ID работы: 625238

Цена измены

Слэш
PG-13
Заморожен
137
автор
Размер:
40 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 190 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 4. Люблю тебя, Майк.

Настройки текста

POV Джон Флэшбэк. Десять лет и три месяца назад. Часть первая.

      Сегодня наша годовщина. Десятая. Майкрофт сделал сюрприз. Две недели отпуска на Фиджи! Он сказал, что это будет наш второй медовый месяц. Все-таки Майк такой романтик. Только он, я, пальмы и океан. Ах да, он снял весь остров Вакайя, предназначенный на 12 человек, только на нас двоих. Вроде бы ему оплатили этот отпуск полностью. Еще бы не оплатили. Первый отпуск за пять лет. Пять лет! Ну, он продвигался по карьерной лестнице Правительства, а я без конца оперировал и спасал людей. Ну, и, конечно, добивался повышения. Куда без этого? Но я правда устал. И Майк устал, хотя и не показывает этого. Но я же вижу. Дети останутся у моих родителей. Вообще они самые лучшие люди в мире. Кто смирился бы с отсутствием своих собственных от плоти и крови внуков и принял бы в сердце мужа и приемных детей сына-гея? Гарри и я совершили свой камин-аут перед родителями, когда я был еще на втором курсе меда, а Гарри только поступила на факультет журналистики в Кембриджский университет. Она выиграла грант на учебу там на конкурсе работ по мировой литературе. Родители очень гордились нами обоими, а новость о том, что я не приведу домой жену, а Гарриет - мужа, они приняли на удивление спокойно.       Конечно, они говорили с нами на эту тему. Но разговор был один-единственный и в нем не было ни обвинений, ни разочарования - лишь искренняя забота о нас. А потом спустя три года Гарри привела к нам Клару, милую добрую девушку-переводчика. Хоть сестра на два года младше меня, она остепенилась раньше. Они поженились. И счастливы. Сейчас они живут в Америке. Гарри довольно-таки успешная писательница и уважаемая журналистка. Она делает статьи о действительно серьезных вещах. Клара - домохозяйка. Ей сделали искусственное оплодотворение, и теперь у них есть дочка. Нэнси, моя прелестная одиннадцатилетняя племянница. А спустя еще шесть лет и я познакомил родителей с Майкрофтом. Родители были счастливы. Мама была рада тому, что я нашел свою половинку. Отец тоже, но он больше был рад тому, что Майкрофт оказался не женоподобной моделью, а серьезным молодым человеком с хорошей карьерой. А теперь спустя одиннадцать лет, они чуть ли не лучшие друзья. По крайней мере, рыбалка и шахматы у них регулярно. Мой отец хорошо разбирается в политике. Он вообще очень умный и эрудированный человек. Им есть о чем поговорить. Они нередко спорят, но, как говорится, в спорах рождается истина. Я думаю, мой отец не слабо повлиял на Майка. И это хорошо. Ведь, как я уже говорил, мой отец - на редкость мудрый человек. В общем, они полюбили Майкрофта, а затем полюбили и наших детей. Келли и Хэмиш тоже обожают своих дедушку и бабушку и не сильно возражали против нашего отъезда.       Итак, мы вылетаем. Майкрофт заснул у меня на плече. Устал. Не знаю, чего ему стоило освободить свой плотный график на целых две недели. И у меня на работе он договорился. Люблю его. Сильно. Нет никого лучше него. Мой "железный" Майк. Пусть у него есть оппозиционеры и пусть люди говорят, что он жесткий, властный и даже жестокий. Разве в политике можно быть не таким? Главное, что он прав и я в него верю. Он всегда делает лишь то, что ему кажется правильным. А то, что кажется правильным ему, как правило, действительно является правильным. А насчет жестокости могу поспорить. Но не буду. Никто не должен знать о настоящем Майкрофте, кроме меня и родных. Наверное, никто и не видел настоящего Майка, кроме нас. Никто не знает какой он нежный, заботливый, любящий, кроме нас. И я счастлив. Пусть для всего остального мира он Железный Холмс, а для меня он мой Майк. Только мой. Прядка выбилась из прически и упала на лицо. Легонько убираю ее с лица Майка и смотрю на его спокойное, но не кажущееся умиротворенным, лицо. Бедный мой. Замаялся. Подожди. Через неделю, обещаю, на твоем лице не останется и следа этой усталости.       Прилетели. Затем нас отвезли на катере на наш остров. Как же здесь красиво! Солнце, песок, океан, любимый. Что еще нужно для счастья? Правильно - ничего. Оказалось, мы будем жить в шикарной вилле на берегу океана. Первый этаж почти весь застеклен. Кажется, что мы остались одни в этом мире. И это прекрасно. Мы взяли сумки и поднялись на второй этаж. Я упоминал, что мой муж - самый нежный и умелый любовник в мире? Так вот, это так. Не успели мы распаковать вещи, как он уже тащит меня в постель.Не сказать, что я сильно против. Люблю тебя, Майк. Слышу его не менее пылкие признания в ответ. Лучшая годовщина в жизни. Нет, лучший день в жизни. Люблю тебя, Майк. Люблю. Люблю. Навсегда.       Уф, что-то я проголодался. Надо пойти что-нибудь приготовить, пока Майкрофт спит. Спускаюсь вниз. Нахожу кухню. Сколько же тут еды?! Холодильник забит до отказа. Достаю курицу и начинаю готовить любимое блюдо Майкрофта, курицу с ананасами. Как же вкусно пахнет. Съем пока один из этих аппетитных фруктов в корзине. Тянусь к банану, но чувствую сильные руки Майкрофта на талии и тут же забываю о голоде. Целую свою заспанное чудо. Слишком увлекаюсь. Чуть не забываем про курицу. Еле опомнился до того, как она сгорела. Ужинаем на кухне. Идем плавать. Занимаемся любовью на пляже. Идем домой. Утомленные долгим днем, засыпаем, как младенцы.       Прошло пять дней, с тех пор как мы приехали на этот остров. Я загорел. Мой муж ни чуточку. Еще бы. Я натираю его таким количеством солнцезащитного крема, что было бы странно, если бы это случилось. Его кожа не выдержала бы такого количества солнца, если бы не этот крем. Я счастлив уже тому, что он не обгорел на солнце, несмотря на то, что мы целые дни проводим на улице, занимаясь подводным плаванием и охотой и катаясь на каяках и водных лыжах. Мы много гуляем по нашему острову. Я уже говорил о том, как тут красиво? Это самое прекрасное место на земле. Пожалуй, рай бы выглядел именно так. Дом убирают и еду привозят работники, приезжающие сюда с другого острова. Я ни разу их не видел, так как в это время я либо на улице, либо занят более интересными вещами с Майкрофтом. Майк выглядит таким счастливым, что я улыбаюсь практически все время.       Майк сказал, что послезавтра нам надо уезжать. Он сказал, что у него появились срочные дела в эмиратах. И спросил меня, хочу ли я поехать с ним и провести остаток отпуска там. Как я могу ему отказать? Он сказал, что его дела займут всего лишь полдня. Я спрашиваю его о том, что за дела появились у него в середине отпуска. Майк говорит, что это очень важно и связано с политикой Британии в отношении Арабских Эмиратов, но это абсолютно не опасно и мне незачем волноваться. Так почему же у меня такое чувство, что нам нельзя туда ехать? Скорее всего, я просто хочу остаться на нашем острове. Глупости. Эмираты ничем не хуже Фиджи, и нам нечего бояться, раз Майк так сказал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.