ID работы: 6255183

Неопределённые обстоятельства

Смешанная
R
Завершён
518
автор
Размер:
72 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
518 Нравится 77 Отзывы 215 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Ватсон смотрел влюблёнными глазами на Гермиону как кролик на удава. Она это понимала и наслаждалась произведённым эффектом. Они впивались друг в друга взглядами, не замечая ничего вокруг. В это время к столику подошёл работник «Старбакса» в кепке и фартуке, чтобы убрать чашки, которые давно опустели. Парень видимо не понимал, что сейчас он здесь лишний. Он начал тряпочкой стирать со столика крошки и случайно смахнул их прямо на Ватсона. — Черт! — выругался Джон, — Какой вы неловкий! Отряхнув брюки, он снова посмотрел на Грейнджер, но магия куда-то пропала. Видимо для неё был нужен зрительный контакт. Перед ним сидела очаровательная молодая женщина и не более того. Демон-искуситель куда-то исчез. Но все-таки она была очаровательна и Джон почувствовал как тоненькая ниточка влечения вновь начинает связывать их… Тут официант с грохотом уронил поднос с грязными чашками прямо ему на колени. Остатки американо и латте брызнули во все стороны. Ватсон вскочил в страшном бешенстве. — Что у вас тут творится! У меня костюм испорчен! Зовите менеджера! Парнишка в кепке начал суетливо вытирать ему брюки своей грязной тряпкой, ещё больше размазывая грязь по ткани. Он был очень высокий и очень неловкий. Джон продолжал крыть на чем свет стоит Старбакс и его администрацию, пока из-под козырька на него не сверкнули такие знакомые голубые глаза. — Шерлок… — растерянно протянул Джон. Эти внезапные появления всегда выбивали его из колеи. — Да, это я, — сказал Шерлок деловитым тоном, снимая фартук и кепку и аккуратно кладя их на столик, — Нам пора, Джон. Попрощайся со своей знакомой. Гермиона смотрела на него изучающим взглядом. — Минуту назад он ещё никуда не собирался, — сказала она, — Вы какой-то странный. Как я могу отпустить Джона с вами? Шерлок преувеличенно вежливо поклонился. — Я Шерлок Холмс, выдающийся детектив, мы с вами виделись утром. У нас с Джоном срочное расследование, не терпящее отлагательства. Поверьте, это очень важно. Он схватил Ватсона за руку и потащил к выходу. Но Гермиона не сдавалась. Она схватила Джона за другую руку, вцепившись в него мертвой хваткой. — Вы тот самый детектив, который принимает наркотики. Может вы и сейчас под веществом, а? Я не могу вам доверять. Джон останется со мной! Шерлок наклонился к ней и прошипел: — Вы слишком надеетесь на свои чары! Он даже не подозревал, насколько он сейчас прав. Они тянули Джона в разные стороны пока Ватсон не взбунтовался и не стряхнул с себя руки обоих. — Я свободный человек, — в отчаянии возопил он, — Оставьте меня в покое! Я иду домой и буду писать новую главу. И горе тому, кто попытается мне помешать! Поправив куртку, он направился к выходу. Но на пороге вдруг решительно обернулся. — К тебе это тоже относится, Шерлок! С этими словами Джон, хлопнув дверью, выскочил на улицу. Холмс хмыкнул и посмотрел на Гермиону. Она в ответ кинула на него ехидный взгляд. — Раунд первый — ничья, — объявил Шерлок, — Но предупреждаю — я буду бороться за Джона. И не дам вам его сожрать, что бы вы там не задумали. Он демонстративно забрал со стола сэндвич, к которому Ватсон так и не прикоснулся, и с аппетитом жуя, вышел на улицу. Гермионе оставалось только смотреть ему вслед, высокомерно пожимая плечами и делать вид, что ей на всё это абсолютно наплевать.

***

Ватсон опять сидел за своим письменным столом и напрягался, пытаясь написать очередную главу. В голову ничего не шло. Мысли всё время возвращались к последним событиям, к незваным гостям, борьбе за бузинную палочку и за его право быть таким, каков он есть. Против воли в памяти всплывали воспоминания о тех далеких деньках, когда его преследовал Тот-кого-нельзя-называть и о борьбе, которая шла тогда внутри всего магического мира. «Эх, если бы можно было об этом написать, — тоскливо подумал он, — Это был бы бестселлер!» Но увы, статут о секретности пока никто не отменял. Терзаемый творческим кризисом Ватсон подошёл к окну и посмотрел вниз, на улицу. Спешили по своим делам люди, проезжали машины, всё было как всегда. Но что-то всё-таки было не так. На противоположной стороне улицы, возле китайского магазинчика стояли два человека в неброских плащах, не вынимая рук из карманов. Они спокойно беседовали, время от времени бросая взгляды на окна квартиры 221B. За время знакомства с Шерлоком Джон уже научился моментально реагировать на такие вещи. Это была слежка. Только вот чья? Правительственная? Это могли быть проделки Майкрофта. Или вернулся Мориарти и расставляет сети на Шерлока. А может они случайно перешли дорожку какому-нибудь могущественному синдикату. Вариантов была масса. Джон взволнованно начал ходить по комнате. Надо что-то предпринять, но что? Ему сейчас очень не хватало Шерлока и он жалел, что был так резок с ним в кафе. В конце концов, он всегда желал ему только добра, хотя конечно, по-своему. Ватсон хмыкнул, когда вспомнил, как внезапно был нарушен его тет-а-тет с Гермионой. При воспоминании о том разговоре у него до сих пор сладко щемило в груди. Но взять паузу и подумать никогда не помешает. Тем более сейчас возникла более насущная проблема со слежкой. Вдруг он заметил Холмса, который беззаботно шёл по улице, на ходу доедая сэндвич. Чёрное пальто развевалось на стылом лондонском ветру, кудри растрепались и вид у него как всегда был взъерошенный и отсутствующий. Ватсон был ужасно рад видеть этот знакомый облик. У него сразу полегчало на душе. Шерлок что-нибудь придумает. Внизу хлопнула дверь и на лестнице прозвучали стремительные шаги. Шерлок ворвался в комнату как вихрь. Джон кинулся к нему. — Шерлок! Ты знаешь… — Да видел я, видел, — нетерпеливо поморщился Холмс, — Сладкая парочка напротив дома. Только никак не могу понять откуда они. Он подошёл к окну и стал осторожно смотреть на них из-за занавески. — Это не полиция… И не секретная служба… На мафию тоже непохоже… Черт! Да откуда они? Он повернулся к Ватсону и усмехнулся. — Впрочем, сейчас мы всё узнаем. — Дедуктивный метод? — с надеждой спросил Джон. — Нет, — посерьезнел Шерлок, — Просто они идут сюда. Он быстро кинулся к столу, достал револьвер и засунул его в карман. — Так, Джон, — он наклонился к нему, схватил за плечо и посмотрел прямо в глаза, — Мы не знаем, как давно эти люди наблюдают за квартирой. Возможно они не в курсе, что ты дома. Поднимись к себе в комнату и держи оружие наготове. — Хорошо, — Ватсон кивнул и в этот момент раздался стук в дверь. Снизу послышался воркующий голос миссис Хадсон. — Ах, вы из полиции… Ну тогда конечно… — Шерлок, к тебе пришли из полиции, — прокричала она наверх. Джон метнулся к себе в комнату и очень вовремя — по лестнице загрохотали тяжёлые шаги. Он приоткрыл дверь и стал прислушиваться.

***

В это время двое вошли в гостиную. Шерлок встал с кресла. — Насколько я понимаю, вы не из полиции. Тогда зачем вы пришли? — Вы совершенно правильно всё понимаете, — вежливо ответил один из вошедших, — Мы не из полиции. Он протянул Шерлоку странный значок, на котором красовалась большая буква «М» с каким-то сиянием посередине. — Министерство Магии, отдел стирания памяти, — его голос стал официальным, — В соответствии с параграфом четвёртым пункта семьдесят два статута о секретности вы будете подвергнуты корректировке памяти второй степени. — Министерство… чего? — Шерлок расхохотался, а потом внезапно стал серьёзным, — Впрочем, это многое объясняет. Он принял свой типичный отсутствующий вид, как в моменты глубоких раздумий, но долго предаваться размышлениям ему не дали. — Петрификус тоталус, — сказал второй посетитель, коротко стриженый брюнет с тонкими чертами лица и взмахнул в сторону Холмса невесть откуда взявшейся в его руке небольшой чёрной палочкой. Шерлок с изумлением почувствовал, что больше совершенно не владеет своим телом. Его ноги подкосились и он рухнул на очень кстати стоявший у него за спиной диван. «Какое-то вещество нервно-паралитического действия, — размышлял он, — Видимо новейшая разработка». Двое приблизились и заглянули ему в лицо. — Ну что, — спросил первый, — Обливиэйтом его? — Нет, погоди, — ответил второй, — Смотри как глазами хлопает. Лучше сначала усыпим, а то возможны побочные эффекты. Шерлок лежал перед ними белый как мел и совершенно беспомощный. Слушая этот разговор, он с ужасом понимал, что с ним сейчас сделают что-то страшное, но ничего не мог предпринять, не мог даже пошевелиться. — Отключись, — сказал брюнет и сделал какое-то незначительное движение рукой. После этого свет в глазах у Холмса померк и он провалился в небытие. Брюнет выжидательно посмотрел на своего напарника, сероглазого светловолосого крепыша. — А теперь давай ты, — сказал он, — У тебя Обливиэйт всегда лучше получается. — О’кей, — отозвался светловолосый. Он поддёрнул вверх рукава, достал из кармана палочку темного дерева и направил её на Шерлока. Но ничего сказать он не успел. — Экспеллиармус! — раздалось в комнате и яркая вспышка света выбила палочку у него из рук. Брюнет попытался достать что-то из кармана, но ему это не удалось. — Остолбеней! Он застыл как изваяние возле своего напарника. Светловолосый кинулся поднимать выбитую палочку с пола, ему не хватило буквально нескольких секунд. — Инкарцеро! Откуда-то ни возьмись появились верёвки, которые крепко опутали блондина с головы до ног и он рухнул на пол, похожий на большую гусеницу. В дверном проеме стоял Ватсон и в руках у него была бузинная палочка. — Акцио! У застывшего словно столб брюнета, вылетела из кармана палочка, следом за ней взлетела та, которая валялась на полу. Ватсон схватил их обе на лету и засунул за пояс. — Инкарцеро! Верёвки спутали и брюнета тоже. — Силенцио! Светловолосый попытался что-то сказать, но смог издать только сдавленное мычание. После этого брюнет предпочитал благоразумно помалкивать. Джон подошёл к Шерлоку и тревожно вгляделся в его лицо. Оно было бледным, но спокойным. Холмс крепко спал. — Финита! Теперь Джон мог быть уверен, что это нормальный сон, который только укрепит и восстановит его силы. Ватсон заботливо прикрыл Шерлока пледом, подсунул ему под голову диванную подушечку, а сам с тяжёлым вздохом опустился в кресло. Его колотило от нервного напряжения, рука непроизвольно сжимала бузинную палочку, голова кружилась, а в глазах всё плыло. Он уже очень давно не практиковал магию, держа данное когда-то самому себе слово. Он чувствовал, что силы его на пределе, но сейчас не время было расслабляться. Джон направил бузинную палочку на спелёнутого веревками брюнета и, стараясь чтобы голос звучал уверенно, а рука не дрожала, спросил: — Итак, зачем вам понадобилось стирать память Холмсу?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.