***
— Вот и пошло-поехало: подите туда — не зная куда, принесите то — не зная что. Хоть денег нам за это дадут, — сердито бурчал себе под нос Квентин Уокер, ступая по высокой и мягкой тропической траве и параллельно отмахиваясь рукой от назойливых местных комаров. — Я бы кроме денег попросил бы что-то из доспехов, — заметил Ларри Эванс, положив руки на пояс. — Может застегнёшься? Торс с прессом напоказ, и сам от комаров отчаянно отбиваешься. — Нет, брюхо у меня загоревшее, не страшно, а вот за лицо больней всего крылатое Люфтваффе кусает, — усмехнулся Квентин. — А доспехи зачем? — На Земле человечество отказалось от доспехов, потому что они были тяжёлыми и уже непрактичными, а с появлением пуль и сухого пороха сделало их применение бессмысленными. А здесь… — начал было рассказывать Ларри, как Уокер перебил его. — Я понял, к чему ты клонишь. И согласен: ткань против пущенной стрелы из лука или арбалета бесполезна, нужно бронированную куртку для туловища, — заявил тот. — Кираса или же нагрудник, — поправил его Ларри Эванс. — Кстати, а что нас просили сделать? Украсть что-то? — Затушить ритуальные огни троллей Дробителей Черепов и украсть их важный тотем. Его потом подбросят Отравленному Копью, дабы черепушки посрались с копейщиками, — ответил Уокер, обогнув обнаруженную в траве внушительную кучу помёта динозавра. — Правда непонятно как эти клыкастые утырки поверят, что это сделали копейщики, а не, оставшиеся в живых, люди с Форта Ливингстон… Тс-с-с, мы на подходе. Квентин снял с плеча свой М1 «Гаранд» и снял его с предохранителя, Ларри последовал его примеру, только к своему оружию примкнул ещё и штык-нож. Оба морпеха двинулись вперёд чуть пригнувшись, за деревьями, свисающими лианами и, шелестящей на слабом ветру, листвой стали слышны звуки ударов в барабаны, рычащие и сиплые приглушенные голоса и треск пламени. Судя по всему, это трещал один из светильников. Морпехи приготовились: первым решил идти Уокер, как более опытный, а новобранец Ларри должен был его сначала прикрывать, и потом уже следовать за ним. Вдруг сзади в кустах раздался шорох и шаги, оба американца мгновенно обернулись и вскинули «Гаранды», готовясь нашпиговать свинцом незнакомца. Тут же он поднял вверх руку с дробовиком Винчестер М1897, более известным, как «Траншейная метла», и на свет вышел Роберт Дэвис. Снайпера узнали не сразу: на каске была натянута рыболовная сетка, в которую тщательно впутаны листья и трава, куртка также опуталась леской и с листвой и травой, разве что снайперский Springfield M1903 остался чист словно только со склада. — Роберт, ты внезапно преобразился, — заметил Квентин опуская винтовку. — А что я по-вашему в лес уходил да веточки резал, — улыбнулся снайпер закидывая дробовик за спину и беря в руки снайперскую винтовку. — Меньше разговоров: приступаем к выполнению задания. Я вас прикрываю, вы действуйте так, как попросили. И ещё… постарайтесь слинять быстро. — Зачем? — спросил неловко Эванс. — Говно вопрос, зелёный. За дело, — хмыкнул снайпер, идя к заранее намеченной позиции. Ларри и Квентин перебежками добрались до участка, где кончались заросли и аккуратно съехали вниз. Тут же кто-то пошёл в их сторону, оба морпеха затаились, а Роберт, сидевший в зарослях, выше прицелился в идущего противника. Зеленошкурый тролль с двумя томагавками в руках двинулся на шум, завернув за колонну с загадочными местными письменами. Он подошёл к кустам, остановился и тщательно принюхался. — Вынюхивает, собака! Тролль посмотрел сначала налево, затем направо, что-то сердито пробормотал и повернулся чтобы идти назад к своим, как на него из укрытия набросился незамеченный ранее Квентин. Одной рукой Квентин неумело заткнул троллю пасть, пальцами задел его клыки, а второй рукой с ножом перерезал тому горло. Метатель топоров выронил свое оружие и обмяк, Квентин оттащил тело в укрытие… и тут, казалось бы уже умерший тролль, попытался закричать, но начал захлёбываться своей кровью. Уокер тут же схватил топор и всадил его в череп противника. — Теперь не подымется, — сказал Квентин вытирая боевой нож о шкуру убитого тролля. — За дело. Первый светильник представлял собой большой сосуд из некачественного металла похожего на жесть на ножках и, с разведённым в середине него, костром. Эванс осмотрелся, вроде бы никто ещё подходить не собирался, подозвал Уокера и вдвоём, при помощи прикладов винтовок, опрокинули светильник. Пылающие дрова и угли высыпались на траву и дождаться пожара было вопросом времени. Американцы, стараясь как можно меньше шуметь и оставаясь в тени, двинулись к следующему светильнику. Впереди оказалось подобие арки ворот, возле которых стояло сразу два светильника и два часовых, один с длинным внушительным копьём, второй с двумя крупными топорами. В стороне на полянке ходило туда-сюда ещё несколько троллей из племени Дробителей Черепов. — Блин, тут либо их валить быстро, но при этом мы подымем мощный шухер, либо ждать, пока кто-то из них уйдёт, — прошептал Ларри натянув каску на глаза. Уокер вместо ответа взял с земли камень покрупнее, тихо встал и швырнул его за стену. Раздался звон и грохот чего-то треснувшего и упавшего. Оба тролля мигом сиганули в арку и пошли на звук, в поселении поднялся небольшой переполох. За аркой в этот удачный момент никто не смотрел, оба морпеха быстро бросились к светильникам, Ларри взял первый, а Квентин тот, что подальше. Светильники на этот раз были покрыты позолотой, загадочными иероглифами, видимо, язык троллей и пламя в них то и дело горело синими газовыми язычками. Эванс ухватился голыми руками за край светильника и чуть не закричал от ожога — на солнце и от странного огня светильник раскалился — но мужественно стерпел и опрокинул его. Топливо вместе с огнём выпало на траву и Эванс поспешил вернуться в кусты, вскоре сюда же примчался и Квентин. Тролли-часовые вернулись на свой пост и увидели, как начала гореть трава у ворот. Тут же раздались новые вопли и к воротам сбежалась крупная толпа. — Что они кричат? — шёпотом спросил Ларри. — Не знаю. Похоже чем-то на испанское «Fuego», то есть пожар, — предположил Квентин и тут же схватил Ларри за рукав. — За мной, пока они паникуют, остальные светильники не под присмотром, а тотем хоть голыми руками бери. Почти все поселенцы побежали тушить пожар у ворот, дабы тот не разгорелся и не сжёг всё вокруг, Ларри и Квентин продолжили заниматься порученным им в Форте Ливингстон вредительством: опрокидывали светильники с ритуальными огнями, раскидывали запасы провизии и воды троллей, Квентин Уокер попутно подбирал найденные серебряные монеты и золотые изделия и прятал их по карманам своей куртки и штанов. Их прикрывал Дэвис, умело замаскировавшийся в зарослях и сидевший, как мышь. — У меня чувство дежавю — мы крушим и уничтожаем в разы лучше, чем что-то строим, — заметил Ларри, обнаружив тотем и тут же бросаясь к нему. — Наше дело, Морской Пехоты, воевать, а разбирать дырки и завалы положено тыловым службам, — заметил Уокер поглядывая на ворота. Там уже затушили пожар и тролли спешили вернуться назад, когда их внутри поселения поджидало ещё несколько очагов пламени. Ларри ухватился за тотем, напрягся и вытащил его из земли буквально с корнем. — Отлично, груз у нас, валим, — похвалил Уокер и повернулся было к выходу, когда у них на пути появился ещё один «зелёный» тролль с ручной саблезубой пантерой. — Oh fuck… Укротитель зверей что-то строго прокричал на своём языке и указал тростью на морпехов. Видимо, он не понимал кто эти люди и откуда они, ведь опознавательных знаков Орды или Альянса на них не наблюдалось. Уокер, не долго думая и преодолев секундное замешательство, вскинул «Гаранд» и одним выстрелом сделал ещё одну дырку в черепе тролля, а затем расстрелял пантеру, уже готовившуюся броситься в атаку. — Вся тишина коту под хвост! Валим отсюда! Волшебный плеск воды и огонь с громким шипением потух, морпехи встретились взглядами с троллями Дробителей Черепов. Одного взгляда в их полные ярости глаза хватило, чтобы понять, что сейчас они хотят раздробить кости американцев. Тут со стороны раздался громкий выстрел и передний тролль с венцом из павлиньих перьев на голове рухнул на землю, затем последовал второй выстрел и ещё один тролль упал замертво. Дробители Черепов с дикими воплями бросились в атаку. Ещё быстрее от них побежали Ларри и Квентин. Уокер на бегу обернулся и открыл огонь по преследователям. Восемь выстрелов и звонкий «Бзынь!», сообщивший о пустом «Гаранде». — Fuck… — ругнулся Квентин и снова задал стрекача. — Ларри! Тотем! Увесистый тотем полетел напарнику и Уокеру стоило больших усилий, чтобы после его поимки не рухнуть под его весом на землю. Ларри, с полностью заряженной винтовкой, начал отстреливаться. Новичок Эванс быстро заметил, что тролли погибают только после попадания им в область сердца и в голову, но даже раненые, которым по логике вещей должно было пробить лёгкие, почки, желудок с печенью либо продолжали бежать, либо вставали и снова бросались следом в атаку. Тут и у Ларри разрядился «Гаранд», боец его только успел перезарядить, как сразу двое головорезов налетели на него. От первого удалось быстро уклониться, второго остановило винтовкой, а затем мощный удар штык-ножом по лицу свалил оппонента наземь. Во второго выстрелил в упор в грудь, зная, что противник не отбросит коньки на месте, важно было отбиться и бежать. — Бежим к снайперу! — вскричал Уокер. Из кустов снова раздалось несколько выстрелов и ещё четверо троллей упало замертво. Затем оттуда же вылетела осколочная граната, которая взорвалась в гуще преследователей. Ларри с Квентином с трудом забрались по склону и побежали вперёд. — Я вас догоню, парни, — проводил их Роберт Дэвис и взял в руки помповый дробовик. Преследователи быстро вскарабкались по склону и собрались уже броситься следом за наглыми ворами, когда прямо перед ним из зарослей поднялся обвешанный листвой человек с чем-то похожим на мушкет в руках и со злорадной ухмылкой на лице. Затем один за одним последовало пять выстрелов и тролли также резво скатились по склону вниз, некоторые уже кашлявшие кровью. — Catch a present! (англ. Ловите подарок!) — с этими словами Дэвис бросил вниз гранату и сам помчался вглубь джунглей. Позади раздался взрыв. Снайпер, не смотря на дробовик и снайперскую винтовку за спиной и заметно потяжелевшую от маскировочной листвы униформу, бегал очень резво и догнал уставших морпехов. — Тотем украли? — спросил с ходу снайпер. — Ага… — Квентин указал взглядом на тотем в своих руках. — Теперь надо вам быстро дуть в форт, за нами погоня — отпускать нас с этим болваном никто не собирается, — сухо сказал Дэвис. Из джунглей слышались воинственные крики троллей, вопли постепенно приближались. — А знаешь что, Дэвис… подержи, — Уокер сунул в руки удивлённого снайпера тотем, мигом опустошил всю флягу и перезарядил свой М1 «Гаранд». — Вы оба возвращаетесь в Форт Ливингстон и отдаёте тотем, а я их ещё погоняю по джунглям. — Осилишь? — спросил рядовой Эванс. — Конечно. Давайте, валите быстрее, — кивнул морпех и указал своим товарищам в сторону Форта. Едва Роберт и Ларри скрылись в тенях деревьев, Квентин застегнул на подбородке ремешок каски, заправил расстёгнутую куртку под ремень, дабы на бегу случайно не слетела и громко на английском начал звать троллей. На громкий крик преследователи отреагировали мгновенно и побежали на одинокого американца. Уокер открыл огонь из «Гаранда», меткими выстрелами пробил черепа двоих троллей и потом побежал на запад в сторону залива. Тролли рассеялись по полянке и побежали за ним, среди них затесался лучник — мимо просвистело несколько стрел — и какой-то колдун, неведомая сила словно опутала ноги морпеха и тормозила его движения. Уокер обернулся и несколько раз выстрелил по преследователям, ни в кого не попал, но заставил троллей пригнуться. Квентин тут же бросился дальше, перемахнул через дорогу и погнал дальше. — Чёрт возьми… кажется, я немного севернее взял. Слева за высокими тропическими деревьями виднелся знакомый залив и дальше красовался скалистый берег Мыса Тернистой Долины, а у воды уже на берегу Северной Тернистой Долины, по территории которой сейчас бежал Квентин ещё виднелись не размытые водой глубокие следы от гусениц LVT и вдавленная в землю трава. — Тут мне как-бы обратно надо… — Квентин устало обернулся и увидел быстро приближающихся троллей. — Да чтоб вас... Пришлось убегать дальше, лавируя между деревьями и валунами. Тут впереди показалась река, как раз на её месте впадения в море, где было довольно глубоко. Быстрый осмотр берега привёл к, упавшему над рекой, дереву, Уокер сломя голову бросился к нему. Один тролль его смог догнать и он с воинственным криком нанёс удар кинжалом. Благодаря крику Уокер быстро обернулся, увёл удар в сторону, а затем с размаху дал своей головой по лицу противника. Тролль рухнул на землю, как доска, а чтобы тот не поднялся, Квентин прострелил ему голову из М1911. Запрыгивание на ствол дерева и аккуратный проход с балансированием равновесия по нему, противоположный берег перед ногами, надо только допрыгнуть. Квентин расстрелял ещё нескольких преследователей, вскочивших следом за ним на ствол дерева, и прыжком достиг того берега, обмочив ноги на мелководье. Морпех побежал дальше, на ходу перезаряжая «Гаранд». Вдруг неожиданно для американца из кустов вышла два рослых и мускулистых гуманоида: морпех примерно прикинул, что ростом им он будет в лучшем случае до шеи, помимо очень мускулистого тела и зелёного цвета кожи, у них выделялись нижние клыки изо рта, небольшие, не такие как у диких троллей. Ещё на великанах были потёртые и грозно выглядящие латные доспехи, а передний воин, тот что был позеленее, так и вовсе держал в руке огромный меч. — Эти меня раздавят и не заметят даже. Хотя… а что если..? Американец замахал им руками и побежал в их сторону, хотя у самого внутри всё сжалось от испуга. Суровые воины подошли к нему поближе и смерили человека не менее суровым взглядом. — I need help, urgently. These fanged creatures are after me… I cannot drop them… (англ. Мне нужна помощь, срочно. Эти клыкастые твари за мной гонятся… сбросить не могу их…) — сказал незнакомцам Квентин тяжело дыша и указав в сторону реки. Тролли Дробителей Черепов как раз переправились через неё по стволу упавшего дерева. — Here they come! Для хоть какой-то убедительности, уже мало надеясь на чудо, Уокер вскинул «Гаранд» и начал стрелять по преследователям, двоих ему удалось уложить меткими выстрелами в голову, остальные, даже получив в себя пулю, продолжали с воинственными воплями бежать. И тут чудо, на которое уже не надеялся Квентин, случилось: едва «Гаранд» издал громкий «PING!», как гуманоид с большим двуручником властно отпихнул американца в сторону. — Бин мог г’тазаг ча! (ороч. Я защищу тебя!) — громко заявил он и бросился на троллей в атаку. — Ках! (ороч. Беги!) — рыкнул второй и тоже бросился в бой с вражескими троллями. — Thank you! — крикнул им вслед, поражённый до глубины души, морпех. Пока оба внезапных союзника начали резню троллей Дробителей Черепов, американец перезарядил «Гаранд», затем и пистолет и побежал искать новый маршрут возвращения в Форт.***
Тролль-шаман был доволен: снайпер Дэвис и стрелок Эванс принесли тотем в целости и сохранности и торжественно поставили его возле костра. Вокруг диковинного культового болвана тут же собрались морпехи и несколько стражников. Сам шаман осмотрел тотем, потрогал его в области глаз и что-то произнёс на непонятном наречии. — Отлично. Мисс Лирия, можете снаряжать двух ваших лучших разведчиков и отправлять их к Бамбале к Отравленному Копью. Тотем лучше подбросить к ним сегодня же, чтобы они ничего не заподозрили, — заявил тролль и поднялся с корточек. — Хорошо. Луис и Скарн, вы лучшие из солдат, которых я знаю. Берите тотем и постарайтесь его подбросить в Бамбалу. Шаман вас проведёт, чтобы с вами, не допусти Свет, ничего не случилось, — женщина-капитан, которой с утра после обезболивающего и нормальной перевязи стало в разы лучше. — Да хранит вас свет, воины. — Слушаемся, капитан! — стражники Луис и Скарн, сняв с себя гербовые накидки с изображением Льва, обмотали тотем верёвками, подняли его и понесли за пределы форта в неизвестную для американцев Бамбалу в сопровождении союзного тролля. Янки снова взялись за работу: в трёх палатках организовали себе временные места для отдыха, тела помогли закопать в братской могиле, территорию Форта Ливингстон вместе с уцелевшими людьми убрали и выгрузили большую часть оставшихся бочек из LVT-4 под навес. После занялись поиском провианта: с водой свезло, рядом оказался родник, текущий мимо кустарника и затекавший в небольшую пещерку, откуда вытекал уже в Водоворот. Её приказано было набирать и кипятить на костре на всякий случай, капитан Льюис очень опасался чтобы кто-то из его подчинённых, которых нужно доставить любой ценой обратно на Землю, желательно в полном составе, заболел местной заразой, против которой иммунитета может не оказаться. А вот еды оказалось крайне мало: Форт после нападения троллей был почти полностью разграблен и провизии осталось в нём немного, да и то на стражников. Поделись те с американцами — голодными останутся всё равно все. Капитан Льюис не стал изобретать велосипед с охотой на местную относительно съедобную фауну и приказал морпехам доедать оставшиеся сухпайки, которые могут испортиться во влажном и жарком климате Тернистой Долины. — Ребята, я, конечно, хочу оторвать голову тому огрызку, который мне положил в сухпаёк каменный хлеб, но как этот самый хлеб есть? — спросил рядовой Дикинсон. — Попробуй размочить его в воде. Вкус потеряется, но хоть есть можно будет, — посоветовал ему Том Салливан, вскрывая ножом консервную банку с тушёнкой. В этот момент к костру подошла Лассиана Огнекрылая со строгим видом, подозвала Павла и что-то сказала ему. После чего обратилась на непонятном талассийском к морпехам. Говорила быстро и строго, словно учитель отчитывал провинившихся детей. — Пвофтите, но я нифуя не пфонял, — с набитым ртом произнёс танкист Уорд. — Коротко говоря, она сказала, что с этого дня все вы будете учить всеобщий язык Азерота, — перевёл речь эльфийки крови русский. — Нафуя? — спросил Уорд. — А вот заблудишься ты Уорд на своём плавающем корыте, дорогу захочешь у местного спросить, а ты на его ни бу-бу, ни жу-жу. Что будешь делать? — одёрнул танкиста снайпер Дэвис, доедая банан. — Ифвините… Извините, буду учить, — опустил голову Уорд. — Ларри. А куда пропал рядовой Уокер? Вы его потеряли? — с тревогой в голосе шёпотом спросил капитан Льюис стрелка Эванса. — Нет, он нас отправил с тотемом сюда, а сам вызвался уводить погоню троллей. — Вернётся? — Уверен, — кивнул Ларри. — Если нет, то я готов пойти лично его искать.***
Пока не дошло до изучения языка, радист Денни, Зак Ривера и Джейк Флорес колдовали над жестяной бочкой, в которую залили уже загущённую нефть и добавляли в неё нужные кислоты для получения напалма. Не без помощи переводчицы Лассианы и знакомых Денни химических формул, удалось выпросить у воргена-алхимика нужные кислоты, нафтеновую и пальмитиновую, залить их в бочку и тщательно смешать. Получилась гремучая и пугающая вязкотекучая смесь, булькающая при опускании в неё палки. — Может щёлочи добавим? — спросил Флорес. — А если нас окатит? Водой не потушимся, только сильнее загоримся, — отрицательно помотал головой и помахал руками Денни. — А там… полистирол и бензол с бензином? — спросил Джейк. — У нас всего этого нет. И дизель не бензин, — снова помотал головой Денни. — Вроде бы всё по рецепту сделали и всё как надо. Теперь осталось испытать. — Поджечь? — спросил Зак, ему кивнули. — Валяйте. Давайте я. — Не боишься? — спросил Флорес. — Нет. Но вот палку лучше подлиннее, — странно улыбнулся Ривера. На ломанном языке жестов попросили воргена помочь вынести бочку за вторую арку ворот Форта, раздобыли длинную оглоблю, обмотали один её конец рваным тряпьём и смазали «факел» свежим напалмом, тот ярко загорелся. После морпехи отошли подальше, Зак Ривера снял с себя куртку, каску и солдатские жетоны, взял в руки факел и осторожно подошёл к бочке с самодельным напалмом, стараясь держаться от неё на расстоянии. — Что вы тут делаете? — спросил сержант Демпси, выйдя за ворота и наблюдая за Заком с палкой. — Напалм испытываем, — сухо ответил радист. — Вы напалм сварганили? — поднял брови Танк. — Ага. С ним у нас появляется неоспоримое преимущество перед местными обитателями. А ещё я где-то среди барахла нашёл компоненты для огнемёта, так что… — начал живо рассказывать Фрэнсис, когда его оборвал окрик Риверы. — Рванёт?! — Не, не должно! — ответил Денни. Морпех уверенно сунул шест-факел в бочку. Мощный взрыв сотряс окрестности, в воздух взмыл огромный столп пламени, который затем превратился в облако чёрного дыма. С ближайших деревьев сорвались стаи насмерть перепуганных птиц, а вся живность, травоядная и хищная поспешила скрыться в глубине джунглей. Грохот докатился и до той загадочной башни с флагами Орды, а столп дыма, который постепенно «худел» из-за выгорания рванувшего напалма, виднелся за десять километров. К эпицентру взрыва прибежал держащийся за свои уши капитан Льюис, который увидел глубоко поражённого Танка, Джейка, выпучившего глаза и истерично хохочущего Денни. — Что тут, бл*ть, произошло?! — спросил Льюис, перекрикивая звон в ушах. Поодаль от взорванной бочки, раскрывшейся, как тюльпан в разные стороны, лежал Зак Ривера, чёрный от копоти, разве что штаны и ботинки остались относительно чистыми. — Боец! Ты живой?! — громко спросил капитан. Ривера поднял голову с земли, на лице красовалась идиотская улыбка. — Фрэнсис, а оно таки рвануло. Причём мощно. Можно такую хрень в катапульту заряжать и пускать вражинам, предварительно поджечь её надо, — заметил Зак, подымаясь с земли и срываясь в хохот. — Сэр. Тут ребята решили взять инициативу в свои руки и… сделали напалм самодельный, — начал рассказывать шокированный Танк Демпси. — И? — спросил Льюис. — Сэр, мы объясняли волку-оборотню что и в каком числе надо добавлять, но что-то перелили и напалм сдетонировал, — начал тут же оправдываться Денни. — Просто мы хотим сделать огнемёт. Я же вам рассказывал… — Да помню я, помню об огнемёте, — кивнул капитан и перешёл на более строгий тон. — Значит так, морпехи, пока не выучите Всеобщий язык Азерота хотя бы на простейшем уровне, никаких экспериментов, даже при помощи местных химиков и военных. Хорошо, что никто не пострадал, а если бы были погибшие? Я тебе, Денни, голову открутил бы, и мне плевать, радист ты важный или обычный пехотинец. Всем всё ясно?! — Сэр, так точно, сэр! — морпехи стали по стойке смирно. — А теперь живо за карандаши и ручки, берёте бумагу и марш учить язык! У вас эльфийка крови есть, два языка знает, пользуйтесь такой дикой удачей! — продолжал выпускать пар капитан, напуганный таким внезапный взрывом и тем, что не усмотрел за самодеятельностью солдат. — Бегом! — Сэр, есть, сэр! — морпехи тут же поспешили обратно в Форт Ливингстон. — Зак, вставай. В порядке? — капитан присел у солдата-испытателя и помог ему встать на ноги. — I’m fine. All okay, — утвердительно ответил боец. — Быстро за лопатами, засыплем горящий напалм песком и потом быстро иди мыться. Лучше спиртом натереться, дабы копоть отмыть, — посоветовал Льюис, начав закидывать пылающую бочку и землю вокруг неё песком. — Понял, кэп. Я сейчас, — Ривера сломя голову помчался за лопатами.***
Смертельно уставший Квентин Уокер не спеша брёл по джунглям обратно в сторону Форта Ливингстон, стараясь держаться тени. Воды в фляге осталось немного, морпех тянул её до последнего и выпил лишь тогда, когда жажда стала нестерпимой. Пить от этого захотелось не меньше. К счастью впереди оказался ключик, мерно журчавший среди скал. Квентин рухнул на землю возле него, подполз и стал пить освежающую родниковую воду. — А вода чистая и приятная, как в канадских озёрах, — мечтательно протянул Квентин, когда раздался мощный грохот, быстро докатившийся до янки. Морпех, едва не подавившись водой, поднял голову вверх и увидел, резко поднявшийся за холмом, столп чёрного дыма. Минуту пролежав в ступоре, американец быстро выпил из родника столько воды, сколько в него влезло, набрал полную флягу и побежал в сторону дыма — гадать не надо было, чтобы понять, что взрыв произошел в Форте. Быстрым бегом он достиг дороги и дальше пошёл уже не спеша, силы его начали оставлять на такой жаре. Так он достиг ворот, где его встретили стражники. — Сударь, вы в порядке? Вы выглядите смертельно уставшим? Что с вами случилось? — наперебой заговорили стражники. Уокер отстранил их рукой и ввалился на территорию Форта Ливингстон. Почти сразу же к нему дружно повернулись все морпехи, а Грин и Хендерсон бросились ему навстречу. — Квентин вернулся! Живой! Живой, сукин сын! — Хендерсон закинул руку вернувшегося товарища на себя и подвёл его к ближайшей палатке. — «Пусть Свет благословит твой путь…» Тьфу! Зак, ты где пропадал? — капитан Льюис оторвался от книжки на местном всеобщем языке и посмотрел на Уокера. — Сэр, успешно отвёл этих троллей синих от наших ребят, максимально далеко их завёл в дебри, заручился помощью двух храбрых зелёных громил и вот сейчас вернулся обратно, — лениво отрапортовал Квентин рухнув на солому под навес. — Простите, он сказал «зелёных»? — вдруг встрепенулась капитан Лирия. — Да, мэм, — кивнул капитан Льюис. — Что они ему сказали?! Это важно знать! — повысила голос Лирия. — God damn it, not so loud. (англ. Проклятие, не так громко.) — попросил флегматичный Юджин Дикинсон, закрыв одной рукой ухо. Колин Льюис перевёл требование Лирии Квентину, на что тот не менее возмущённо ответил. — Да что так сразу гневаться! Ну два бугая зелёных у меня на пути оказались, я им жестами указал, что ситуация TARFU, указываю на бегущих аборигенов. Начал стрелять по погоне из винтовки, тут один из них меня отталкивает в сторону и бросается на них. Второй орёт «Ках!» и тоже в бой ринулся. Ну я посмотрел и побежал своей дорогой. Ничего они мне не говорили больше. Всё! — Квентин опрокинул в себя пол-фляги и облизнул сухие губы. — Надо же, у ордынцев есть понятие чести и даже готовы помочь людям. Как неожиданно, — ухмыльнулась Лирия. — Так, рядовой Уокер. Ближе к делу — учим местный язык ускоренными темпами. Явка обязательна для всех, — кратко изложил собрание у костра с книжками, блокнотами и карандашами для записей. — А Зак тогда где? — спросил морпех. — Моется в море после неудачного эксперимента. Нахимичил, как говорится, — сухо ответил Льюис и повернулся к Лассиане. — Well, elf, how will the request in the local language be spoken?***
Вождь Зел’Груб, будучи избранным на почётное место лидера племени Отравленных Копий, давно подумывал об объединении племён троллей в Северной Тернистой Долине. Он показал себя довольно неплохим организатором, заставил картель Торговой Компании на берегу реки работать на себя, отнимая у них большую часть прибыли на пользу своего племени. Довольно быстро Отравленным Копьям удалось потеснить остальные племена троллей и навязать им выгодные для себя условия. Но удар, как обычно, пришёлся в спину: могущественный, хоть и полуразрушенный Зул’Гуруб прислал сотню своих троллей и ручных чудовищ в стан племени Отравленных Копий и выставил ультиматум, который дословно излагался, как «Знайте своё место и не бросайте вызов могучим». Оценив реальные масштабы угрозы, вождь пошёл на попятную. Но к великому счастью для Зел’Груба, его племя, как и соседи южнее из Зул’Мамве и западнее из Бал’лал должны были стать тем фундаментом для возрождения некогда великой Империи Гурубаши. Зел’Груб был троллем предприимчивым и весьма умным: поторговавшись с шаманами Зул’Гуруба, ему удалось заранее назначить себе пост в будущей империи. Сам план объединения троллей Тернистой Долины был прост: Зул’Гуруб являлся столицей и могущественным центром и таковым должен был оставаться, Дробители Черепов и их Зул’Мамве должны были стать этаким промышленным районом, рядом были горы и пещеры, богатые полезными ископаемыми, а для работы на шахтах не грех и привлечь гоблинов с их пугающими машинами, Кровавые Скальпы вели переговоры с троллями Зул’Кунды, древней столицей Империи Гурубаши, в случае успеха объединения Зул’Кунда должна была превратиться в духовный центр. Проблема стояла в том, что большая часть «духовной столицы» всё ещё лежала в руинах, а не слишком требовательные к комфорту тролли как-то не думали её восстанавливать. Были планы и на собственный порт на западном побережье возле Зуулдая, но, опять же, забивать сваи, класть настилы и собирать свой собственный Кон’Тики всем было лень. Это больше всего и раздражало Зел’Груба, хоть он и предлагал использовать уже готовые причалы лагеря Торговой Компании. На аргументы высшего руководства, что там весьма мелко, Зел’Груб отвечал возможностью постройки плоскодонок; просто, легко и быстро, а ещё их можно массово строить. Ещё Зел’Груба очень раздражало племя Дробителей Черепов, мало того, что они были гордые, так ещё и их лидер Гамукааши успел год назад лично поссориться с вождем. Отныне оба племени были «на ножах» и междоусобные распри приходилось решать обязательно в присутствии верховного шамана Зул’Гуруба Трон’То. — Для меня большая честь снова встретиться с вами, великий Зел’Груб, — посыльный с Мыса Тернистой Долины учтиво поклонился перед вождём Отравленных Копий. — Я рад снова видеть вас, Амон’А. Какие нынче вести вы принесли с собой? Присаживайтесь и угощайтесь. Жареные василиски и копьё-трава как овощи. Если вам будет угодно, Амон’А, то я потребую улучшить вкус вашего мяса лучшими приправами из запасов моего племени, — вождь Зел’Груб сел на подушку по-турецки и указал рукой на стоящие на земле тарелки и деревянные сосуды. — Благодарю вас за предложение, джин. Я не откажусь от приправ, — посланец снова учтиво поклонился и присел на подушку напротив вождя. Служанка разложила по тарелкам только-только прожаренное над костром мясо и доложила черпаком «салат», название «копьё-трава» носил он не случайно — горький и острый, что колол желудок — но считался редкостным деликатесом. Оба тролля, вождь и посыльный, надолго замолчали, тщательно прожёвывая пищу — разговаривать за едой во время официальной встречи у троллей не было принято. А вот в обыденной обстановке за едой можно было творить всё что угодно, хоть содержимое тарелки или горшка, или есть руками вместо ложек. Когда с поеданием пищи было закончено, оба тролля учтиво поклонились друг другу, сцепив ладони, после чего перешли к теме своей встречи. — Дела наши на Мысе идут не очень хорошо. Как бы не была велика помощь богов и духов наших предков, без силы нам не восстановить контроль над этим отколовшимся участком суши, — затянул речь Амон’А заунывным тоном. — Гоблины в Коффельнагеле взяли власть в свои руки и не позволяют нам воевать. За обе бухты мы вынуждены платить ясыр. А помощи от вашего племени мы ждём. Да долго ждём. — Понимаю тебя, мон. Но без согласования с Зул’Гурубом я не имею возможности самовольно работать. Один раз мне это уже едва не стоило головы и племени, пришлось покориться, — кивнул Зел’Груб. — Лучший мой совет для тебя, Амон’А, обратиться лично к Трон’То. На всё его великая воля. Он поможет вашему племени потомков Занзила вернуть земли Мыса Тернистой Долины истинным владельцам. — А как на счёт набега на укрепление людишек у берегов Водоворота? Мне выпала честь узнать, что ваш набег удался на славу, — льстивым голосом заметил посыльный. — Твои уши услышали правду, Амон’А. Этот оплот Альянса разбит и больше не представляет для нас угрозы. Мои воины сообщили, что жалкие остатки людишек разбежались по лесам. Форт сожжён, разграблен и почти все его жильцы убиты. Двоих пленных мы принесли в жертву во славу великого Хаккара, да благословит он процветание наших племён, — самодовольно заметил Зел’Груб. — Не думал, что нам удастся помириться с Дробителями Черепов, учитывая характер их вождя. — Пока я шёл через ваши владения, я слышал грохот, от которого содрогнулась природа. Не ведомо вам ли, джин, что это было? — спросил посыльный и кивнул куда-то в сторону Форта Ливингстон. Дым оттуда после загадочного взрыва уже перестал подыматься. — Гнев наших богов, не иначе, — развёл руками вождь Отравленных Копий, сам он вообще не знал, что это там так бабахнуло, что даже с ближайших деревьев улетели птицы. Внезапно со южной стороны, где начинались вырубки джунглей Торговой Компании, послышался шум и гам, явилась шумная процессия. К вождю Зел’Грубу явился стражник, который пал ниц перед своим предводителем. — Зел’Джин! Явился Гамукааши! Немедленно требует личной встречи с вами! — громко сообщил стражник подняв голову с запылёнными длинными клыками. — Вели ему явиться и не бунтовать! У меня тоже есть власть и сила! — сердито ответил Зел’Груб, после чего обратился к посланцу. — Амон’А, вас я попрошу отойти и не мешать разговору. — Слушаюсь и повинуюсь, Зел’Джин, — посыльный встал с подушки, трижды откланялся и отошёл к ближайшей хижине. Очень скоро явились стражники Отравленных Копий, а вместе с ними тролли Дробителей Черепов. Впереди всех шёл Гамукааши, на его морду страшно было взглянуть: большие ноздри увеличивались и уменьшались в размерах от напряжённого дыхания, сцеплённые зубы то и дело скрипели, а глаза вождя Зул’Мамве буквально горели гневом. — И как же так сошлись тени, что Зулди лично явился на разговор со мной? — презрительно спросил Зел’Груб, деловито сидя на подушке, проявляя максимальное неуважение к своему давнему противнику. — Лично пришёл, ибо ваше племя посмело похитить наш племенной Каз’Ках! Это ваша месть такая?! Удар в спину?! Ты понимаешь, собачий сын, за какое дело ты берёшься! — заорал Гамукааши так, что изо рта полетели слюни. — Да будь ты проклят Вуду, скоун’дрел! У меня даже в голове таких мыслей не было! За бездоказательный набег и посрамление моей чести я лично вызову тебя справедливый бой! — вскипел вождь Отравленных Копий, такой наглости и потока обвинений в свой адрес он ещё никогда не слышал, но мысленно понимал, что дело серьёзное. — Я на пустом месте придумал историю с похищением нашего Каз’Каха, бата?! Сегодня утром нанятые люди напали на наше селение, убили 20 моих соплеменников и украли тотем! И они были не из Альянса! — продолжал атаковать вождь Дробителей Черепов. — На что ты намекаешь? Какого дьявола я должен нанимать людишек?! У нас своих реликвий много, чужие нам ни к чему! М? — теперь глаза покраснели у Зел’Груба. — Я бы хотел задать аналогичный вопрос, — чуть понизил тон Гамукааши. — И обыскать твоё поселение на наличие НАШЕГО украденного тотема. — При всём моём неуважении к тебе, коч’он, я… позволяю тебе это сделать! Поищи! Не найдёшь, что точно будет, я тебя лично представлю перед судом Изначальных Лоа и они по-справедливости решат, что делать с клеветником! — размахнулся руками Зел’Груб и коварно оскалился. — Найду! Зул’Фон, великий странствующий шаман, врать не будет! — хлопнули в ладоши Гамукааши и отдал соответствующий приказ своим подчинённым, пришедшим вместе с ним на аудиенцию. — Хм… Почему же Зул’Фон вдруг начал действовать против моего племени? Вроде бы, я ему оказывал почтение и хороший приём. Что же не так? — задумался Зел’Груб, поглаживая свою козлиную бородку. Воины Дробителей Черепов разошлись по поселению и начали отчаянные поиски украденного тотема смерти. Они очень опасались, что подведут своего вождя, которого любили и уважали и готовы были костьми за него лечь. Да и особо весомых доказательств преступления Отравленных Копий у них не было, только слова, хоть и уважаемого, но всё же чужого шамана Зул’Фона. Сначала обыскали все святилища в поселении, потом пошли по домам, бесцеремонно копаясь в вещах и «шкафах» местных троллей. Протесты троллих, испуганные вскрики детей вскоре привели к нескольким потасовкам между Дробителями Черепов и Отравленных Копий. — Что за беспредел, коч’он?! Так боишься за свою репутацию, что готов разнести всё наше племя? Я тебе лично разорву глотку, вырву из груди твоё ещё бьющееся сердце и сожру его во время ритуала! — разгневался Зел’Груб, встав с подушки. — Ещё не время делать выводы заранее, скоун’дрел, — огрызнулся Гамукааши. Один из берсерков Дробителей Черепов решил напоследок осмотреть горку ритуальных черепов на окраине поселения, которая выполняла роль придорожного святилища по типу придорожных крестов. Троллю в глаза сразу же бросился знакомый тотем, торчавший из груды черепов. Он бесцеремонно раскидал ритуальные принадлежности в разные стороны и вынул тотем. Это оказался тот самый краденный у Дробителей Черепов. Тролль издал победный клич и сломя голову бросился к своему вождю. — Вождь! Вождь! Моя найти Каз’Ках! Моя найти Каз’Ках! — вопил на бегу берсерк, на его крики тут же сбегались остальные синешкурые тролли. При виде пропавшего тотема Зел’Груб, пивший сладкую воду из бурдюка поперхнулся и сплюнул жидкость на землю. Он не ожидал увидеть здесь краденую реликвию и теперь его голову просто разрывали десятки вопросов. — Ну и что ты на это скажешь, Зел’Джин? — ехидно усмехнулся Гамукааши. — Я понятия не имею, как он здесь оказался, — пожал плечами вождь Отравленных Копий. — Слов типа «Клянусь, это не я!» ты от меня не услышишь, но… допустим, это я подговорил украсть тотем. Как ты думаешь, занми, стал бы я его прятать там, где его просто обнаружить? Где вы его нашли? — На входе в поселение у груды черепов! — отрапортовал берсерк, всё ещё обнимавший драгоценную для его племени реликвию. — Вот. Любой мог там пройти и найти. Думаешь, занми Гамукааши, я настолько тупой? — перешёл к более спокойному тону Зел’Груб. — Не думаю, — согласился Гамукааши. — Я бы спрятал ваш Каз’Ках так, что вы даже при помощи Зул и Вуду вы его не нашли. Как видишь, я столь очевидно не поступил. Отсюда вытекает вывод, что я и моё племя здесь ни причём. — И кто же мог так поссорить нас и украсть наш Каз’Ках? — Гамукааши скрестил руки на своей могучей груди. — Ты говорил, что его украли люди. Я не настолько низкий тролль, чтобы обращаться к ним за помощью. Так что тут выбор невелик: либо наши соседи в Бамбале из Чёрного Копья, прислужники Орды и предатели интересов троллей Тернистой Долины, либо люди, — рассудил Зел’Груб. — Форт на юге был разгромлен… — Лагерь давно мёртвого Курцена также уничтожен, остаётся лагерь мятежников-людей на севере у гор, — закончил мысль вождя Черепов Зел’Груб. — Нет, Гамукааши, всё равно эту распрю нам снова надо будет решить лично с шаманами и самим Трон’То. Через четыре дня в Зул’Гурубе пройдёт совет, где мы снова встретимся, занми. И там всё решим…