ID работы: 6250195

Желание жить

Джен
R
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Дата: Событие: За всё время, что я здесь провела, произошло немало событий. К сожалению, часто писать не получалось, но может оно и к лучшему. Почти всё это время мы шли. Днями и ночами. Достойных мест для оседания мы не видели. Приходилось ночевать, где попало, ведь останавливаться нельзя.       И вот, примерно, месяц спустя, по моим подсчётам, с последней записи нам улыбнулась удача. Был день. Мы шли мимо заброшенной школы, как вдруг услышали шум мотора. Рик сказал, чтобы мы спрятались, так как это мог быть недруг. Я села под большим деревом, откуда открывался вид на происходящее. Из-за поворота выехал мотоцикл. Увидев его, Рик покинул убежище и пошёл к дороге. Мне не приходилось сомневаться в правильности его действий, потому я молча наблюдала. Транспорт остановился. С него слез высокий мужчина с длинными спутавшимися волосами. Его байкерский образ дополнял жилет, на спине которого были изображены ангельские крылья. Мужчины сошлись. И тут на лице незнакомца появилась улыбка. Они обнялись, и Рик указал в нашу сторону, а затем позвал. Когда мы вышли,все начали с радостью подходить к мужчине, обнимать его и просто общаться. Далее Рик обратил взор в мою сторону и представил меня незнакомцу. Его зовут Дерил Диксон. Они познакомили с Граймсом в самом начале в Атланте. После Губернатора Дерил спасся вместе с Бет сестрой Мэгги. Когда Грин узнала, что она жива, на глаза навернулись слёзы радости. Но это были не все хорошие новости. Оказалось, что дочь Рика также жива. А ещё они нашли перспективное убежище. Оно было огорожено стеной. Называется оно "Александрией". Как мне стало известно, это поселение стало новым убежищем для людей, чьих близких уничтожила группа бандитов, называющих себя "Спасителями". Они требовали от александрийцев огромные части припасов, которые достать было весьма сложно. В итоге, они решили выйти против спасителей, но недостаток в людях был значительный. Почти всех мужчин убили. А те, кто остался, вместе с женщинами построили это место.       В этом небольшом городке я познакомилась со многими людьми. Бет Грин. Светловолосая девушка на пару лет младше меня. Часто следила за дочерью Рика. Джудит — само очарование. Белые кудряшки, детская улыбка. Ну просто ангелок. Кстати, Мэгги встретила своего мужа. Гленну, к счастью, тоже удалось выжить. Он оказался очень добрым парнем.       Удача ждала не только Мэгги. Саша нашла своего брата Тайриза. А Дерил встретил хорошую подругу Кэрол. У неё короткие седые волосы, что очень ей идёт. Их отношения с Диксоном поражали. То, как они смотрят друг на друга намекает на нечто большее, но они это пытаются скрыть. Им бы раскрыть свои чувства. Какой смысл их прятать, если каждый рискует своей жизнью каждый день. Что касается Кэрол, то она смогла уберечь двух девочек — Мику и Лиззи. Они потеряли родных, но женщина не бросила их. Лиззи примерно одного возраста с Карлом, а Мика чуть младше. У старшей, как я поняла, есть небольшие проблемы с психикой. Она часто пытается поговорить с мертвецами. Как бы её не пытались убедить в том, что её не понимают, девочка не слушала. Часто закатывала истерики на этой почве. Это стабильно продолжалось 2-3 дня через определённые промежутки времени.       Ещё мы все вместе познакомились с Розитой и военным Абрахамом. Они мне также очень понравились. Абрахама очень интересно слушать. Его рассказы о карьере захватывают. О прежней жизни Розита не распространялась, но мы и так нашли общий язык. Ещё и при условии, что стали соседками по домам.       Меня очень радует, что с возвращением Джудит, Карл стал более общительным. К нему как будто вернулись силы. Мы чаще стали общаться. У него появились приятели. Тут были, хоть и немного, подростки.       Что касается меня, то я пытаюсь вернуть остатки прошлой жизни. Читаю книги, ухаживаю за садиком перед домом, бегаю по утрам. От нового мира в моей повседневности не так много, как у других. В вылазках участвую редко, но пытаюсь быть полезной в чём-то другом: выращиваю овощи, помогаю со стиркой, сижу с соседскими детьми. Выходить за пределы лагеря было до дрожи страшно, но иногда безумно хотелось.       Мой домик был одноэтажным бледно-голубого цвета. Внутри одна просторная спальня, ванная и кухонька, а также гостиная. Поначалу было страшновато оставаться одной. Бессонница мучила долго. Постоянно казалось, что вот-вот мертвец, миновав патрульных, забредёт в комнату, потому полночи просто лежала в обнимку с ножом. Когда же удавалось заснуть, снились кошмары. Спустя время, конечно, стало получше. Кошмары снятся реже. Но всё равно бессонницы мучают. Надежда на то, что с родными всё хорошо, не покидает. Наверное, именно она заставляет меня идти дальше.

***

      Закрыв дневник, Чарли отложила его на подоконник и вышла из дома. Справа от неё жили Граймсы, а слева –Розита. Сейчас Карл собирался гулять с Джудит, Эспиноза была в дозоре, а, где находился Рик, Уайт не знала, но он был ей нужен.       Завязав хвост потуже, Шарлотта выбежала на улицу. Свежий утренний воздух помогал проснуться и привести мысли в порядок. Повернув направо, Уайт добежала до забора и двинулась вдоль ограждения. Людей почти не было лишь дозорные, которым Шалотта дружелюбно махала рукой. Пробежав два круга, она не спеша пошла к дому, но на полпути встретила Розиту. Девушка явно нервничала.       — Привет,— поздоровалась Чарли.       — А, привет,— вырвалась из собственных мыслей Эспиноза.       — Что-то случилось?       — Случилось,—после непродолжительной паузы сказала девушка,— Лиззи пропала.       Такого Уайт точно не ожидала, а потому крайне растерялась. Видимо у бедняжки снова началось обострение. Нужно было срочно что-то делать.       — Ребята отправились на поиски,—продолжала Розита,— но теперь и Мике стало плохо. У неё сильный жар, нужны жаропонижающие. Только что говорила с Риком. Он собирался уезжать на поиск Лиззи, но видимо придётся ехать в одиночку за припасами...       — В одиночку?...— эхом повторила Шарлотта. За все дни, что она здесь провела, Граймс успел стать для неё хорошим приятелем. Она приходила к нему, когда было страшно, наверное, потому что именно его она встретила раньше остальных. Она доверяла ему. В нём были прекрасные качества. Он сильный, умный, уверенный в своих действиях, ведь ему приходится отвечать не только за себя, но и за всю общину. Именно таким и должен быть настоящий лидер. Однако одна его черта всё же смущала девушку. Он часто бывал импульсивным. Некоторые его действия были крайне радикальными. Он мог быть безжалостным, но об этом девушка старалась не думать. Ведь ей ещё ни разу не приходилось сомневаться в его решениях, хотя его действия не всегда ей нравились.       Бросив взгляд на дом шерифа, Уайт увидела выходящего из него Рика. Бросив напоследок Розите пару фраз, она побежала к мужчине.       — Рик,—позвала девушка.       — Да?       — Я поеду с тобой,—выпалила Чарли. От такого заявления Рик немного опешил. Эта мысль уже несколько дней зрела в голове Уайт. Девушка хотела поучаствовать в вылазке, но не была до конца уверена в своих силах. А сейчас в её душе зародилось чувство, что это знак. На базе остались только женщины с детьми, старики и подростки. Хватит прятаться. Конечно, пользы от неё было мало, но всё же лучше, если кто-то будет рядом.       — Шарлотта, это серьёзно,—начал Граймс,— это не учебная вылазка...       — Я понимаю, я справлюсь,— говорила не то для Рика, не то для себя,—подстрахую если что. Я правда хочу помочь.       — Хорошо,—согласился шериф,— жду тебя у ворот.       Вбежав в дом, девушка начала собираться. Она открыла шкаф и начала осматривать гардероб. Одежды было мало, но она была! В итоге, Уайт выбрала потёртые джинсы, чёрную майку и коричневую кофту. Ноги были обуты в чёрные ботинки.       Действительно ли она хотела выходить за ворота? — Нет, конечно. Ей было безумно страшно, но ей уже ужасно надоело сидеть взаперти. Да и этот поступок был продиктован отнюдь не только эгоистичными целями. Шарлотта на самом деле привязалась к каждому в этом городке. Они ей все были близки. И Чарли была просто обязана помочь девочке.       Выбежав из дома, девушка увидела Рика, стоящего у машины. Шарлотта и Граймс переглянулись, а затем сели в транспортное средство. Шериф продолжал молчать. Было понятно, что он о чём-то размышляет. Уайт не хотела думать о том, что он жалеет, что взял её с собой.       Время шло. Пейзаж за окном менялся, а напарники продолжали молчать. Эта тишина уже перестала нервировать девушку, что, наверное, к лучшему. И вот, когда они оказались у небольшого магазинчика, машина остановилась.       — Нужно поискать здесь,—вырвался из раздумий Рик. Уайт лишь покачала головой.       Не спеша группа двинулась внутрь. Было темно и сыро. Не смотря на то, что магазин явно уже давно не функционировал, всё казалось относительно целым. На первом стеллаже от входа обвалилось несколько полок, ещё на нескольких других были трещины и другие небольшие разрушения, вокруг была паутина, но, главное, не было ходячих.       Граймс ещё раз обошёл магазин, с каждым шагом приобретая всё больше уверенности в действиях. Чарли также ходила и осматривалась. Она пыталась идти самостоятельно, но всегда в пределах видимости держала Рика.       Пройдя ещё немного вперёд, девушка увидела прилавок, а рядом много маленьких полочек. Шарлотта даже не заметила, как Граймс оказался рядом. Он начал вместе с двушкой складывать лекарства в рюкзак. Там было всё: капли, таблетки, мази и много ещё чего. Набив, два немалых рюкзака лекарствами, они отправились на выход.       Солнце уже давно проснулось, а потому слепило глаза, стоило им выйти на улицу. В руках у группы были припасы для общины, которые им удалось вытащить из под завалов. Они принялись загружать всё в машину, на которой приехали. Как только Рик закрыл багажник, Шарлотта чуть не вскрикнула от неожиданности, так как в него врезался какой-то человек. И это был именно живой человек, одетый как многие в их общине, за исключением тёмного плаща и шапки. Лицо его скрывала бандана. Мужчина выставил руки в жесте "Сдаюсь".       Рик, не теряя времени, направил на незнакомца револьвер. Чарли же держала нож наготове.       — Эй, спокойно,— медленно начал незнакомец, — я бежал от мертвяков.       — Сколько?— спросил Граймс?       — Десять, может быть больше. Я не рискнул бы. Когда число двузначное, я делаю ноги.       — Где?— продолжал допрос Рик.       — Примерно в восьмистах метрах. Они идут сюда. У вас, наверное, минут одиннадцать,— произнёс незнакомец и впервые взглянул на Шарлотту. Взгляд не выдавал никаких эмоций, но у девушки прошёл холодок по спине. Однако слова мужчины, кажется, немного смягчили Рика. Его взгляд немного потеплел, но он не расслабился.       — Ясно, сказал шериф, опуская оружие,— спасибо за предупреждение.       — Да,— сказал незнакомец и наконец отвёл взгляд от Шарлотты, — их больше, чем нас. Надо держаться вместе. Верно? — он помолчал, а затем спросил — у вас есть лагерь?       — Нет,— соврал Граймс,— а у тебя?       — Нет,— в тон ему ответил незнакомец.— Извините, что налетел. Я пойду. Если это новый мир, надеюсь, он будет к вам добр,— нам последнем слове он снова выразительно посмотрел на Чарли.       — Я — Рик,— представился шериф уже уходящему мужчине,— а это Шарлотта. Как тебя зовут?       Незнакомец остановился, повернул голову, словно решая открыть свою личность или же остаться инкогнито. Затем он развернулся, на ходу снимая бандану.       — Пол Ровиа,— сказал мужчина, разводя руки в стороны,— но друзья звали меня Иисусом. Выбирайте.       Чарли подумала, что для человека без лагеря он выглядел слишком аккуратным. Его лицо, ровно стриженная борода и чистые длинные волосы намекали на то, что он был не слишком откровенен с ними.       — Ты сказал, что у тебя нет лагеря,— почуяв подвох, спросил Рик,— ты один?       — Да, но лучше не рискуйте,— прищурившись, сказал Пол.       — Не угрожай, если не можешь сдержать слово.       — Именно,— усмехнувшись, сказал Ровиа, а затем просто обернулся и побежал прочь. И через несколько секунд Чарли и Рик услышали громкие хлопки с заднего входа в магазин. Прибежав на шум, они увидели, что кто-то положил петарды в железную бочку. А точнее, очень даже известно кто. Пол. Проанализировав ситуацию, Граймс произнёс:       — Он стянул ключи.       Осознание пришло также быстро, как Пол ворвался в их жизнь. Группа бросилась обратно, но было поздно.       — Простите,— крикнул Ровиа, увозя их груз.       Выругавшись, группа начала осматриваться, но нигде поблизости не было другого транспортного средства. День клонился к вечеру. Им предстоял путь обратно. Пешком. Без лекарств. Без припасов.

      Солнце уже окончательно ушло за горизонт, когда Шарлотта произнесла:       — Кажется, там Пол.       — Где?— спросил Рик и стал осматривать дорогу впереди. Половину пути им пришлось пройти по лесу. И вот теперь, когда между крон деревьев проглядывала дорога, они наконец увидели живого человека.       Пол стоял около машины, убирая что-то в багажник. Рик жестом указал направление, а затем двинулся в сторону дороги. Девушка за ним.       Пол обошёл машину сзади и уже собирался сесть за руль, как вдруг Граймс, подбежав со спины, схватил Ровиа.       — Верни ключи,— прошипел он. Мужчина лишь ухмыльнулся и, ударив шерифа поддых, а затем и в голову, откинул того назад. Не найдя ключи в замке зажигания, Шарлотта напрыгнула на Ровиа и попыталась дать время Рику для следующего манёвра. Если уж бывший шериф не смог его уложить, то у неё шанс не было вовсе. Она могла лишь потянуть время.       Однако мужчина почти сразу скинул её на капот машины. Больно ударившись копчиком о железную поверхность, Чарли не заметила, как лопатки прикоснулись к лобовому стеклу. И тем не менее, Рику удалось сбить того с ног и направить оружие.       — У тебя хоть патроны есть?— спросил Пол. Граймс выстрелил в непонятно откуда взявшегося ходячего. Брови мужчины поползли наверх.       — Рик,— осторожно позвала Шарлотта, вставая на ноги,— сюда кто-то едет.       Мужчины повернули головы туда, где дорога делала крутой поворот. Среди деревьев мелькали машины. Не менее трёх. Чёрные. Покрытые непробиваемыми щитами.       — Быстро прячьтесь,— сказал Пол, но, увидев недоверие, дополнил,— хотите жить -- прячьтесь.       Граймс потащил Пола за шиворот и отошёл вместе с ним за машину. Чарли не спеша двинулась к ним, но Ровиа, вырвавшись из железной хватки шерифа, быстро схватил девушку за руку и отбежал к Граймсу. Они втроём сидели за машиной. Рик осторожно поглядывал на проезжающий кортеж. Ехало четыре машины. Все они были очень похожи. На каждой из них были отмечены красные кресты, как будто, они были из какой-то медицинской организации. Всё это время Ровиа сидел, держа Шарлотту за плечи и закрывая ей рот.       Машины уехали, но все начали двигаться лишь спустя несколько минут. Пол медленно выпустил девушку из хватки и начал вставать на ноги. Но у Граймса были другие планы. Он ударил его по голове, и тот отключился.       — З-зачем?..— в недоумении произнесла девушка,— он ведь столько всего нам должен объяснить...       — Мы привезём его в Александрию, и там он расскажет всё,—мужчина вытащил из багажни верёвку и продолжил,— а пока помоги мне его связать.

      — Сильно ты его?— спросила девушка, смотря в зеркало заднего вида на "пленника".       — Жить будет,— ответил тот,— скоро уже придёт в себя.       Неожиданно они услышали крик. Никого рядом не было, но оба отчётливо услышали вопль. Он повторился, и тут в свете фар группа увидела девочку, окружённую тремя ходячими.       — Сиди здесь,— бросил на ходу Рик. Кричала Лиззи Сэмюелс, которая в данный момент пыталась отойти от мертвецов на приличное расстояние. Граймс уже распрвился с одним, когда вдруг в голову другого попала стрела. Дерил через несколько секунд появился рядом со своим другом. Из леса вышли ещё несколько ходячих, от которых боевые товарищи ловко избавлялись.       — Лиззи,— открыв дверь, крикнула Чарли,— сюда.       Девочка подбежала и села на заднее сидение рядом с мужчиной. Её глаза были расширены. Но это не было похоже на страх. Девочка была скорее удивлена.       — Ты в порядке?— спросила Чарли,— они тебя не укусили?       — Н-нет, всё в порядке,— она озиралась по сторонам, как дикий зверёк. Шарлотта, наклонившись к ней, обняла девочку, успокаивающе поглаживая по голове. Спустя несколько мгновений Лиззи произнесла тихим голосом:       — Они были плохими. Они неправильные,— эти слова слова удивили Уайт. Они столько времени убеждали ребёнка в этом. И сейчас это было очень странно слышать от неё,— они другие...       — Да, они — не мы, они убивают.       — Нет, есть другие...       Но договорить девочка не смогла, так как вернулся Рик. Его бок кровоточил, вся одежда была пропитана свежей кровью. Он сел за руль. На все попытки уговорить его самой сесть за руль, он лишь отмахивался.       Ворота Аликсандрии появились в поле зрения уже совсем скоро. Дерил и Абрахам помогли занести Пола в подвал, который в данном случае должен был стать его темницей. Мишон помогла Рику добраться до медпункта, а Розита, взяв лекарства, побежала вместе с Лиззи к Мике. И лишь Чарли осталась стоять у машины, не в силах дойти до дома. Она обернулась, чтобы закрыть заднюю дверь машины, как вдруг увидела нечто белое, лежащее на полу. Присев, чтобы удобнее было достать находку, Уайт аккуратно потянулась за бумагой. Оказалось, что это были снимки каких-то людей: темноволосый парень, стоящий на фоне необычных растений, девочка, качающаяся на деревянной лошадке... Увидев следующий снимок, Чарли окаменела. На нём была изображена Бэт, лежащая на больничной койке. На щеке у неё была такая же рана, как и сейчас, так что можно было сделать вывод, что снимок был сделан недавно. И всё же следующее фото поразило девушку ещё сильнее. Она закрыла ладонью рот, чтобы не закричать. На снимке была изображена она сама. Фото было сделано год назад. На нём Чарли стояла в кампусе своего университета. В руках она держала зелёную папку со сданной работой, а на лице сияла счастливая улыбка...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.