам посоветовали взять отпуск, но вы не сделали этого».
«Так вы собираетесь следить за тем, чтобы я не делал ничего полезного?» — простонал Джулиан.
«Я позабочусь о том, чтобы вы хоть немного расслабились, — сказал Гарак, подходя к краю кровати Джулиана. — Вот что я могу сделать для вас теперь».
«Я предполагаю, вы не можете просто оставить меня в покое? — вздохнул Джулиан. — Но, честно говоря, Гарак, в этом нет необходимости».
«Убедите меня, — улыбнулся Гарак и сел на край постели. — Признаю, что это пойдёт мне на благо так же, как и вам. — Джулиан в замешательстве посмотрел на Гарака, и во взгляде кардассианца мелькнуло сожаление. — Я должен был позаботиться о вас раньше, потому попытаюсь компенсировать то, насколько сильно подвёл вас».
«Вы спасли нас из тюремного лагеря, — сказал Джулиан. — Нет вашей вины в том, что вы не знали о меняющемся. Вы пришли, когда я в вас нуждался, и спасли меня», — он попытался успокоить Гарака тёплой улыбкой, но тот просто отвернулся.
«Дело не только в этом, — прошептал Гарак. — Я должен был остановить Циммермана, — он взглянул на Джулиана с болью, — должен был защитить вас».
«Вы не знали, что мне нужна защита», — усмехнулся Джулиан, не до конца понимая его.
«Но должен был, — ответил Гарак. — Вы очень дороги мне, но я подводил вас снова и снова».
Джулиан заметил, что положил руку поверх ладони Гарака.
«Гарак, вы никогда не подводили меня, — твёрдо сказал он. — Вы говорите, что я дорог вам, и это всё, чего я хотел».
Гарак заглянул Джулиану в глаза, и тот почувствовал, как они оба сокращают расстояние между ними. Это происходило медленно и незаметно, но Джулиан ощутил электрическое напряжение в воздухе, прежде чем они поцеловались.
«Что ж, я всё ещё могу позаботиться о вас, — быстро сказал Гарак, поднимаясь, прерывая прикосновение их губ. — Подождите здесь, я приготовлю завтрак для вас».
Джулиан остался один в постели, смущённо моргая и задаваясь вопросом, что только что произошло.